Package: gallery2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968)
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gallery2 2.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-28 14:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 22:41-0700\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../gallery2.templates:3
msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../gallery2.templates:5
msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?"
msgstr "Vilken webserver vill du att jag konfigurerar åt dig automatiskt?"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../gallery2.templates:5
msgid ""
"If you do not select a web server to reconfigure automatically, gallery2 "
"will not be usable until you reconfigure your webserver to enable gallery2."
msgstr ""
"Om du inte väljer en webserver att konfigurera automatiskt kommer gallery2 
inte vara användbar förrän du har konfigurerat din webserver för att aktivera 
gallery2."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery2.templates:13
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "Ska ${webserver} startas om?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery2.templates:13
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing invoke-"
"rc.d ${webserver} restart."
msgstr ""
"Kom i håg att för att aktivera den nya konfigurationen måste ${webserver} 
startas om. Du kan också starta om ${webserver} manuellt genom att köra 
invoke-rc.d ${webserver} restart."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery2.templates:21
msgid "Configure MySQL"
msgstr "Konfigurera MySQL"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery2.templates:21
msgid ""
"Should Gallery2 attempt to configure MySQL automatically?  If not, see the "
"instructions in /usr/share/doc/gallery2/README.Debian. Say No if mysql-"
"server is being installed at the same time as gallery2. Read the file /usr/"
"share/doc/mysql-serv/README.Debian to enable networking. It may be wise to "
"set a new mysql root password when installing mysql-server."
msgstr ""
"Ska Gallery2 försöka att konfigurera MySQL automatiskt?  Om inte, läs 
instruktionerna i /usr/share/doc/gallery2/README.Debian. Säg nej om 
MySQL-servern blir installerad samtidigt som Gallery2. Läs i filen 
/usr/share/doc/mysql-serv/README.Debian hur man aktiverar nätverket. Det är bra 
att sätta ett nytt mysql root-lösenord efter MySQL-servern installerats."

#. Type: string
#. Description
#: ../gallery2.templates:31
msgid "MySQL Host"
msgstr "MySQL server"

#. Type: string
#. Description
#: ../gallery2.templates:31
msgid ""
"The name or IP of the host running MySQL that will store the Gallery2 "
"database."
msgstr ""
"Namn eller IP till servern som kör MySQL och som ska lagra Gallery2 databasen."

#. Type: string
#. Description
#: ../gallery2.templates:38
msgid "Database admin user who can create a database"
msgstr "Databas admin användaren som kan skapa en databas"

#. Type: string
#. Description
#: ../gallery2.templates:38
msgid "Database admin user account capable of creating new databases."
msgstr "Databas admin användaren som har rättighet att skapa nya databaser."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery2.templates:44
msgid "Delete database on purge"
msgstr "Radera databasen vid avinstallation"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery2.templates:44
msgid "Should the database be removed when Gallery2 is purged?"
msgstr "Ska databasen raderas när Gallery2 avinstalleras?"

#. Type: string
#. Description
#: ../gallery2.templates:50
msgid "Gallery2 database name"
msgstr "Gallery2 databasnamn"

#. Type: string
#. Description
#: ../gallery2.templates:50
msgid "Name of the gallery2 database."
msgstr "Namn på gallery2 databasen."

#. Type: password
#. Description
#: ../gallery2.templates:55
msgid "Database admin password"
msgstr "Databas admin lösenord"

#. Type: password
#. Description
#: ../gallery2.templates:55
msgid "Password for the database admin user account."
msgstr "Lösenordet för databas admin användaren."

Reply via email to