Bug#468281: make: typos in french translations

2011-02-15 Thread Jonathan Nieder
submitter 468281 ! quit Mail Delivery Subsystem wrote: This is an automatically generated Delivery Status Notification THIS IS A WARNING MESSAGE ONLY. YOU DO NOT NEED TO RESEND YOUR MESSAGE. Delivery to the following recipient has been delayed: l...@bzh.net Message will be

Bug#468281: make: typos in french translations

2011-02-14 Thread Jonathan Nieder
found 468281 make-dfsg/3.81-8 tags 468281 + fixed-upstream quit francois wrote: There is various minor problems in french translations of the UI. I join a patch correcting some obvious errors but I think there are errors left. The problems you mentioned are fixed in the .po file from the

Bug#468281: make: typos in french translations

2008-03-04 Thread francois
There is various minor problems in french translations of the make UI (v3.81). I join a patch correcting some obvious errors but I think there are errors left. Plusieurs typos et autres petites erreurs dans la traduction française de make. Patch préliminaire ci-joint. François po/fr.po | 18

Bug#468281: make: typos in french translations

2008-03-04 Thread Paul Smith
On Tue, 2008-03-04 at 15:34 +0100, francois wrote: There is various minor problems in french translations of the make UI (v3.81). I join a patch correcting some obvious errors but I think there are errors left. Hi François; Translations for all GNU software are handled through the GNU

Bug#468281: make: typos in french translations

2008-03-04 Thread Paul Smith
On Tue, 2008-03-04 at 11:37 -0500, Paul Smith wrote: Translations for all GNU software are handled through the GNU Translation Project. Sorry, I wasn't paying enough attention; I didn't realize you already CC'd the French translation team ([EMAIL PROTECTED]). Feel free to continue to CC

Bug#468281: make: typos in french translations

2008-02-29 Thread Christian Perrier
Quoting francois ([EMAIL PROTECTED]): On Le Thursday 28 February 2008, à 07:02:57, Christian Perrier wrote: As you have your hands on the fr.po file, can you tell us who is Last-Translator of that file. We would need to CC him|her Ok, from the headers : | Project-Id-Version: GNU

Bug#468281: make: typos in french translations

2008-02-28 Thread francois
On Le Thursday 28 February 2008, à 07:02:57, Christian Perrier wrote: As you have your hands on the fr.po file, can you tell us who is Last-Translator of that file. We would need to CC him|her Ok, from the headers : | Project-Id-Version: GNU make 3.81-b3\n | Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL

Bug#468281: make: typos in french translations

2008-02-27 Thread francois
Package: make Version: 3.81-3 Severity: minor Tags: l10n There is various minor problems in french translations of the UI. I join a patch correcting some obvious errors but I think there are errors left. François -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers stable APT policy:

Bug#468281: make: typos in french translations

2008-02-27 Thread Christian Perrier
Quoting francois ([EMAIL PROTECTED]): Package: make Version: 3.81-3 Severity: minor Tags: l10n There is various minor problems in french translations of the UI. I join a patch correcting some obvious errors but I think there are errors left. François As you have your hands on the