Package: portsentry Version: 1.2-10 Severity: wishlist Tags: patch l10n -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Dear portsentry maintainer, Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file that reviewed by several Japanese Debian developers and users. Could you apply it, please? - -- Regards, Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp/samba.gr.jp/iijmio-mail.jp -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) iD8DBQFFMkyNIu0hy8THJksRAqd4AJ9SxLfk+HBDUaKEBUHypZrMseqgLACeNwxG 5MvYc3mfWddjpM0uuuC3w50= =Gd76 -----END PGP SIGNATURE-----
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: portsentry 1.2-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-31 11:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-15 13:52+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "PortSentry does not block anything by default." msgstr "PortSentry は標準では何もブロックしません。" #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "" "Please note that by default PortSentry takes no action against potential " "attackers. It only dumps messages into /var/log/syslog. To change this edit /" "etc/portsentry/portsentry.conf." msgstr "" "標準状態の PortSentry は攻撃の可能性があるものに対して何もアクションをしない" "ことに留意してください。/var/log/syslog へメッセージを吐き出すだけです。これ" "を変更するには /etc/portsentry/portsentry.conf を編集してください。" #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "" " You may also want to check:\n" " /etc/default/portsentry (daemon startup options) and\n" " /etc/portsentry/portsentry.ignore.static (hosts/interfaces to ignore)" msgstr "" "以下についてもチェックしたほうが良いでしょう: \n" " /etc/default/portsentry (デーモン起動時のオプション) および\n" " /etc/portsentry/portsentry.ignore.static (無視をするホストおよびインターフェ" "イス)" #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "" "For further details see the portsentry(8) and portsentry.conf(5) manpages." msgstr "" "より詳細については portsentry(8) と portsentry.conf(5) の man ページを参照し" "てください。" #. Type: note #. Description #: ../templates:16 msgid "startup.conf is obsolete - use /etc/default/portsentry instead" msgstr "" "startup.conf は廃止されています。代わりに /etc/default/portsentry を使用して" "ください" #. Type: note #. Description #: ../templates:16 msgid "" "/etc/portsentry/startup.conf is no longer used and /etc/default/portsentry " "is used instead. In order to ease the transition I'll do my best to preserve " "your settings while copying them over to the new location. Please check /" "etc/default/portsentry against /etc/portsentry/startup.conf and remove it " "after the installation has finished." msgstr "" "/etc/portsentry/startup.conf はもはや使用されなくなっており、代わりに /etc/" "default/portsentry を使用してます。移行を容易にするため、設定を新しい場所へ移" "す際に元の設定を保持するよう最大限の努力を払います。/etc/default/portsentry を " "/etc/portsentry/startup.conf と比較し、インストール完了後に /etc/portsentry/" "startup.confを削除してください。" #. Type: note #. Description #: ../templates:16 msgid "Sorry for any inconvenience." msgstr "お手数を掛けさせてしまい申し訳ありません。"