Package: gnumed-client Severity: wishlist Tags: patch l10n
-- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
# Swedish translation of gnumed-client. # Copyright (C) 2005 THE gnumed-client'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnumed-client package. # Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnumed-client 0.1-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2005-09-15 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-13 08:41+0200\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: string #. Description #: ../gnumed-client.templates:4 msgid "On which host is the GNUmed database running?" msgstr "På vilken värd körs GNUmed-databasen?" #. Type: string #. Description #: ../gnumed-client.templates:4 msgid "" "GNUmed is a client-server based medical practice management system. You are " "about to install the client software on this computer. This client software " "needs to know which host is holding the database. On this host the Debian " "package gnumed-server with the very same version number as this package has " "to be installed." msgstr "" "GNUmed är en klient-serverbaserad medicinskt hanteringssystem. Du kommer " "att installera klientprogramvaran på denna dator. Klientprogramvaran behöver veta " "vilken värdmaskin som databasen körs på. På denna värd måste Debian-paketet " "gnumed-server med samma versionsnummer som detta paket installeras." #. Type: string #. Description #: ../gnumed-client.templates:4 msgid "Default: localhost." msgstr "Standard: localhost." #. Type: string #. Description #: ../gnumed-client.templates:4 msgid "(This means server and client are installed on the very same computer.)" msgstr "(Detta betyder att server och klient är installerade på samma dator.)" #. Type: multiselect #. Description #: ../gnumed-common.templates:4 msgid "Please specify the GNUmed users!" msgstr "Specificera GNUmed användarna!" #. Type: multiselect #. Description #: ../gnumed-common.templates:4 msgid "" "Here is a list of all normal users of the system. Now you can select those " "users who should be able to use GNUmed." msgstr "" "Här är en lista på alla normala användare i systemet. Nu kan du välja de " "användare som ska kunna använda GNUmed."