Package: monotone
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

The attached file is a Swedish debconf translation (sv.po) for monotone.
The po template was downloaded from:
http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/pot#monotone

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers unstable
  APT policy: (300, 'unstable'), (100, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-3-amd64
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: monotone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 00:08+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Henriksson <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../monotone-server.templates:1001
msgid "Automatically manage monotone database?"
msgstr "Hantera automatiskt monotone databasen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../monotone-server.templates:1001
msgid "Select this option to automatically manage the monotone database. If 
selected, the database will automatically be created. Also when upgrading, the 
database will be automatically migrated if necessary."
msgstr "Välj detta alternativ för att automatiskt hantera monotone-databasen. 
Om vald, kommer databasen automatiskt skapas. Och vid uppgradering kommer 
databasen automatiskt migreras om nödvändigt."

#. Type: string
#. Description
#: ../monotone-server.templates:2001
msgid "Monotone key id:"
msgstr "Monotone nyckel-id:"

#. Type: string
#. Description
#: ../monotone-server.templates:2001
msgid "Enter the id of the key your monotone server will use. The key id is 
typically an email address."
msgstr "Ange id för nyckeln din monotone-server kommer använda. Nyckel-id är 
normalt en epost-adress."

#. Type: password
#. Description
#: ../monotone-server.templates:3001
msgid "Monotone key passphrase:"
msgstr "Monotone nyckel lösenordsfras:"

#. Type: password
#. Description
#: ../monotone-server.templates:3001
msgid "Please choose a passphrase for your monotone key. If left blank, one 
will be generated for you."
msgstr "Vänligen välj en lösenordsfras för din monotone-nyckel. Om detta lämnas 
tomt kommer en genereras åt dig."

Reply via email to