Package: hinfo
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi

Attached hinfo debconf templates basque translation, please add it.

thx


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages hinfo depends on:
ii  adduser                       3.107      add and remove users and groups
ii  debconf [debconf-2.0]         1.5.21     Debian configuration management sy
ii  debianutils                   2.28.5     Miscellaneous utilities specific t
ii  libnet-dns-perl               0.63-1     Perform DNS queries from a Perl sc
ii  perl                          5.8.8-12   Larry Wall's Practical Extraction 
ii  ucf                           3.006      Update Configuration File: preserv

Versions of packages hinfo recommends:
ii  wget                          1.11.1-1   retrieves files from the web
# translation of eu.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-01-13 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid "Password to set on SuperUser account:"
msgstr "SuperErabiltzaile kontuari ezarriko zaion pasahitza:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid ""
"Murmur has a special account called \"SuperUser\" which bypasses all "
"privilege checks."
msgstr ""
"Murmur-ek segurtasun egiaztapen guztiak saltatzen dituen \"SuperErabiltzaile\" 
"
"deituriko kontu berezi bat du."

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid ""
"If you set a password here, the password for the \"SuperUser\" account will "
"be updated."
msgstr ""
"Pasahitza hemen ezartzen baduzu \"SuperErabiltzaile\"-aren pasahitza "
"eguneratu egingo da."

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid "If you leave this blank, the password will not be changed."
msgstr "Zurian utziaz gero pasahitza ez da aldatuko."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
msgstr "Automatikoki abiarazi mumble-server zerbitzari abioan?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
msgid "Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is 
booted."
msgstr "Mumble-server (murmurd) automatikoki exekutatu daiteke zerbitzaria 
abiaraztean."

#. Type: string
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid "Email address to send registration emails from:"
msgstr "Harpidetza inprimakiak bidaliko dituen eposta helbidea:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid ""
"Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
"authentication code to the user by email before registration can be "
"completed."
msgstr ""
"Murmur-ek web bidezko harpidetza script-bat du, honek egiaztapen kode "
"bat bidaltzen dio erabiltzaileari eposta bidez harpidetza osatu ahal "
"izateko."

#. Type: string
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid ""
"Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
"from. If you set it blank, registration will be disabled."
msgstr ""
"Ezarri posta helbide hau egiaztapen posta hortik datorrela antza emateko. "
"Zurian uzten baduzu harpidetza ezgaitu egingo da."

Reply via email to