Package: debian-installer
Severity: normal
Tags: d-i
Dear Maintainer,
I'm runnning Debian Installer in normal mode (selecting Install on
splash screen). The FAQ on https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ
says that Run in normal mode and wait when the DHCP step is performed,
if it fails you
Package: adduser
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find the updated Norwegian Bokmal translation.
Regards,
Hans
nb.po.gz
Description: Binary data
Package: dpkg
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find attached the updated Norwegian Bokmal
translation for dpkg-dselect.
Regards,
Hans
nb.po.gz
Description: Binary data
Package: apt
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find the complete/updated Norwegian Bokmål translation
attached.
Regards,
Hans
nb.po.gz
Description: Binary data
I just realized that the e-mail address for the language team was
wrong - again. (It was the settings in Virtaal that was wrong.)
The correct address is i18n...@lister.ping.uio.no. I hope it's OK
that I don't send the complete PO file again.
Hans
--
To UNSUBSCRIBE, email to
* Colin Watson cjwat...@debian.org [2010-08-04]:
On Wed, Aug 04, 2010 at 12:23:40AM +0200, Hans F. Nordhaug wrote:
Please find the translation attached.
This file is broken; it does not pass through msgcat without errors:
[cut]
I'm sorry about that. I normally check the file before
Package: grub2
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find the translation attached.
Regards,
Hans Nordhaug
# Norwegian Bokmål translation for grub2.
# Copyright (C) 2010 grub2
# This file is distributed under the same license as the grub2 package.
# Hans Nordhaug
Hi Ove/Jens,
the bug has been fixed in the attached patch. I have checked the
translation and this is the only mistake involving recommend/suggest.
Thx a lot for the bug report, Ove. And thx for the CC, Jens.
Regards,
Hans
* Jens Seidel jenssei...@users.sf.net [2009-01-06]:
Hi Ove,
On Tue,
* Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] [2008-11-17]:
[cut]
Hmmm, the fuzzy marker in still here for the offending string.
[cut]
So, I'll assume the translation is OK and remove the fuzzy marker in
what I'll commit.
You are assuming correctly.
Hans
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL
* Daniel Leidert [EMAIL PROTECTED] [2008-02-08]:
Am Freitag, den 08.02.2008, 15:48 +0100 schrieb Hans Fredrik Nordhaug:
docbook uses no which is deprecated in stead of the correct nb as
locale for Norwegian Bokmål. I have also completed the translation.
Related bug/patch on
* Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] [2008-01-04]:
Quoting Hans Fredrik Nordhaug ([EMAIL PROTECTED]):
Package: aptitude
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find attached the updated translation of aptitude for Norwegian
Bokmal. (This is part of our Debian Installer work.)
Find attached an updated translation fixing the 5 fuzzy and 1
untranslated string after the last minute changes to English strings.
Regards,
Hans
nb.po.gz
Description: GNU Zip compressed data
* Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] [2007-11-13]:
Quoting Hilmar Preusse ([EMAIL PROTECTED]):
On 12.11.07 Hans Fredrik Nordhaug ([EMAIL PROTECTED]) wrote:
Hi Hans,
Here is the Norwegain Bokmål debconf translation.
Would it be possible to translate that file into Unicode?
* [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [2007-01-16]:
Dear Debian I18N people,
I would like to know if some of you would be interested in translating
ppp.
Yes, of course. Norwegian Bokmål translation attached.
Regards,
Hans Nordhaug
ppp_nb.po.gz
Description: GNU Zip compressed data
Just a quick comment. I worte:
Doing a dpkg-reconfigure -phigh xserver-xorg
changes the driver to i810.
It should be noted that the reconfiguring only works *after*
installing xserver-xorg-video-i810. (I remember now that on the first
machine I tested, I installed xserver-xorg-video-all
Updated Norwegian Bokmål translation.
Thx for your great work, Christian!
nb.po.gz
Description: GNU Zip compressed data
16 matches
Mail list logo