Package: phpldapadmin Version: 0.9.8.3-0bpo1 Severity: minor Tags: patch l10n
I have prepared a German translotion for the po-debconf template. Please include it in debian/po. Matthias -- System Information: Debian Release: 3.1 APT prefers stable APT policy: (900, 'stable'), (600, 'testing'), (50, 'unstable') Architecture: amd64 (x86_64) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.16-1-amd64-k8 Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 (charmap=UTF-8) Versions of packages phpldapadmin depends on: ii apache2-mpm-prefork [http 2.0.54-5sarge1 traditional model for Apache2 ii debconf [debconf-2.0] 1.5.8~bpo.1 Debian configuration management sy ii libapache2-mod-php5 5.1.6-1~bpo.1 server-side, HTML-embedded scripti ii php5 5.1.6-1~bpo.1 server-side, HTML-embedded scripti ii php5-ldap 5.1.6-1~bpo.1 LDAP module for php5 phpldapadmin recommends no packages. -- debconf information excluded
# translation of po-debconf template to German # Copyright (C) 2006, the phpldapadmin package's copyright holder # This file is distributed under the same license as the phpldapadmin package. # # Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpldapadmin 0.9.8.3-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-07-19 09:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 23:02-0500\n" "Last-Translator: Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "LDAP server host address" msgstr "LDAP-Server-Adresse" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "" "Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to " "connect to." msgstr "" "Bitte geben Sie den Namen oder die Adresse des LDAP-Servers ein, mit dem Sie " "sich verbinden wollen." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "Support for ldaps protocol" msgstr "Unterstützung für das ldaps-Protokoll" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "" "If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the " "ldaps protocol to connect to it." msgstr "" "Falls Ihr LDAP-Server TLS (Transport Security Layer - " "Transport-Sicherheits-Schicht) unterstützt, können Sie das ldaps-Protokoll " "verwenden, um sich mit ihm zu verbinden." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "Distinguished name of the search base" msgstr "Eindeutiger Name der Suchbasis" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "" "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use " "the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished " "name of the search base." msgstr "" "Bitte geben Sie den eindeutigen Namen (distinguished name, dn) der Suchbasis " "ein. Viele Installationen verwenden zu diesem Zweck die Komponenten ihres " "Domain-Namens. Zum Beispiel würde die Domain »example.com« als eindeutigen " "Namen der Suchbasis »dc=example,dc=com« verwenden." #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "session, cookie, config" msgstr "Sitzung, Cookie, Speichern" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "Type of authentication" msgstr "Typ der Authentifizierung" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n" " web server will store them. It is more secure so this is the\n" " default." msgstr "" "Sitzung: Jedes Mal, wenn Sie sich mit phpLDAPadmin verbinden, werden Sie nach " "einem Login-dn und einem Passwort gefragt. Diese werden in einer " "Sitzungsvariablen im Webserver gespeichert. Da dies sicherer ist, ist es die " "Voreinstellung." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "cookie : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n" " store them." msgstr "" "Cookie: Jedes Mal, wenn Sie sich mit phpLDAPadmin verbinden, werden Sie nach " "einem Login-dn und einem Passwort gefragt. Diese werden in einem Cookie in " "Ihrem Client gespeichert." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "config : login dn and password are stored in the configuration file,\n" " so you have not to specify them when you connect to\n" " phpLDAPadmin." msgstr "" "Speichern: Login-dn und Passwort sind in der Konfigurationsdatei gespeichert. " "Sie müssen sie nicht angeben, wenn Sie sich mit phpLDAPadmin verbinden." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "Login dn for the LDAP server" msgstr "Login-dn für den LDAP-Server" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "" "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " "server. If you chose a form based authentication this will be the default " "login dn. In this case you can also leave it empty, if you do not want a " "default one." msgstr "" "Geben Sie den Namen des Kontos ein, das zur Anmeldung an den LDAP-Server " "verwendet wird. Falls Sie eine formularbasierte Authentifizierung wählten, wird " "dies der voreingestellte Login-dn sein. In diesem Fall können Sie ihn auch leer " "lassen, wenn Sie keine Voreinstellung möchten." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "Login password for the LDAP server" msgstr "Login-Passwort für den LDAP-Server" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "" "Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the " "password will be stored in clear text in config.php, which is not world-" "readable." msgstr "" "Geben Sie das Passwort zur Anmeldung an den LDAP-Server ein. Hinweis: Das " "Passwort wird im Klartext in der Datei config.php gespeichert, welche nicht für " "jeden lesbar ist." #. Type: multiselect #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:7001 msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "Web server which will be reconfigured automatically" msgstr "Webserver, der automatisch neu eingerichtet wird" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "" "phpLDAPadmin supports any web server that php4 does, but this automatic " "configuration process only supports Apache." msgstr "" "phpLDAPadmin unterstützt jeden Webserver, der PHP4-Skripte ausführen kann. " "Aber dieser automatische Konfigurationsprozess funktioniert nur mit Apache." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "Restart of your webserver(s)" msgstr "Neustart Ihres Webservers" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "" "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be " "restarted." msgstr "" "Denken Sie daran, dass Ihr Webserver neu gestartet werden muss, um die " "Änderungen wirksam werden zu lassen."