Package: apt-listchanges
Version: 2.59-0.2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


Update to the swedish translation.

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)

Versions of packages apt-listchanges depends on:
ii  apt                           0.6.42.1   Advanced front-end for dpkg
ii  debconf                       1.4.58     Debian configuration management sy
ii  debianutils                   2.15       Miscellaneous utilities specific t
ii  python                        2.3.5-3    An interactive high-level object-o
ii  python-apt                    0.6.13.1   Python interface to libapt-pkg
ii  ucf                           2.003      Update Configuration File: preserv

apt-listchanges recommends no packages.

-- debconf information:
  apt-listchanges/confirm: false
  apt-listchanges/email-address: root
  apt-listchanges/which: news
* apt-listchanges/frontend: mail
  apt-listchanges/save-seen: true
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listchanges 2.59-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-29 20:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-26 10:20+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "pager, browser, xterm-pager, xterm-browser, text, mail, none"
msgstr "pager, webbläsare, xterm-pager, xterm-webbläsare, text, e-post, inget"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "How should changes be displayed with apt?"
msgstr "Hur ska ändringar visas med apt?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"apt-listchanges can display package changes in a number of different ways."
msgstr ""
"apt-listchanges kan visa poster från ändringloggar på flera olika sätt."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "pager - Use your preferred pager to display changes one page at a time"
msgstr "pager - Använd din föredragna sidformaterare för att visa en sida åt 
gången"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "browser - Display HTML-formatted changes using a web browser"
msgstr "webbläsare - Visa HTML-formaterade ändringar i en webbläsare"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "xterm-pager - Like pager, but in an xterm in the background"
msgstr "xterm-pager - Som pager, men körs inuti en xterm-konsoll"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "xterm-browser - Like browser, but in an xterm in the background"
msgstr "xterm-webbläsare - Som webbläsare, men körs i en xterm-konsoll"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "text  - Print changes to your terminal (without pausing)"
msgstr "text - Skriv ut förändringar till din terminal (utan paus)"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "mail  - Only send changes via mail"
msgstr "e-post - Skicka endast ändringar via e-post"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "none  - Do not run automatically from apt"
msgstr "ingen - Kör inte automatiskt från apt"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"This setting can be overridden by a command-line option or an environment "
"variable.  Note that you can still send a copy via mail with all of the "
"frontends except 'none'."
msgstr ""
"Denna inställning kan åsidosättas genom en flagga på kommandoraden eller en "
"systemvariabel. Notera att du fortfarande kan skicka en kopia via e-post genom 
"
"alla de gränssnitt utom 'inget'."

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:29
msgid "root"
msgstr "root"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:30
msgid "To whom should apt-listchanges mail changes?"
msgstr "Till vem ska apt-listchanges skicka poster från ändringsloggarna?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:30
msgid ""
"apt-listchanges can email a copy of displayed changes.  To what email "
"address should they be sent?"
msgstr ""
"apt-listchanges kan skicka e-post med kopior av de ändringar som visas. Till "
"vilken e-postaddress ska dessa skickas?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:30
msgid ""
"Multiple addresses may be specified, delimited by commas.  Leave this empty "
"if you do not want any email to be sent."
msgstr ""
"Flera e-postaddresser kan skrivas in, åtskiljda av komma-tecken. Lämna det "
"här blankt om du inte vill skicka några e-postmeddelanden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:40
msgid ""
"Should apt-listchanges prompt for confirmation after displaying changes?"
msgstr ""
"Ska apt-listchanges begära bekräftelse efter att ha visat förändringsloggar?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:40
msgid ""
"After giving you a chance to read the list of changes, apt-listchanges can "
"ask whether or not you would like to continue. This is useful when running "
"from apt, as it gives you a chance to abort the upgrade if you see a change "
"you do not want to apply (yet)."
msgstr ""
"Efter att ha gett dig en möjlighet att visa poster från förändringsloggar "
"kan apt-listchanges fråga dig om du vill fortsätta. Detta är användbart när "
"den körs från apt eftersom det ger dig en möjlighet att avbryta uppgradering "
"om du ser en förändring som du inte vill ska ske (ännu.)"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:40
msgid ""
"This setting does not apply to the 'mail' or 'none' frontends, and can be "
"overridden with a command line option."
msgstr ""
"Den här inställningen gäller inte för 'e-post' eller 'inget', och kan "
"åsidosättas genom en flagga på kommandoraden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:52
msgid "Should apt-listchanges skip changes that have already been seen?"
msgstr "Ska apt-listchanges hoppa över ändringar som redan visats?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:52
msgid ""
"apt-listchanges has the capability to keep track of which changes have "
"already been displayed, and to skip them in future invocations. This is "
"useful, for example, when retrying an upgrade."
msgstr ""
"apt-listchanges har möjligheten att hålla ordning på vilka ändringar som "
"redan har visats, och hoppa över dessa i framtiden. Det här är till exempel "
"användbart om du försöker uppgradera något flera gånger."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:59
msgid "news, both, changelogs"
msgstr "nyheter, båda, ändringsloggar"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:61
msgid "Which types of changes should be displayed with apt?"
msgstr "Vilken typ av ändringar ska visas som standard?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:61
msgid ""
" news - important news items only\n"
" both - both news and detailed changelogs\n"
" changelogs - detailed changelogs only"
msgstr ""
" nyheter - endast viktiga nyheter\n"
" båda - både nyheter och detaljerade ändringar\n"
" ändringsloggar - bara detaljerade ändringar"

#~ msgid "Should apt-listchanges overwrite your /etc/apt/listchanges.conf?"
#~ msgstr "Ska apt-listchanges skriva över din /etc/apt/listchanges.conf"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "apt-listchanges can configure all of the options in /etc/apt/listchanges."
#~ "conf by asking you questions.  This file is read and processed every time "
#~ "apt-listchanges is run, and is used to set defaults.  All of the options "
#~ "can be overridden on the command line."
#~ msgstr ""
#~ "apt-listchanges kan konfigurera alla alternativ i /etc/apt/listchanges."
#~ "conf genom att fråga dig frågor. Denna fil läses och behandlas vara 
gång "
#~ "apt-listchanges körs, och den används för att ställa in normalvärden. "
#~ "Alla alternativen kan åsidosättas på kommandoraden."

Reply via email to