...@debian.org, 2008.
# Borys Yanovych bo...@yanovy.ch, 2010.
msgid
msgstr
Project-Id-Version: uk\n
Report-Msgid-Bugs-To: console-se...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2010-11-09 22:27+0100\n
PO-Revision-Date: 2010-11-18 01:08+0200\n
Last-Translator: Borys Yanovych bo...@yanovy.ch\n
Language-Team
Package: grub-pc
Version: 1.98+20100602-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Hello,
I have attached Ukrainian translation of the debconf template.
I will be glad if you include it into the package.
Thanks
-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
APT prefers unstable
APT policy:
[EMAIL PROTECTED], 2004, 2006.
# Borys Yanovych [EMAIL PROTECTED], 2006, 2007.
msgid
msgstr
Project-Id-Version: exim-uk\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2007-06-06 07:52+0200\n
PO-Revision-Date: 2007-06-06 13:52+0300\n
Last-Translator: Borys Yanovych [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team
Hello
I checked up this translation -- it is mainly good, but has a several
inaccuracies. I will report about them the separate letter to Artem.
Also I will say about the presence of this translation to Eugeniy.
Artem, going you to keep this translation up-to-date in future? If
yes, we need to
can not
understand your doubting.
--
Borys Yanovych, [EMAIL PROTECTED]
2B14 7FA8 2B5F 66C8 FB71 5CAE 0DFB CFD0 66C8 52FD
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Hi
Yes, I'll get the file from the CVS and add it. The 'upstream'
repository for apt-howto is a subversion repo hosted at svn.debian.org,
using po4a. Would you like to maintain that translation there? I'll add
you to the group if you tell me your alioth account.
Yes, I would like to maintain
John Goerzen wrote:
* Package name: doc-debian-uk
Maybe I am the only one to be confused by this, but I saw that and
immediately thought this had something to do with the British... an
unfortunate coincidence, and maybe there's no better way to go. But
would it make sense to say
7 matches
Mail list logo