Package: apt-listdifferences
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Dear Maintainer,

Here is romanian translation for apt-listdifferences debconf templates.

Thanks,
Remus-Gabriel
# Mesajele în limba română pentru pachetul apt-listdifferences.
# Romanian translation of apt-listdifferences.
# Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the apt-listdifferences package.
#
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.ch...@disroot.org>, 2023.
#
# Cronologia traducerii fișierului „apt-listdifferences”:
# Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea apt-listdifferences 1.20230122.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Y(anul).
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listdifferences 1.20230122\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: apt-listdifferen...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 18:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.ch...@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-roman...@lists.debian.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
"n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Initialize the apt-listdifferences source packages database now?"
msgstr "Inițializați baza de date a pachetelor sursă apt-listdifferences, acum?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The source packages database for apt-listdifferences can be initialized now. "
"Depending on your Internet connection, this may take a while, but it will also "
"provide immediate functionality for the tool."
msgstr ""
"Baza de date a pachetelor sursă pentru apt-listdifferences poate fi "
"inițializată acum. În funcție de conexiunea dumneavoastră la internet, acest "
"lucru poate dura ceva timp, dar va oferi și funcționalitate imediată pentru "
"acest instrument."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you do not choose this option, apt-listdifferences will instead become "
"functional slowly over time as more and more reference source packages get "
"added to its database when they are first seen."
msgstr ""
"Dacă nu alegeți această opțiune, apt-listdifferences va deveni în schimb "
"funcțional, încetul cu încetul odată cu trecerea timpului, pe măsură ce tot mai "
"multe pachete sursă de referință sunt adăugate la baza sa de date atunci când "
"sunt văzute pentru prima dată."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Remove the apt-listdifferences source packages database?"
msgstr "Eliminați baza de date a pachetelor sursă apt-listdifferences?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The apt-listdifferences source packages database is currently still present on "
"disk. You can save a lot of space by removing it now, but if you ever plan to "
"reinstall apt-listdifferences, the data will need to be downloaded again."
msgstr ""
"Baza de date a pachetelor sursă apt-listdifferences este încă prezentă pe disc. "
"Puteți economisi mult spațiu eliminând-o acum, dar dacă vreodată intenționați "
"să reinstalați apt-listdifferences, datele vor trebui descărcate din nou."

Reply via email to