Using a fr_FR.po file instead of a fr.po file prevents users of fr_CA,
fr_BE, fr_LU, fr_CH and all other existing and future locales for
French to benefit from the French translation of the program.
Can gettext handle this files?
Yes. Look at /usr/share/locale/de/LC_MESSAGES on your system,
Package: kronolith2
Version: N/A
Severity: normal
This package includes a fr_FR.po file which contains the French translation
of the program strings.
Using a country part in a translation file is a discouraged practice
except in very few cases (such as pt_BR).
Using a fr_FR.po file instead of a
Quoting Christian Perrier [EMAIL PROTECTED]:
Using a fr_FR.po file instead of a fr.po file prevents users of fr_CA,
fr_BE, fr_LU, fr_CH and all other existing and future locales for
French to benefit from the French translation of the program.
Can gettext handle this files?
The language
3 matches
Mail list logo