Package: mediawiki1.10 Version: 1.10.0-2 Priority: wishlist Tags: l10n patch
Please find attached an update of the po-debconf translation of this package into Spanish. Thanks for including it in your next package upload, Javier
# mediawiki1.10 po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest, SPI Inc. # This file is distributed under the same license as the mediawiki17 package. # # Changes: # - Initial translation # Jose Ignacio Méndez González <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # - Revision and update # Javier Fernández-Sanguino , 2006-2007 # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guÃa de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español (<[EMAIL PROTECTED]>) # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediawiki1.10 1.7.1-5 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-05-31 17:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-12 00:03+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian Spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "com>\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "Servidor/es web que se deberÃan configurar automáticamente:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "MediaWiki." msgstr "" "Indique el/los servidor/es web que se deberÃa/n configurar automáticamente " "para MediaWiki." #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "Perform upgrade from :" msgstr "Actualizar desde:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "An older version of MediaWiki has been installed previously." msgstr "Se ha instalado previamente una versión antigua de MediaWiki." # REVIEW - Double space? #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This installation can be upgraded automatically. The new package version " "uses /var/lib/mediawiki1.10 for the wiki files. The old database also needs " "to be updated." msgstr "Esta instalación puede actualizarse de forma automática. La nueva versión del paquete utiliza «var/lib/mediawiki1.10» para la base de datos del Wiki. También debe actualizarse la base de datos antigua." #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be " "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. " "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki1.10/" "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command." msgstr "Se hará una copia de seguridad de su base de datos, se actualizará, y se preparará un nuevo fichero de configuración si escoje actualizar MediaWiki de forma automática. También puede utilizar este programa más adelante ejecutando la orden «/usr/share/mediawiki1.10/debian-scripts/upgrade-mediawiki»." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "MediaWiki database administrative user:" msgstr "Usuario administrador para la base de datos de MediaWiki:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please provide a MySQL account that has administrative access to the " "MediaWiki database." msgstr "Indique la cuenta MySQL que tiene acceso como administrador a la base de datos de MediaWiki." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used." msgstr "Puede utilizar la cuenta de root de MySQL en caso de duda." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is " "specified." msgstr "" "Se generará un fichero AdminSettings.php a no ser que especifique la cuenta " "de root." #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "MediaWiki database administrative password:" msgstr "Contraseña del usuario administrador para MediaWiki:" #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please specify the password of the MySQL account with administrative access " "to the MediaWiki database." msgstr "Indique la cuenta mysql que tiene acceso como administrador a su la base de datos MediaWiki." #~ msgid "MediaWiki is being upgraded from version 1.5." #~ msgstr "Se está actualizando MediaWiki dese la versión 1.5." #~ msgid "Configuration files fixed" #~ msgstr "Arreglados los ficheros de configuración" #~ msgid "" #~ "A previous bug in the mediawiki package forced configuration files to be " #~ "stored in /var/lib/mediawiki1.10." #~ msgstr "" #~ "HabÃa una errata en versiones previas del paquete mediawiki que hacÃa que " #~ "los ficheros de configuración se almacenarán por error en «/var/lib/" #~ "mediawiki1.10»." #~ msgid "" #~ "These files have been moved back to /etc/mediawiki1.10 and a backup was " #~ "also made in that directory." #~ msgstr "" #~ "Se han movido los ficheros a «/etc/mediawiki1.10» y también se ha hecho " #~ "una copia de seguridad en este directorio." #~ msgid "You are upgrading from mediawiki1.5." #~ msgstr "Está vd. actualizando desde mediawiki1.5." #~ msgid "" #~ "This package will install its files in a new location:\n" #~ " /var/lib/mediawiki1.10\n" #~ "Then you need to upgrade your old mediawiki1.5." #~ msgstr "" #~ "Este paquete instalará sus ficheros en una nueva ubicación:\n" #~ " /var/lib/mediawiki1.10\n" #~ "Una vez hecho esto deberá actualizar su antiguo mediawiki1.5." #~ msgid "If you don't know any account, the root user is sufficient." #~ msgstr "" #~ "Si no sabe qué cuenta es, deberÃa ser suficiente con hacerlo como root." #~ msgid "Please give the password for the account you specified." #~ msgstr "Indique la contraseña para la cuenta que especificó." #~ msgid "" #~ "This is now solved, and your configuration files can now be found at /etc/" #~ "mediawiki1.10. A backup has been made in case this failed, located in /" #~ "etc/mediawiki1.10 too." #~ msgstr "" #~ "Ya se ha resuelto ese problema y deberÃa tener sus ficheros de " #~ "configuración en «/etc/mediawiki1.10». Se ha realizado una copia de " #~ "seguridad por si acaso esto fallara, que también está disponible en «/etc/" #~ "mediawiki1.10»."
signature.asc
Description: Digital signature