Package: apt-listdifferences Version: N/A Severity: wishlist Tags: l10n patch
Dear Maintainer, Here is romanian translation for apt-listdifferences debconf templates. Thanks, Remus-Gabriel
# Mesajele în limba română pentru pachetul apt-listdifferences. # Romanian translation of apt-listdifferences. # Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the apt-listdifferences package. # # Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.ch...@disroot.org>, 2023. # # Cronologia traducerii fișierului „apt-listdifferences”: # Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea apt-listdifferences 1.20230122. # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Y(anul). # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-listdifferences 1.20230122\n" "Report-Msgid-Bugs-To: apt-listdifferen...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-08 18:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-25 00:23+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.ch...@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-roman...@lists.debian.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && " "n%100<=19) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Initialize the apt-listdifferences source packages database now?" msgstr "Inițializați baza de date a pachetelor sursă apt-listdifferences, acum?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The source packages database for apt-listdifferences can be initialized now. " "Depending on your Internet connection, this may take a while, but it will also " "provide immediate functionality for the tool." msgstr "" "Baza de date a pachetelor sursă pentru apt-listdifferences poate fi " "inițializată acum. În funcție de conexiunea dumneavoastră la internet, acest " "lucru poate dura ceva timp, dar va oferi și funcționalitate imediată pentru " "acest instrument." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you do not choose this option, apt-listdifferences will instead become " "functional slowly over time as more and more reference source packages get " "added to its database when they are first seen." msgstr "" "Dacă nu alegeți această opțiune, apt-listdifferences va deveni în schimb " "funcțional, încetul cu încetul odată cu trecerea timpului, pe măsură ce tot mai " "multe pachete sursă de referință sunt adăugate la baza sa de date atunci când " "sunt văzute pentru prima dată." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Remove the apt-listdifferences source packages database?" msgstr "Eliminați baza de date a pachetelor sursă apt-listdifferences?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The apt-listdifferences source packages database is currently still present on " "disk. You can save a lot of space by removing it now, but if you ever plan to " "reinstall apt-listdifferences, the data will need to be downloaded again." msgstr "" "Baza de date a pachetelor sursă apt-listdifferences este încă prezentă pe disc. " "Puteți economisi mult spațiu eliminând-o acum, dar dacă vreodată intenționați " "să reinstalați apt-listdifferences, datele vor trebui descărcate din nou."