Package: gdm
Severity: wishlist
Tags: patch

The attached templates file contains the needed excerpt from xdm package
templates to make gdm ones fit the recent change made to xdm templates after
the proofreading conducted by the debian-l10n-english contributors.

This included the translations as grabbed from xdm translations.

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/dash
Kernel: Linux 2.6.18-4-486
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)

Versions of packages gdm depends on:
ii  adduser                3.102             Add and remove users and groups
ii  debconf [debconf-2.0]  1.5.13            Debian configuration management sy
pn  gksu                   <none>            (no description available)
ii  konsole [x-terminal-em 4:3.5.5a.dfsg.1-6 X terminal emulator for KDE
ii  kwin [x-window-manager 4:3.5.5a.dfsg.1-6 the KDE window manager
ii  libart-2.0-2           2.3.17-1          Library of functions for 2D graphi
ii  libatk1.0-0            1.12.4-3          The ATK accessibility toolkit
ii  libattr1               1:2.4.32-1.1      Extended attribute shared library
ii  libc6                  2.3.6.ds1-13      GNU C Library: Shared libraries
ii  libcairo2              1.2.4-4           The Cairo 2D vector graphics libra
ii  libdmx1                1:1.0.2-2         X11 Distributed Multihead extensio
ii  libfontconfig1         2.4.2-1.2         generic font configuration library
ii  libglade2-0            1:2.6.0-4         library to load .glade files at ru
ii  libglib2.0-0           2.12.6-2          The GLib library of C routines
ii  libgnomecanvas2-0      2.14.0-2          A powerful object-oriented display
ii  libgtk2.0-0            2.8.20-7          The GTK+ graphical user interface 
ii  libpam-modules         0.79-4            Pluggable Authentication Modules f
ii  libpam-runtime         0.79-4            Runtime support for the PAM librar
ii  libpam0g               0.79-4            Pluggable Authentication Modules l
ii  libpango1.0-0          1.14.8-5          Layout and rendering of internatio
ii  libpopt0               1.10-3            lib for parsing cmdline parameters
ii  librsvg2-2             2.14.4-2          SAX-based renderer library for SVG
ii  librsvg2-common        2.14.4-2          SAX-based renderer library for SVG
ii  libselinux1            1.32-3            SELinux shared libraries
ii  libwrap0               7.6.dbs-13        Wietse Venema's TCP wrappers libra
ii  libx11-6               2:1.0.3-7         X11 client-side library
ii  libxau6                1:1.0.1-2         X11 authorisation library
ii  libxcursor1            1.1.7-4           X cursor management library
ii  libxdmcp6              1:1.0.1-2         X11 Display Manager Control Protoc
ii  libxext6               1:1.0.1-2         X11 miscellaneous extension librar
ii  libxfixes3             1:4.0.1-5         X11 miscellaneous 'fixes' extensio
ii  libxi6                 1:1.0.1-4         X11 Input extension library
ii  libxinerama1           1:1.0.1-4.1       X11 Xinerama extension library
ii  libxml2                2.6.27.dfsg-1     GNOME XML library
ii  libxrandr2             2:1.1.0.2-5       X11 RandR extension library
ii  libxrender1            1:0.9.1-3         X Rendering Extension client libra
ii  lsb-base               3.1-23.1          Linux Standard Base 3.1 init scrip
ii  metacity [x-window-man 1:2.14.5-4        A lightweight GTK2 based Window Ma
ii  xbase-clients          1:7.1.ds1-2       miscellaneous X clients
ii  xterm [x-terminal-emul 225-1             X terminal emulator

Versions of packages gdm recommends:
ii  dialog                    1.1-20070325-1 Displays user-friendly dialog boxe
pn  gdm-themes                <none>         (no description available)
ii  whiptail                  0.52.2-10      Displays user-friendly dialog boxe
pn  zenity                    <none>         (no description available)
Template: gdm/daemon_name
Type: string
Default: /usr/bin/gdm
Description: for internal use only

Template: shared/default-x-display-manager
Type: select
Choices: ${choices}
Description: Default display manager:
 A display manager is a program that provides graphical login capabilities for
 the X Window System.
 .
 Only one display manager can manage a given X server, but multiple display
 manager packages are installed. Please select which display manager should
 run by default.
 .
 Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to
 manage different servers; to achieve this, configure the display managers
 accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the
 check for a default display manager.
Description-ca.UTF-8: Escolliu el gestor de pantalla:
 Un gestor de pantalla (display manager) és un programa que proporciona la 
capacitat d’un quadre gràfic d’entrada (login) a l’X Window System.
 .
 Només un gestor de pantalla pot gestionar un servidor X determinat, però teniu 
instaŀlats diversos paquets de gestor de pantalla.  Per favor, escolliu quin 
gestor de pantalla s'executarà per defecte.
 .
 Poden haver diversos gestors de pantalla corrent simultàniament si es 
configuren per a gestionar diferents servidors; per a aconseguir açò, 
configureu adequadament els gestors de pantalla, editeu cadascun dels seus 
scripts d’inici en «/etc/init.d», i deshabiliteu la comprovació de gestor de 
pantalla per defecte.
Description-cs.UTF-8: Výchozí správce obrazovky:
 Správce obrazovky je program, který nabízí grafické přihlášení do systému X 
Window.
 .
 Je nainstalováno několik správců obrazovky, ale jen jeden může obsluhovat daný 
X server. Vyberte, který správce se má spouštět jako výchozí.
 .
 Více správců obrazovky může běžet zároveň pouze pokud spravují různé servery. 
Pro dosažení takového nastavení je musíte správně nakonfigurovat, upravit 
jejich spouštěcí skripty v /etc/init.d a zakázat kontrolu výchozího správce 
obrazovky.
Description-de.UTF-8: Standardmäßiger Display-Manager:
 Ein Display-Manager ist ein Programm, welches grafische Anmeldemöglichkeiten 
für das X Window System zur Verfügung stellt.
 .
 Nur ein einziger Display-Manager kann einen gegebenen X-Server verwalten, es 
sind allerdings mehrere Display-Manager installiert. Bitte wählen Sie den 
Display-Manager aus, der standardmäßig ausgeführt werden soll.
 .
 Es können mehrere Display-Manager gleichzeitig laufen, wenn diese so 
konfiguriert sind, dass sie verschiedene X-Server verwalten. Um dies zu 
erreichen, konfigurieren Sie die Display-Manager entsprechend, editieren Sie 
jedes ihrer Init-Skripte in /etc/init.d, und schalten Sie die Überprüfung auf 
einen Standard-Display-Manager ab.
Description-eu.UTF-8: Lehenetsiriko pantaila kudeatzailea:
 Pantaila kudeatzailea X Leiho Sistemarako saio hasiera grafiko aukera ematen 
duen programa bat da.
 .
 Jakindako X zerbitzari bat pantaila kudeatzaile batek bakarrik kudea dezake, 
baina pantaila kudeatzaile anitz daude instalaturik.  Hautatu zein pantaila 
kudeatzaile erabili nahi duzun lehenetsi bezala.
 .
 Pantaila kudeatzaile anitz batera martxan egon daitezke, zerbitzari ezberdinak 
kudeatzeko konfiguraturik badaude; hau lortzeko, pantaila kudeatzaileak behar 
bezala konfiguratu eta /etc/init.d-eko init script-ean lehenetsiriko pantaila 
kudeatzailea arakatzeko aukera ezgaitu.
Description-fr.UTF-8: Gestionnaire graphique de session par défaut :
 Un gestionnaire graphique de session est un programme qui permet de se 
connecter depuis le système X Window.
 .
 Un seul gestionnaire graphique de session peut s'occuper d'un serveur X donné, 
bien que plusieurs gestionnaires puissent être installés simultanément. 
Veuillez choisir celui qui sera utilisé par défaut.
 .
 Plusieurs gestionnaires graphiques peuvent être lancés en même temps, s'ils 
gèrent des serveurs X différents ; pour cela, configurez correctement chacun 
des gestionnaires graphiques, modifiez leurs scripts de lancement dans 
/etc/init.d, et désactivez le test de gestionnaire graphique par défaut.
Description-gl.UTF-8: Xestor de pantalla por defecto:
 Un xestor de pantalla é un programa que fornece capacidades de inicio de 
sesión gráfico para o sistema X Window.
 .
 Só un xestor de pantalla pode xestionar un servidor X determinado, pero hai 
varios paquetes de xestores de pantalla instalados. Escolla o xestor de 
pantalla que se debería executar por defecto.
 .
 Pódense executar varios xestores de pantalla ao mesmo tempo se se configuran 
para xestionar servidores distintos; para facelo, configure os xestores de 
pantalla, edite cada un dos scripts de inicio de /etc/init.d e desactive a 
comprobación do xestor de pantalla por defecto.
Description-it.UTF-8: Display manager predefinito.
 Un display manager è un programma che fornisce capacità di login grafico per 
il sistema X Window.
 .
 Solo un display manager può gestire un dato server X, ma sono installati più 
pacchetti di display manager. Scegliere il display manager da usare come 
predefinito.
 .
 Possono essere eseguiti più display manager contemporaneamente, a patto che 
siano impostati per gestire server diversi; per fare questo, configurare i 
display manager in maniera appropriata, modificare ciascuno dei loro script di 
avvio in /etc/init.d e disabilitare il controllo per un display manager 
predefinito.
Description-ja.UTF-8: デフォルトのディスプレイマネージャ:
 ディスプレイマネージャとは、X Window System 上でのグラフィカルなログイン機能を提供するものです。
 .
 ひとつの X 
サーバを管理できるのはひとつのディスプレイマネージャだけですが、ディスプレイマネージャパッケージが複数インストールされています。どのディスプレイマネージャをデフォルトで起動させるか選択して下さい。
 .
 異なるサーバを担当するように設定すれば、複数のディスプレイサーバは同時に動作できます。そのようにするには、/etc/init.d 
にある各ディスプレイマネージャの初期化スクリプトを編集し、デフォルトディスプレイマネージャのチェックを無効にして下さい。
Description-ml.UTF-8: ഡിഫാള്‍ട്ടായി വേണ്ട പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍:
 എക്സ് ജാലക സിസ്റ്റത്തിന് ഗ്രാഫിക്കലായി അകത്ത് കടക്കാനുള്ള കഴിവുകള്‍ നല്കുന്ന 
ഒരു പ്രോഗ്രാമാണ് ഒരു പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍.
 .
 ഏതെങ്കിലും ഒരു എക്സ് സേവകനെ ഒരേ ഒരു പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍‌ക്കേ മാനേജ് ചെയ്യാന്‍ 
പറ്റൂ, പക്ഷേ ഒന്നിലധികം പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ 
ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. ദയവായി ഡിഫാള്‍ട്ടായി പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കേണ്ട പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍ 
ഏതാണെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക.
 .
 വ്യത്യസ്ത സേവകന്‍മാരെ മാനേജ് ചെയ്യാനായി ക്രമീകരിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കില്‍ ഒന്നിലധികം 
പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍മാര്‍ക്ക് ഒരേ സമയം പ്രവര്‍ത്തിക്കാം; ഇത് കൈവരിക്കണമെങ്കില്‍, 
പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍മാരെ അനുസൃതമായി ക്രമീകരിക്കുകയും, അവയോരോന്നിന്റേയും 
/etc/init.d യിലുള്ള ഇനിറ്റ് സ്ക്രിപ്റ്റുകളെ മാറ്റുകയും, ഡിഫാള്‍ട്ട് പ്രദര്‍ശന 
മാനേജര്‍ക്കായുള്ള പരിശോദന ഡിസേബിള്‍ ചെയ്യുകയും ചെയ്യു
 ക.
Description-nl.UTF-8: Standaard beeldschermbeheerder:
 Een beeldschermbeheerder is een programma waarmee u zich grafisch op het 
systeem kunt aanmelden, waarna u in de grafische omgeving (het X Window System) 
terecht komt.
 .
 Elke X-server kan door slechts één beeldschermbeheerder beheerd worden, hoewel 
er meerdere beeldschermbeheerders geïnstalleerd kunnen zijn. Welke 
beeldschermbeheerder dient standaard gebruikt te worden?
 .
 Het is mogelijk om meerdere beeldschermbeheerders tegelijk te draaien zolang 
deze verschillende servers beheren. Om dat te bereiken dient u de 
beeldschermbeheerders overeenkomstig in te stellen door in hun init-scripts (in 
/etc/init.d) de controle of ze de standaard beeldschermbeheerder zijn uit te 
schakelen.
Description-pt.UTF-8: Seleccione o gestor de ecrã por omissão desejado.
 Um gestor de ecrã é um programa que fornece capacidades de autenticação 
gráfica ao X Window System.
 .
 Apenas um único gestor de ecrã pode gerir um dado servidor X, mas estão 
instalados múltiplos pacotes de gestores de ecrã.  Por favor seleccione qual o 
gestor de ecrã que deve ser executado por omissão.
 .
 Podem ser executados em simultâneo múltiplos gestores de écran se estes 
estiverem configurados para gerir diferentes servidores; para fazer isto, 
configure os gestores de ecrã de acordo, edite cada um dos seus scripts "init" 
em /etc/init.d, e desligue a verificação de um gestor de écran de omissão.
Description-pt_BR.UTF-8: Gerenciador de sessão padrão:
 Um gerenciador de sessão é um programa que provê capacidades de login gráfico 
para o 'X Window System'.
 .
 Somente um gerenciador de sessão pode gerenciar um dado servidor X, mas 
diversos pacotes de gerenciadores de sessão estão instalados. Por favor 
selecione qual gerenciador de sessão deverá ser executado por padrão.
 .
 Múltiplos gerenciadores de sessão podem ser executados simultaneamente se eles 
estão configurados para gerenciar servidores diferentes; para conseguir isso, 
configure os gerenciadores de sessão apropriadamente, edite cada um dos seus 
scripts de inicialização em /etc/init.d, e desabilite a checagem por um 
gerenciador de sessão padrão.
Description-ru.UTF-8: Менеджер дисплеев по умолчанию:
 Менеджер дисплеев -- это программа, которая обеспечивает возможность 
графического входа в систему для X Window System.
 .
 Данный X-сервер может обслуживать только один менеджер дисплеев, но 
установлено несколько пакетов менеджеров дисплеев. Пожалуйста, выберите 
менеджер дисплеев, который должен запускаться по умолчанию.
 .
 Несколько менеджеров дисплеев могут запускаться одновременно, если они 
настроены на обслуживание разных серверов; чтобы добиться этого,  настройте 
менеджеры дисплеев соответственно, отредактируйте их сценарии инициализации в 
/etc/init.d и отключите проверку менеджера дисплеев по умолчанию.
Description-sk.UTF-8: Zvoľte predvoleného správcu obrazovky:
 Správca obrazovky je program, ktorý ponúka grafické prihlásenie do systému X 
Window.
 .
 Máte nainštalovaných viac správcov obrazovky, ale iba jeden môže obsluhovať 
daný X server. Zvoľte si správcu, ktorý bude predvolený.
 .
 Súbežne môže byť spustených viac správcov obrazovky, ale iba v prípade viacero 
rozdielnych serverov. Pre dosiahnutie takéhoto nastavenia ich musíte správne 
nastaviť, upraviť ich spúšťacie skripty v /etc/init.d a zakázať kontrolu 
predvoleného správcu obrazovky.
Description-sv.UTF-8: Standarddisplayhanterare:
 En displayhanterare är det program som tillhandahåller grafiska 
inloggningsmöjligheter i X Window System.
 .
 Endast en displayhanterare kan hantera en angiven X-server, men flera 
displayhanterarpaket kan vara installerade. Välj vilken displayhanterare som 
skall köras som standard.
 .
 Flera displayhanterare kan köras samtidigt om de är konfigurerade att hantera 
olika servrar. För att uppnå detta ska du konfigurera displayhanterarnas 
init-skript under /etc/init.d, och inaktivera kontrollen efter en 
standarddisplayhanterare.
Description-ta.UTF-8: முன்னிருப்பு காட்சி மேலாளர்:
 காட்சி மேலாளர் என்பது வரைகலை உள்நுழைவு இயலுமையை எக்ஸ் விண்டோஸ் அமைப்புக்கு 
தரும் நிரலாகும்.
 .
 ஒரு கொடுக்கப் பட்ட X சேவையகத்தில் ஒரு காட்சி மேலாளர்தான் மேலாள இயலும். ஆனால் 
பல காட்சி மேலாளர்கள் நிறுவப் பட்டுள்ளன. எது முன்னிருப்பாக இருக்க வேண்டும் என 
தேர்ந்தெடுங்கள்
 .
 வெவ்வேறு சேவையகங்களை மேலாள வடிவமைத்தால் பல காட்சி மேலாளர்கள் ஒரே நேரத்தில் 
இயங்கக் கூடும். இதை செய்ய காட்சி மேலாளர்களை தகுந்தாற் போல வடிவமையுங்கள். 
அவற்றின் இனிட் சிறு நிரல்களை /etc/init.d இல் திருத்துங்கள். முன்னிருப்பு காட்சி 
மேலாளர் தேர்வை செயலிழக்கச் செய்யவும்.
Description-zh_CN.UTF-8: 默认显示管理器:
 显示管理器是为 X 窗口系统提供图形界面登录模式的程序。
 .
 一个给定的 X 服务器只能由一个显示管理器来管理,但是系统中已经安装了多个显示管理器软件包。请选择一个作为默认的显示管理器。
 .
 如果多个显示管理器被配置为分别管理不同的 X 服务器,那么它们可以同时运行。要做到这一点,您要按照需求分别对各显示管理器进行设置,编辑它们在 
/etc/init.d 目录下的 init 脚本,并且关闭对默认显示管理器的检查。

Template: xdm/daemon_name
Type: string
Default: /usr/bin/X11/xdm
Description: internal use only
 This template is never shown to the user and does not require translation.

Template: xdm/stop_running_server_with_children
Type: boolean
Default: false
Description: Stop the xdm daemon?
 The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package upgrade
 and removal, but it appears to be managing at least one running X session.
 .
 If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated.
 Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon
 is restarted.
Description-ca.UTF-8: Voleu detenir el dimoni «xdm»?
 El dimoni gestor de pantalla d’X, «xdm», sol ser detingut en actualitzar‐ne i 
eliminar‐ne el paquet, però sembla que ara està gestionant almenys una sessió X 
activa.
 .
 Si es deté «xdm» ara, terminaran totes les sessions X que està gestionant.  
Altrament, podeu deixar corrent «xdm», i la nova versió surtirà efecte a la 
següent volta que el dimoni es reinicie.
Description-cs.UTF-8: Zastavit démona xdm?
 Démon xdm (X display manager) je obvykle při aktualizaci nebo odstranění 
balíku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálně jedno X sezení.
 .
 Pokud by byl xdm zastaven nyní, všechna jím spravovaná X sezení by se 
ukončila. V opačném případě zůstane xdm běžet a nová verze se spustí s příštím 
restartem démona.
Description-de.UTF-8: Soll der xdm-Dienst gestoppt werden?
 Der X Display Manager (xdm) Dienst wird meist beim Aktualisieren oder 
Entfernen eines Pakets gestoppt, aber er scheint mindestens eine laufende 
X-Sitzung zu verwalten.
 .
 Wenn xdm jetzt gestoppt wird, werden alle Sitzungen beendet, die er gerade 
verwaltet. Alternativ können Sie xdm weiter laufen lassen, die neue Version 
wird dann aktiv, sobald der Dienst das nächste Mal gestartet wird.
Description-eu.UTF-8: Xdm deabrua gelditu?
 X Pantaila Kudeatzaile (xdm) deabrua arruntean gelditu egiten da pakete 
eguneraketa edo ezabaketa egiterakoan, baina dirudienez martxan dagoen X saio 
bat beintzat kudeatzen ari da.
 .
 xdm orain gelditu ezkero, kudeatzen ari den edozein X saio itxi egingo da. 
Bestela xdm martxan utz dezakezu eta bersio berria deabrua abiarazten den 
hurrengo aldian erabiliko da.
Description-fr.UTF-8: Faut-il arrêter le démon xdm ?
 Le gestionnaire de sessions X (xdm) est généralement arrêté lors de la mise à 
jour ou de la suppression du paquet. Cependant, il semble qu'il gère 
actuellement encore au moins une session X.
 .
 Si xdm est arrêté maintenant, toutes les sessions X qu'il gère seront 
terminées. L'autre possibilité est de laisser fonctionner xdm, la nouvelle 
version ne devenant active qu'au prochain redémarrage du démon.
Description-gl.UTF-8: ¿Deter o servizo de xdm?
 Adoita se deter o servizo do xestor de pantalla de X (xdm) ao actualizar ou 
eliminar o paquete, pero semella que está a xestionar alomenos unha sesión X en 
execución.
 .
 Se se detén xdm agora, hase cortar calquera sesión X que xestione. Se non, a 
nova versión ha tomar efecto a próxima vez que reinicie o servizo.
Description-it.UTF-8: Arrestare il demone xdm?
 Il demone del display manager X (xdm) viene tipicamente fermato in fase di 
aggiornamento o rimozione del pacchetto, ma pare che al momento stia gestendo 
almeno una sessione attiva di X.
 .
 Se xdm viene arrestato ora, anche tutte le sessioni di X che gestisce verranno 
terminate. In alternativa, la nuova versione sarà usata a partire dal prossimo 
avvio del demone.
Description-ja.UTF-8: xdm デーモンを停止しますか?
 X ディスプレイマネージャ (xdm) デーモンは、普通、パッケージの更新や削除の際に停止させられます。しかし xdm は現在動作中の X 
セッションを最低ひとつは管理しているようです。
 .
 いま xdm を停止すると、この xdm が管理している X セッションは停止します。あるいは次にデーモンをリスタートしたときに新しいバージョンの xdm 
を有効にすることもできます。
Description-ml.UTF-8: xdm ഡീമണെ നിര്‍ത്തട്ടേ?
 എക്സ് പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍ (xdm) ഡീമണ്‍ സാധാരണയായി പാക്കേജ് അപ്​ഗ്രേഡിന്റേയും 
നീക്കം ചെയ്യലിന്റേയും സമയത്താണ് നിര്‍ത്താറുള്ളത്, പക്ഷേ 
പ്രവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന ഒരു എക്സ് സെഷനെയെങ്കിലും ഇത് മാനേജ് 
ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത് പോലെ തോന്നുന്നു.
 .
 xdm ഇപ്പോള്‍ നിര്‍ത്തുകയാണെങ്കില്‍, ഇത് മാനേജ് ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന ഏത് എക്സ് 
സെഷനുകളും അവസാനിപ്പിക്കുന്നതായിരിക്കും. അല്ലെങ്കില്‍, അടുത്ത തവണ ഡീമണ്‍ വീണ്ടും 
തുടങ്ങുമ്പോള്‍ പുതിയ ലക്കം നിലവില്‍ വരും.
Description-nl.UTF-8: Wilt u de xdm-achtergronddienst stoppen?
 Normaal wordt de beeldschermbeheerder (xdm) gestopt bij opwaardering en 
verwijdering van dit pakket; momenteel is er echter minstens één lopende 
X-sessie actief.
 .
 Als xdm nu gestopt word, worden alle door xdm beheerde X-sessies afgesloten. 
Als u xdm nu laat draaien wordt de nieuwe versie pas actief de eerstvolgende 
keer dat de achtergronddienst herstart wordt.
Description-pt.UTF-8: Deseja parar o daemon xdm?
 O daemon do gestor de ecrã X (xdm) é tipicamente parado na actualização ou 
remoção de pacotes, mas parece que este está a gerir pelo menos uma sessão X 
activa.
 .
 Se o xdm for parado agora, todas as sessões X que este estiver a gerir serão 
terminadas. Caso contrário, a nova versão terá efeito da próxima vez que o 
daemon for reiniciado.
Description-pt_BR.UTF-8: Deseja parar o daemon xdm?
 O daemon do gerenciador de sessão do X (xdm) tipicamente é parado em 
atualizações e remoções de pacotes, mas ele parece estar gerenciando pelo menos 
uma sessão X em execução. 
 .
 Caso o xdm seja parado agora, quaisquer sessões X que ele esteja gerenciando 
serão encerradas. Caso contrário a nova versão terá efeito na próxima vez que o 
daemon for reiniciado.
Description-ru.UTF-8: Остановить сервер-демон xdm?
 Сервер-демон менеджера X-дисплеев (xdm) обычно останавливают при обновлении 
или удалении пакета, но, кажется, что xdm сейчас управляет по крайней мере 
одним X-сеансом.
 .
 Если сейчас остановить xdm, то все управляемые им X-сеансы будут прерваны. Или 
вы можете не останавливать xdm, и тогда новая версия будет загружена тогда, 
когда xdm снова перезапустят.
Description-sk.UTF-8: Zastaviť správcu obrazovky xdm?
 Správca obrazovky xdm (X display manager) sa zvykne zastaviť pri aktualizácii 
alebo odstraňovaní balíka, lenže teraz to vyzerá tak, že má na starosti aspoň 
jedno ďalšie spustené X sedenie.
 .
 Ak by sa teraz xdm zastavil, všetky ním ovládané X sedenia by sa ukončili. V 
opačnom prípade môžete nechať xdm spustený, pričom nová verzia sa spustí pri 
ďalšom reštarte xdm.
Description-sv.UTF-8: Stoppa xdm-demonen?
 X-displayhanterardemonen (xdm) stoppas vanligtvis vid paketuppgradering och 
borttagning men det verkar som om den hanterar åtminstone en körande X-session.
 .
 Om xdm stoppas nu kommer de X-sessioner som den hanterar att avslutas. Om inte 
kommer den nya versionen att bli aktiv nästa gång som demonen startas om.
Description-ta.UTF-8: எக்ஸ்டிஎம் கிங்கரனை நிறுத்தவா?
 எக்ஸ்டிஎம் கிங்கரன் வழக்கமாக பொதி மேலாக்கம் அல்லது நீக்கம் நிகழும் போது 
நிறுத்தப் படும். ஆனால் அது ஒரு எக்ஸ் அமர்வையாவது இயக்குவது போல தெரிகிறது.
 .
 இப்போது எக்ஸ்டிஎம் நிறுத்தப் பட்டால் அது மேலாளும் எக்ஸ் அமர்வுகள் நிறுத்தப் 
படும். அல்லது புதிய பதிப்பு கிங்கரன் அடுத்த முறை இயங்கும் போது செயல் ல் படும்.
Description-zh_CN.UTF-8: 停止 xdm 守护进程吗?
 X 显示管理器 (xdm) 守护进程通常会在软件包升级和卸载时被停止,但看起来它目前在管理一个或多个正在运行的 X 会话。
 .
 如果 xdm 现在就被停止,它所管理的全部 X 会话都会被中止。如果不停止 xdm,新安装的版本将会在守护进程下次重新启动时生效。

Reply via email to