Package: gnome-cpufreq-applet
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-cpufreq-applet 0.3.1-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-05 03:48+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Install cpufreq-selector with SUID root?"
msgstr "Installera cpufreq-selector med SUID root?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"You have the option of installing a component of the CPU Frequency Scaling "
"Monitor (cpufreq-selector) with the SUID bit set."
msgstr ""
"Du har möjligheten att installera en komponent av CPU Frekvens Skalnings 
Monitorn"
"(cpufreq-selector) med SUID-biten satt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you make cpufreq-selector SUID, any user can then set the CPU's clock "
"frequency without needing any additional privileges. This could, however, "
"potentially allow it to be used during a security attack on your computer. "
"If in doubt, it is suggested that you install it without SUID."
msgstr ""
"Om du gör cpufreq-selector SUID kan alla användare sätta CPU'ns klockfrekvens "
"utan att behöva extra rättigheter. Detta kan innebära att denna kan användas i 
en attack "
"mot din dator. Om du är osäker förslås det att du installerar den utan SUID."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The applet will continue to work if you choose to disable SUID for cpufreq-"
"selector, but only for monitoring the CPU clock frequency. You may need to "
"restart this applet before this decision takes effect."
msgstr ""
"Denna applet kommer att fortsätta fungera om du väljer att stänga av SUID för "
"cpufreq-selector men bara för monitorering av CPU-klockfrekvensen. Du kan 
behöva "
"att starta om appleten före detta beslut blir aktivt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you change your mind later, run \"dpkg-reconfigure gnome-cpufreq-applet\""
msgstr ""
"Om du ändrar dig senare, kör \"dpkg-reconfigure gnome-cpufreq-applet\""

Reply via email to