Subject: ocsinventory-server: French translation for debconf messages
Package: ocsinventory-server
Version: 1.01-1
Severity: normal
Tags: l10n

French translation of debconf for this package.
Re : I'm adding to the Bug report the french translation

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers stable
  APT policy: (990, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-4-amd64
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# This file is distributed under the same license as the ocsinventory-server 
package
# David Kremer <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ocsinventory-server_1.01-1_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-05-24 15:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 19:44+0200\n"
"Last-Translator: David Kremer <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../ocsinventory-reports.templates:1001
msgid "User name for web-based setup system:"
msgstr "Identifiant pour le système web de configuration : "

#. Type: string
#. Description
#: ../ocsinventory-reports.templates:1001
msgid ""
"OCS Reports comes with a web-based setup/upgrade script. The script is "
"located at http://localhost/ocsreports/install.php . For security reasons it "
"requires authorization."
msgstr ""
"OCS Reports est fourni avec un script web de configuration et mise à jour. "
"Le script est situé à l'adresse http://localhost/ocsreports/install.php. "
"Pour des raisons de sécurité, il nécessite une identification."

#. Type: string
#. Description
#: ../ocsinventory-reports.templates:1001
msgid "Leave empty if you want to use the default user name 'admin'."
msgstr ""
"Veuillez laisser le champ vide si vous décidez d'utiliser le nom 
d'utilisateur "
"par défaut, « admin » ."

#. Type: password
#. Description
#: ../ocsinventory-reports.templates:2001
msgid "Password for web-based setup system:"
msgstr "Mot de passe pour le système web de configuration :"

#. Type: password
#. Description
#: ../ocsinventory-reports.templates:2001
msgid ""
"OCS Reports comes with a webb-ased setup/upgrade script. The script is "
"located at http://localhost/ocsreports/install.php . For security reasons it "
"requires authorization."
msgstr ""
"OCS Reports est fourni avec un script web de configuration et mise à jour. "
"Le script est situé à l'adresse http://localhost/ocsreports/install.php. 
Pour "
"des raisons de sécurité, il nécessite une identification."

#. Type: password
#. Description
#: ../ocsinventory-reports.templates:2001
msgid ""
"You can manage the usernames and passwords with the `htpasswd' command. They "
"are stored in /etc/ocsinventory/htpasswd.setup file."
msgstr ""
"Vous pouvez gérer les identifiants et mots de passe avec la commande "
"htpasswd."

#. Type: password
#. Description
#: ../ocsinventory-reports.templates:2001
msgid "Leave empty if you want to disable access to the web-based setup."
msgstr ""
"Veuillez laisser ce champ vide si vous décidez de désactiver l'accès à la "
"configuration web."

Reply via email to