Package: axyl-lucene Version: 2.1.5 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Portuguese (pt_PT) translation for axyl-lucene's debconf messages by Ricardo Silva <ardoric_at_gmail.com>.
Feel free to use it. For translation updated please contact Ricardo Silva and CC the Portuguese translation team <traduz _at_ debianpt.org>
# Native Portuguese translation of axyl-lucene. # Copyright (C) 2006 THE axyl-lucene'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the axyl-lucene package. # Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: axyl-lucene 2.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2005-12-19 07:09+1300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-19 14:35+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Native Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: string #. Default #: ../templates:3 msgid "22222" msgstr "22222" #. Type: string #. Description #: ../templates:4 msgid "Lucene server port" msgstr "Porta do servidor Lucene" #. Type: string #. Description #: ../templates:4 msgid "" "This is the port number that you want Axyl Lucene Server listens on. " "Obviously you should specify a free port, so please do consult your /etc/" "services assignments, and/or check your system with netstat to make sure. " "This default value is normally free." msgstr "" "Este é o número da porta onde quer que o servidor Axyl Lucene oiça. " "Obviamente deverá especificar uma porta livre, portanto por favor consulte " "as suas atribuições de serviços em /etc/services, e/ou verifique o seu sistema " "usando o netstat para ter a certeza. " "Este valor por omissão está normalmente livre." #. Type: note #. Description #: ../templates:12 msgid "Axyl Lucene" msgstr "Axyl Lucene" #. Type: note #. Description #: ../templates:12 msgid "" "Installing the Lucene Server will provide Axyl with powerful indexing and " "search capabilities. The server runs as a Java daemon which will start " "automatically on reboot, and listen on the port you specified." msgstr "" "Instalar o Servidor Lucene vai providenciar o Axyl com indexação e " "capacidades de busca poderosas. O servidor corre como um daemon Java " "que vai inicializar-se automaticamente no reboot, e ouvir na porta que " "especificar." #. Type: note #. Description #: ../templates:12 msgid "" "For further information on how to use Lucene from an Axyl application see " "the README file in /usr/share/doc/axyl-lucene. If you have installed the " "Axyl Documentation package axyl-doc, then the 'search' module in the API " "Reference, located in /usr/share/doc/axyl-doc/api, is also recommended." msgstr "" "Para mais informação sobre como usar Lucene a partir de uma aplicação " "Axyl veja o ficheiro README em /usr/share/doc/axyl-lucene. Se instalou o " "pacote de documentação axyl-doc, então o módulo 'search' na Referência " "da API localizada em /usr/share/doc/axyl-doc/api, é também recomendado."