Package: mediawiki1.10 Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hi,
in attachement there is Czech (cs.po) translation of mediawiki1.10 debconf messages. Please include it with the package. Thanks -- Miroslav Kure
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediawiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-05-31 17:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-09 20:13+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "Webové servery, které se mají nastavit automaticky:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "MediaWiki." msgstr "" "Vyberte prosím webové servery, které se mají automaticky nastavit pro " "MediaWiki." #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "Perform upgrade from :" msgstr "Provést automatický přechod z:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "An older version of MediaWiki has been installed previously." msgstr "Původně byla nainstalována dřívější verze MediaWiki." #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This installation can be upgraded automatically. The new package version " "uses /var/lib/mediawiki1.10 for the wiki files. The old database also needs " "to be updated." msgstr "" "Starší instalace může být automaticky aktualizována. Nová verze balíku " "používá pro databázi wiki stránek adresář /var/lib/mediawiki1.10. Původní " "databáze se také musí aktualizovat." #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be " "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. " "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki1.10/" "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command." msgstr "" "Zvolíte-li automatickou aktualizaci MediaWiki, bude databáze zazálohována, " "aktualizována a připraví se nový konfigurační soubor. Alternativně to můžete " "provést i později příkazem " "/usr/share/mediawiki1.10/debian-scripts/upgrade-mediawiki." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "MediaWiki database administrative user:" msgstr "Správcovský uživatel databáze MediaWiki:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please provide a MySQL account that has administrative access to the " "MediaWiki database." msgstr "" "Zadejte prosím MySQL účet, který má správcovský přístup k databázi MediaWiki." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used." msgstr "Jste-li na pochybách, je možné použít root účet MySQL." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is " "specified." msgstr "" "Pokud jste nezvolili uživatele root, bude nyní vytvořen soubor AdminSettings." "php." #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "MediaWiki database administrative password:" msgstr "Správcovské heslo pro databázi MediaWiki:" #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please specify the password of the MySQL account with administrative access " "to the MediaWiki database." msgstr "" "Zadejte prosím heslo k MySQL účtu, který má správcovský přístup k databázi " "MediaWiki." #~ msgid "MediaWiki is being upgraded from version 1.5." #~ msgstr "MediaWiki se aktualizuje z verze 1.5." #~ msgid "Configuration files fixed" #~ msgstr "Konfigurační soubory opraveny" #~ msgid "" #~ "A previous bug in the mediawiki package forced configuration files to be " #~ "stored in /var/lib/mediawiki1.10." #~ msgstr "" #~ "V předchozích balících se vyskytovala chyba, která si vynutila umístění " #~ "konfiguračních souborů do /var/lib/mediawiki1.10." #~ msgid "" #~ "These files have been moved back to /etc/mediawiki1.10 and a backup was " #~ "also made in that directory." #~ msgstr "" #~ "Tyto soubory byly přesunuty zpět do adresáře /etc/mediawiki1.10, ve " #~ "kterém byla pro případ potřeby vytvořena i záloha." #~ msgid "" #~ "There is no clear way to upgrade the package. You will therefore have to " #~ "do this manually. Do not forget to backup the previous database and files." #~ msgstr "" #~ "Autoři softwaru nepřipravili jasný dokument popisující přechod na novější " #~ "verzi, takže to budete muset provést ručně. Nezapomeňte zálohovat své " #~ "databáze a soubory." #~ msgid "" #~ "Usefull and important notes are provided with this package, Please read " #~ "them deeply before doing anything. They can be found there: /usr/share/" #~ "doc/mediawiki1.10" #~ msgstr "" #~ "Součástí tohoto balíku jsou i důležité a užitečné poznámky, které byste " #~ "si měli přečíst dříve, než začnete cokoliv provádět. Poznámky se nachází " #~ "v /usr/share/doc/mediawiki1.10."