Package: ssl-cert Version: 1.0.21 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hi
Attached debconf templates Basque translation update, please commit it. Sorry by the delay -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.25-2-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Versions of packages ssl-cert depends on: ii adduser 3.108 add and remove users and groups ii debconf [debconf-2.0] 1.5.22 Debian configuration management sy ii openssl 0.9.8g-10.1 Secure Socket Layer (SSL) binary a ii openssl-blacklist 0.4.2 list of blacklisted OpenSSL RSA ke ssl-cert recommends no packages. -- debconf information excluded
# translation of eu.po to Euskara # ssl-cert debconf templates basque translation # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-06-13 09:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-08 12:43+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Host name:" msgstr "Ostalari-izena:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Please enter the host name to use in the SSL certificate." msgstr "Mesedez idatzi SSL ziurtagirian erabiliko den ostalari-izena." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "It will become the 'commonName' field of the generated SSL certificate." msgstr "Berau SSL sortutako ziurtagiriko 'commonName' eremuan erabiliko da." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Configure an SSL Certificate." msgstr "Konfiguratu SSL ziurtagiri bat." #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "Local SSL certificates must be replaced" msgstr "SSL ziurtagiri lokalak ordeztu egin behar dira" #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "A security certificate which was automatically created for your local system " "needs to be replaced due to a flaw which renders it insecure. This will be " "done automatically." msgstr "" "Zure sistema lokalean sortutako segurtasun ziurtagiri bat ordeztu egin " "behar da ziurtasunik gabe uzten duen akats bat dela eta. Hau automatikoki " "egingo da." #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "If you don't know anything about this, you can safely ignore this message." msgstr "Honi buruz ezer ez badakizu mezu hau baztertu dezakezu."