Package: seahorse
Version: 0.7.6-5
Severity: minor
Tags: patch l10n

German language translation appended.



-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing'), (500, 'stable'), (400, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.12
Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15)

Versions of packages seahorse depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]  1.4.57            Debian configuration management sy
ii  gconf2                 2.10.1-1          GNOME configuration database syste
ii  libart-2.0-2           2.3.17-1          Library of functions for 2D graphi
ii  libatk1.0-0            1.10.1-2          The ATK accessibility toolkit
ii  libbonobo2-0           2.10.0-1          Bonobo CORBA interfaces library
ii  libbonoboui2-0         2.8.1-2           The Bonobo UI library
ii  libc6                  2.3.5-6           GNU C Library: Shared libraries an
ii  libeel2-2              2.8.2-1           Eazel Extensions Library (for GNOM
ii  libgail-common         1.8.4-1           GNOME Accessibility Implementation
ii  libgail17              1.8.4-1           GNOME Accessibility Implementation
ii  libgconf2-4            2.10.1-1          GNOME configuration database syste
ii  libglade2-0            1:2.5.1-2         library to load .glade files at ru
ii  libglib2.0-0           2.8.0-1           The GLib library of C routines
ii  libgnome2-0            2.8.1-2           The GNOME 2 library - runtime file
ii  libgnomecanvas2-0      2.10.2-2          A powerful object-oriented display
ii  libgnomeui-0           2.8.1-3           The GNOME 2 libraries (User Interf
ii  libgnomevfs2-0         2.8.4-4           The GNOME virtual file-system libr
ii  libgpg-error0          1.1-4             library for common error values an
ii  libgpgme11             1.0.2-1           GPGME - GnuPG Made Easy
ii  libgtk2.0-0            2.6.8-1           The GTK+ graphical user interface 
ii  libice6                4.3.0.dfsg.1-14   Inter-Client Exchange library
ii  liborbit2              1:2.12.2-3        libraries for ORBit2 - a CORBA ORB
ii  libpango1.0-0          1.8.2-1           Layout and rendering of internatio
ii  libpopt0               1.7-5             lib for parsing cmdline parameters
ii  libsm6                 4.3.0.dfsg.1-14   X Window System Session Management
ii  libx11-6               4.3.0.dfsg.1-14   X Window System protocol client li
ii  libxml2                2.6.20-1          GNOME XML library
ii  xlibs                  4.3.0.dfsg.1-14   X Keyboard Extension (XKB) configu
ii  zlib1g                 1:1.2.2-4.sarge.2 compression library - runtime

seahorse recommends no packages.

-- debconf information excluded
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-08 11:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 02:56+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Knabl <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../seahorse.templates:4
msgid "Do you want seahorse to be installed SUID root?"
msgstr "Möchten Sie seahorse SUID root installieren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../seahorse.templates:4
msgid ""
"Seahorse-agent needs to be run SUID root in order to be able to access "
"protected memory. This allows passwords for GPG keys be cached in a secure "
"way."
msgstr ""
"Seahorse muss SUID root laufen, um den geschützten Speicher zu verwenden. "
"Dies erlaubt es, dass Passwörter für PGP Schlüssel in einem sicheren Bereich "
"des Speichers zwischengespeichert werden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../seahorse.templates:4
msgid ""
"This could, however, potentially allow that program to be used during  a "
"security attack on your computer."
msgstr ""
"Dies könnte möglicherweise dazu führen, dass das Programm während "
"eines Angriffs auf Ihren Computer missbraucht wird."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../seahorse.templates:4
msgid ""
"If you change your mind later, you can run:  # dpkg-reconfigure seahorse"
msgstr ""
"Sollten Sie Ihre Meinung später ändern, dann können 
#·dpkg-reconfigure·seahorse verwenden."

Reply via email to