Package: hesiod Severity: wishlist Tags: patch l10n Hi
Attached hesiod debconf templates basque translation update, please commit it. thx -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.21 Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Versions of packages hesiod depends on: ii libc6 2.7-1 GNU C Library: Shared libraries ii libhesiod0 3.0.2-18.1 Libraries for hesiod, a service na hesiod recommends no packages.
# translation of hesiod-eu.po to Euskara # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hesiod-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-11-28 06:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-28 12:32+0000\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #. Type: string #. Description #: ../libhesiod0.templates:2001 msgid "Hesiod domain for searches:" msgstr "Bilaketetarako hesiod domeinua:" #. Type: string #. Description #: ../libhesiod0.templates:2001 msgid "Hesiod looks up keys using the standard Domain Name System. Please enter the rightmost part of the domain name to do searches in. This name should begin with a '.' character." msgstr "Hesiod-ek gakoak domeinu izen sistema (DNS) orokorraz bilatuko ditu. Idatzi domeinu izeneko eskuinaldea bertan bilaketak egiteko. Izen hau '.' batez hasi behar da." #. Type: string #. Description #: ../libhesiod0.templates:3001 msgid "Hesiod prefix for searches:" msgstr "Bilaketetako hesiod aurrizkia:" #. Type: string #. Description #: ../libhesiod0.templates:3001 msgid "Hesiod lookups generally happen in a subdomain of the main domain. Please enter the name of the subdomain. This name should begin with a '.' character. This entry is '.ns' at many sites." msgstr "Hesiod bilaketak arruntean domeinu nagusiko azpidomeinuetan egiten dira. Idatzi azpidomeinuaren izen hemen. Izen hau '.' batez hasi behar da. Gune gehienetan sarrera hau '.ns' izan behar da." #. Type: string #. Description #: ../libhesiod0.templates:4001 msgid "DNS class search order:" msgstr "DNS klase bilaketa ordena:" #. Type: string #. Description #: ../libhesiod0.templates:4001 msgid "Hesiod looks up names using DNS TXT records. In addition to using the standard IN DNS class for Internet names, it also uses by default the special HS class." msgstr "Hesiod-ek izenak DNS TXT erregistroak erabiliaz bilatuko du. Estandarra den DNS IN klasea erabiliaz gain HS klase berezia ere erabiltzen du lehenespen bezala." #. Type: string #. Description #: ../libhesiod0.templates:4001 msgid "Please enter the class search order (the default value is suitable for most sites). There should be no spaces in this search order value." msgstr "Mesedez idatzi klase bilaketa ordena (lehenetsiriko balioa erabilgarria da leku gehienentzat). Ez zuriunerik utzi bilaketa orden balioen artean." #. Type: string #. Description #: ../libhesiod0.templates:4001 msgid "Sites using older Hesiod installations may need to use the 'HS,IN' search order." msgstr "Hesiod instalazio zaharragoak erabiltzen duten guneek 'HS;IN' bilaketa ordena erabili behar dute."