Package: ppp Severity: wishlist Tags: patch l10n -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Dear ppp maintainer, I've update ja.po file for debconf and send it to you. Please update. Thanks. - -- Regards, Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) iD8DBQFFH84xIu0hy8THJksRAtypAJ4hoiTE/BWRcg3XHMKxshbFAIbAEQCfZlnD kSENgegpBzYncEjnJYbda0g= =dkBR -----END PGP SIGNATURE-----
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppp 2.4.4rel2-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-10-01 23:14+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 23:45+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #: ../ppp-udeb.templates:1001 msgid "Configure and start a PPPoE connection" msgstr "PPPoE 接続の設定と開始" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:2001 msgid "No concentrator was found" msgstr "コンセントレータが見つかりません" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:2001 msgid "" "All network interfaces have been probed, but a PPPoE concentrator was not " "detected." msgstr "" "すべてのネットワークインターフェイスを確認しましたが、PPPoE コンセントレータ" "は検出されませんでした。" #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:2001 ../ppp-udeb.templates:6001 msgid "" "The configuration of PPPoE is aborted. It can be attempted again by " "selecting the relevant menu entry." msgstr "" "PPPoE 設定を中断しました。適切なメニューを選べば再度設定を試みることが可能で" "す。" #. Type: string #. Description #: ../ppp-udeb.templates:4001 msgid "PPP login:" msgstr "PPP ログイン:" #. Type: string #. Description #: ../ppp-udeb.templates:4001 msgid "Please enter the username for the PPP connection." msgstr "PPP 接続のユーザ名を入力してください。" #. Type: string #. Description #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:4001 ../ppp-udeb.templates:5001 msgid "" "This information should have been provided to you by your Internet Service " "Provider." msgstr "あなたが利用しているプロバイダからこの情報は提供されているはずです。" #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:5001 msgid "PPP password:" msgstr "PPP パスワード:" #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:5001 msgid "Please enter the password for the PPP connection." msgstr "PPP 接続のパスワードを入力してください。" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:6001 msgid "No Ethernet interface found" msgstr "イーサネットインターフェイスが見つかりません" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:6001 msgid "" "PPPoE networking cannot be configured because no Ethernet interface was " "detected." msgstr "" "イーサネットインターフェイスが検出されなかったので、PPPoE ネットワーク接続の" "設定は行われません。" #. Type: progress #. Description #: ../ppp-udeb.templates:7001 msgid "Searching for concentrators on ${IFACE}..." msgstr "${IFACE} に繋がっているコンセントレータを探しています…" #, fuzzy #~ msgid "Your PPPoE username" #~ msgstr "ユーザ名" #~ msgid "Interface name" #~ msgstr "インターフェイス名" #~ msgid "" #~ "Choose the name of the network interface connected to your PPPoE modem." #~ msgstr "" #~ "PPPoE モデムに接続されているネットワークインターフェイスカードの名前を選択" #~ "してください。"