Package: cricket
Version: 1.0.5-4
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Portuguese (pt) translation for cricket's debconf messages by Ricardo Silva <ardoric _at_ gmail.com>.
Feel free to use it.

For translation updated please contact Ricardo Silva and CC the Portuguese
translation team <traduz _at_ debianpt.org>
# Native Portuguese translation of cricket.
# Copyright (C) 2006 THE cricket'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cricket package.
# Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cricket 1.0.5-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-28 07:02-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-19 14:16+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Native Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "Cricket config tree has moved to /etc/cricket/config"
msgstr "A árvore de configuração do cricket foi movida para 
/etc/cricket/config"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"In order to make room for other Cricket configuration files which are not "
"part of the config tree, the config tree root is now /etc/cricket/config, "
"rather than /etc/cricket."
msgstr ""
"De forma a libertar espaço para os outros ficheiros de configuração do 
Cricket "
"que não fazem parte da árvore de configuração, a raiz da árvore de 
configuração "
"é agora /etc/cricket/config em vez de /etc/cricket."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"If you are automatically generating parts of your config tree, or otherwise "
"accessing these files from local scripts, you will probably want to update "
"them before upgrading Cricket."
msgstr ""

Reply via email to