Package: mason Severity: wishlist Tags: l10n patch Hi
Attahced debconf templates Basque translation, please add it. thx -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of mason-eu.po to Euskara # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mason-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-03-14 10:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 13:21+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "accept, reject, deny" msgstr "onartu, baztertu, ukatu" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "Default action for new firewall rules:" msgstr "Suebaki arau berrien lehenetsiriko ekintza:" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "When Mason detects a new kind of traffic and creates a rule for it, what " "action should the rule take?" msgstr "" "Masonek trafiko mota barri bat antzematean arau berri bat sortzen du berarentzat, " "zein ekintza hartu behar du arau horrek?" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "The \"accept\" action will allow the packet through. \"Reject\" will stop " "the packet with a rejection reply, while \"deny\" will drop the packet " "silently." msgstr "" "\"Onartu\" ekintzak paketeari aurrera jarraitze utziko dio. \"Ukatu\" " "hautuaz paketeak ukatze erantzun bat jasoko du, \"baztertu\" erabiliaz " "berriz paketea erantzunik gabe baztertuko du." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Default action for rulesets:" msgstr "Arau gabeko trafikoaren lehenetsiriko ekintza:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "What should the default action be when a packet does not match any of the " "rules set up by Mason?" msgstr "" "Zein da pakete batek Masonek ezarritako arauetako bat ere betetzen ez duenean " "lehenetsiriko ekintza?" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Again, \"accept\" allows the packet through, \"reject\" drops the packet " "with a reply, and \"deny\" silently drops the packet." msgstr "" "Berriz, \"onartu\"-k paketea pasatzen utziko du, \"ukatu\"-k paketea " "erantzun batez ukatuko du eta \"baztertu\"-k erantzunik gabe egingo du."