Hi, I have reviewed and made some corrections to translations of descriptions concerned with the 'large-memory' options. Could you please incorporate this change?
Many thanks, -nori
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilo 1:22.8-6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-05 11:26+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Japanese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:1001 msgid "LILO configuration" msgstr "LILO ã®è¨å®" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:1001 msgid "" "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to " "run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo " "after this." msgstr "" "LILO ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯åãã¦ã®ããã§ãããã®ããã»ã¹ãçµäºããããliloconfig" "(8) ãå®è¡ãããããã /sbin/lilo ãå®è¡ãããã¨ãã絶対ã«å¿ è¦ã§ãã" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:1001 msgid "LILO won't work if you don't do this." msgstr "ãããå®è¡ããªã㨠LILO ã¯åä½ãã¾ããã" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:2001 msgid "Deprecated parameters in LILO configuration" msgstr "LILO ã®è¨å®ã«å»æ¢äºå®ã®ãã©ã¡ã¼ã¿ãããã¾ã" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:2001 msgid "" "Deprecated files have been found on your system. You must update the " "'install=' parameter in your LILO configuration file (/etc/lilo.conf) in " "order to properly upgrade the package." msgstr "" "ã·ã¹ãã å ã«å»æ¢äºå®ã®ãã¡ã¤ã«ãè¦ä»ããã¾ãããããã±ã¼ã¸ããã¡ãã¨ã¢ããã°" "ã¬ã¼ããããããLILO ã®è¨å®ãã¡ã¤ã« (/etc/lilo.conf) ä¸ã® 'install=' ãã©ã¡ã¼" "ã¿ãæ´æ°ããå¿ è¦ãããã¾ãã" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:2001 msgid "The new 'install=' options are:" msgstr "æ°ãã 'install=' ãªãã·ã§ã³:" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:2001 msgid "" " new: install=bmp\n" " old: install=/boot/boot-bmp.b" msgstr "" " æ°: install=bmp\n" " æ§: install=/boot/boot-bmp.b" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:2001 msgid "" " new: install=text\n" " old: install=/boot/boot-text.b" msgstr "" " æ°: install=text\n" " æ§: install=/boot/boot-text.b" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:2001 msgid "" " new: install=menu\n" " old: install=/boot/boot-menu.b or boot.b" msgstr "" " æ°: install=menu\n" " æ§: install=/boot/boot-menu.b or boot.b" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "Do you want to add the large-memory option?" msgstr "large-memory ãªãã·ã§ã³ã追å ãã¾ãã?" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" "By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " "avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." msgstr "" "ããã©ã«ãã§ã¯ãLILO ã¯å¤ãã·ã¹ãã (2001 å¹´ããåã®ãã®) ã§ã® BIOS å¶éãå" "é¿ãããããinitrd ãã¡ã¤ã«ãæåã® 15MB ã¡ã¢ãªå ã«ãã¼ãããããã«ãã¦ãã¾" "ãã" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" "However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " "into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " "seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " "larger than 8MB." msgstr "" "ããããæ°ããã«ã¼ãã«ã®å ´åãã«ã¼ãã«ã¨ initrd ã®çµã¿åãããæåã® 15MB ã¡" "ã¢ãªã«ã¯åã¾ããªããªã£ã¦ãã·ã¹ãã ã¯æ£å¸¸ã«èµ·åããªãããããã¾ãããã«ã¼ãã«" "ï¼initrd ã 8MB ãã大ãããªã£ãå ´åã«ãã®èµ·ååé¡ãçºçããããã§ãã" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" "If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " "the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " "memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " "'lilo' command to make this option take effect." msgstr "" "ãã®ãã·ã³ã® BIOS ãæè¿ã®ãã®ã§ 15MB å¶éãç¡ãå ´åã/etc/lilo.conf ã« " "'large-memory' ãªãã·ã§ã³ãä»ãå ãããã¨ã§ãLILO ã initrd ãã«ã¼ãã«ã«æ¸¡ã" "éã«ããå¤ãã®ã¡ã¢ãªã使ãããã«ã§ãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã«ã¯å度 " "'lilo' ã³ãã³ããå®è¡ããå¿ è¦ãããã¾ã" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" "If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " "initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " "to do that." msgstr "" "ãã®ãã·ã³ã® BIOS ãå¤ãå ´åã¯ãåèµ·åã®ãåã«ãinitrd ã®ãµã¤ãºãå°ããããå¿ " "è¦ãããããããã¾ãããããæ¹ã«ã¤ãã¦ã¯ README.Debian ãã¡ã¤ã«ãåç §ãã¦ãã " "ããã" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:4001 msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?" msgstr "ããã« /sbin/lilo ãå®è¡ãã¾ãã?" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:4001 msgid "" "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update the " "new LILO configuration." msgstr "" "æ°ãã LILO ã®è¨å®ãåæ ããããã/sbin/lilo ãå®è¡ããå¿ è¦ãããã¾ãã" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:4001 msgid "" "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some " "things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before " "reboot your computer or your system may not boot again." msgstr "" "è¦å: ãã®åä½ã¯ MBR ã«æ¸ãè¾¼ã¿ãè¡ãã®ã§ããã«ãã£ããã¼ã¿ãä¸æ¸ããã¾ããã" "ã®æé ãã¹ãããããå ´åãã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãåèµ·åããåã« /sbin/lilo ãå®è¡ãã" "å¿ è¦ãããã¾ãããããªããã°ã·ã¹ãã ã¯äºåº¦ã¨èµ·åãã¾ããã" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:5001 msgid "Invalid bitmap path" msgstr "ãããããããã¡ã¤ã«ã¸ã®ãã¹ãç¡å¹ã§ã" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:5001 msgid "" "A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " "configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " "run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." msgstr "" "LILO è¨å®ãã¡ã¤ã« (/etc/lilo.conf) ä¸ã«ç¡å¹ãªãããããããã¡ã¤ã«ã¸ã®ãã¹ãè¦" "ä»ããã¾ãããLILO ãå®è¡ããã«ã¯ãã®ãã¹ãæ´æ°ããªããã°ãªãã¾ããã" "liloconfig(8) ãå®è¡ãã¦æ°ããè¨å®ãã¡ã¤ã«ãåå¾ãããã¨ãå¯è½ã§ãã" #. Type: title #. Description #: ../lilo.templates:6001 msgid "LILO configuration." msgstr "LILO ã®è¨å®" #. Type: text #. Description #: ../lilo.templates:7001 msgid "" "LILO, the LInux LOader, sets up your system to boot Linux directly from your " "hard disk, without the need for a boot floppy." msgstr "" "LILO (the LInux LOader) ã¯ããã¼ãããããã¼ãå¿ è¦ã¨ããã«ããã¼ããã£ã¹ã¯ã" "ãç´æ¥ Linux ãèµ·åããããã«ã·ã¹ãã ãè¨å®ãã¾ãã" #. Type: error #. Description #: ../lilo.templates:8001 msgid "" "Hmm. I think you're configuring the base filesystem, and I'm therefore " "simply going to exit successfully without trying to actually configure LILO " "properly. If you're not doing that, this is an important bug against " "Debian's lilo package, and should be reported as such..." msgstr "" "ãµããããªãã¯ãã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ãè¨å®ãããã¨ãã¦ãããã§ãããã®ããå®" "éã«ã¯ LILO ãå®å ¨ã«è¨å®ãããã¨ãããåã«ä½äºããªãçµäºãããã¨ãã¦ãã¾ãã" "ããããã®ãããªä½æ¥ããã¦ããªãã¨ããå ´åã¯ããã㯠Debian ã® lilo ããã±ã¼" "ã¸ã«é大ãªãã°ããããå ±åãå¿ è¦ã ã¨ãããã¨ã«ãªãã¾ãâ¦" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:9001 msgid "" "You already have a LILO configuration in the file ${liloconf}. If you want " "to use the new LILO boot menu, please take a look to /usr/share/doc/lilo/" "examples/conf.sample and choose one of the bitmaps located on /boot." msgstr "" "æ¢ã« ${liloconf} ãã¡ã¤ã«ä¸ã« LILO ã®è¨å®ãããã¾ããæ°ãã LILO ã®èµ·åã¡" "ãã¥ã¼ã使ãããå ´åã¯ã/usr/share/doc/lilo/examples/conf.sample ã確èªã" "ã¦ã/boot ã«ãããããããããã¡ã¤ã«ããä¸ã¤ãé¸ãã§ãã ããã" #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #: ../lilo.templates:10001 ../lilo.templates:12001 ../lilo.templates:17001 #: ../lilo.templates:18001 msgid "WARNING!" msgstr "è¦å!" #. Type: error #. Description #: ../lilo.templates:10001 msgid "" "You have an old incompatible lilo configuration file! Read the file /usr/" "share/doc/lilo/INCOMPAT.gz and rerun /sbin/lilo to write the changes to your " "boot sectors" msgstr "" "å¤ãäºææ§ã®ç¡ã lilo è¨å®ãã¡ã¤ã«ãããã¾ã! /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT." "gz ãèªãã§ãã¼ãã»ã¯ã¿ã«å¤æ´ãæ¸ãè¾¼ãããã« /sbin/lilo ãå度å®è¡ãã¦ãã ã" "ãã" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:11001 msgid "Install a boot block using your current LILO configuration?" msgstr "ç¾å¨ã® LILO è¨å®ãå©ç¨ãã¦ãã¼ããããã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ãã?" #. Type: error #. Description #: ../lilo.templates:12001 msgid "" "Even if lilo runs successfully, see /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz for " "changes in the usage of the ${liloconf} file. If needed: edit ${liloconf} " "and rerun '/sbin/lilo -v'" msgstr "" "lilo ã®å®è¡ãæåããã¨ãã¦ãã ${liloconf} ãã¡ã¤ã«ã®ä½¿ãæ¹ã®å¤æ´ã«ã¤ã㦠/" "usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz ã確èªãã¦ãã ãããå¿ è¦ã§ããã°ã${liloconf} " "ãç·¨éã㦠'/sbin/lilo -v' ãå度å®è¡ãã¦ãã ããã" #. Type: select #. Description #: ../lilo.templates:13001 msgid "The following is the list of the available bitmaps" msgstr "å©ç¨å¯è½ãªãããããããã¡ã¤ã«ã®ãªã¹ã" #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #: ../lilo.templates:14001 ../lilo.templates:23001 ../lilo.templates:25001 msgid "ERROR!" msgstr "ã¨ã©ã¼!" #. Type: error #. Description #: ../lilo.templates:14001 msgid "Correct ${liloconf} manually and rerun /sbin/lilo." msgstr "${liloconf} ãä¿®æ£ãã¦å度 /sbin/lilo ãå®è¡ãã¦ãã ããã" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:15001 msgid "Wipe out your old LILO configuration and make a new one?" msgstr "å¤ã LILO ã®è¨å®ãæ¶å»ãã¦æ°ãã«ä½ãç´ãã¾ãã?" #. Type: error #. Description #: ../lilo.templates:16001 msgid "No changes made." msgstr "å¤æ´ã¯è¡ããã¾ããã" #. Type: error #. Description #: ../lilo.templates:17001 msgid "" "Either your ${fstab} configuration file is missing, or it doesn't contain a " "valid entry for the root filesystem! This generally means that your system " "is very badly broken. Configuration of LILO will be aborted; you should try " "to repair the situation and then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the " "configuration process." msgstr "" "${fstab} è¨å®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ãè¦ã¤ãããªããããã®ãã¡ã¤ã«ã«ã«ã¼ããã¡ã¤ã«ã·" "ã¹ãã ã®æå®ãæ£ããå«ã¾ãã¦ãã¾ãã! 大æµã®å ´åãããã¯ã·ã¹ãã ãé常ã«å£ã" "ãç¶æ ã§ããã¨ãããã¨ã§ããLILO ã®è¨å®ãçµäºãã¾ãããã®ç¶æ ã修復ãã¦ããã" "è¨å®ä½æ¥ãããä¸åº¦è¡ãããã«å度 /usr/sbin/liloconfig ãå®è¡ãã¦ãã ããã" #. Type: error #. Description #: ../lilo.templates:18001 msgid "" "Your ${fstab} configuration file gives device ${device} as the root " "filesystem device. This doesn't look to me like an \"ordinary\" block " "device. Either your fstab is broken and you should fix it, or you are using " "hardware (such as a RAID array) which this simple configuration program does " "not handle." msgstr "" "${fstab} è¨å®ãã¡ã¤ã«ã§ã¯ã${device} ããã¤ã¹ãã«ã¼ããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã¨ãã¦" "æ±ã£ã¦ãã¾ããããã¯ãé常ã®ããããã¯ããã¤ã¹ã¨ãã¦è¦ãã¦ãã¾ãããfstab ã" "å£ãã¦ãã¦ä¿®å¾©ã®å¿ è¦ããããããã®ã·ã³ãã«ãªè¨å®ããã°ã©ã ã§ã¯æ±ããªããã¼ã" "ã¦ã§ã¢ (RAID ã¢ã¬ã¤ãªã©) ã使ã£ã¦ãã¾ãã" #. Type: error #. Description #: ../lilo.templates:18001 msgid "" "You should either repair the situation or hand-roll your own ${liloconf} " "configuration file; you can then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the " "configuration process. Documentation for LILO can be found in /usr/share/doc/" "lilo/." msgstr "" "ãã®ç¶æ ã修復ãããã${liloconf} è¨å®ãã¡ã¤ã«ãæåã§ä¿®æ£ããå¿ è¦ãããã¾" "ãããã®å¾ãè¨å®ä½æ¥ãããä¸åº¦è¡ãããã«å度 /usr/sbin/liloconfig ãå®è¡ãã¦" "ãã ããã/usr/share/doc/lilo/ 㧠LILO ã®ããã¥ã¡ã³ããè¦ããã¨ãã§ãã¾ãã" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:19001 msgid "Booting from hard disk." msgstr "ãã¼ããã£ã¹ã¯ããèµ·åãã" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:19001 msgid "" "You must do three things to make the Linux system boot from the hard disk. " "Install a partition boot record, install a master boot record, and set the " "partition active. You'll be asked to perform each of these tasks. You may " "skip any or all of them, and perform them manually later on." msgstr "" "Linux ã·ã¹ãã ããã¼ããã£ã¹ã¯ããèµ·åããã«ã¯ 3 ã¤ã®ãã¨ãããªãã¦ã¯ããã¾ã" "ãããã¼ãã£ã·ã§ã³ãã¼ãã¬ã³ã¼ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¹ã¿ã¼ãã¼ãã¬ã³ã¼ããã¤" "ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¼ãã£ã·ã§ã³ãã¢ã¯ãã£ãã«ãã¾ããããããã®ã¿ã¹ã¯ã«ã¤ãã¦å®" "è¡ãããã©ããå°ãããã¾ããã©ããããããã¯ãã¹ã¦ãã¹ãããããå ´åã¯ãå¾ã§" "æåã§å®è¡ãã¦ãã ããã" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:19001 msgid "" "This will result in Linux being booted by default from the hard disk. If " "your setup is complicated or unusual you should consider writing your own " "customised ${liloconf}. To do this you should exit this configuration " "program and refer to the comprehensive lilo documentation, which can be " "found in /usr/share/doc/lilo/." msgstr "" "ãã®çµæãLinux ã¯ããã©ã«ãã§ãã¼ããã£ã¹ã¯ããèµ·åããããã«ãªãã¾ããæ§æ" "ãè¤éã§ãã£ããé常ã§ãªãã£ããããå ´åã¯ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºãã ${liloconf} ãèª" "åã§æ¸ããã¨ãæ¤è¨ããå¿ è¦ãããã¾ãããã®æ§ã«ãããå ´åã¯ããã®è¨å®ããã°ã©" "ã ãçµäºã㦠/usr/share/doc/lilo/ ã§è¦ããã¨ãã§ããå æ¬ç㪠lilo ã®ããã¥ã¡" "ã³ãã«å¾ã£ã¦ãã ããã" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:20001 msgid "Install a partition boot record to boot Linux from ${device}?" msgstr "" "${device} ãã Linux ãèµ·åããããã«ããã¼ãã£ã·ã§ã³ãã¼ãã¬ã³ã¼ããã¤ã³ã¹" "ãã¼ã«ãã¾ãã?" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:21001 msgid "Use LBA32 for addressing big disks using new BIOS features?" msgstr "" "æ°ãã BIOS æ©è½ãå©ç¨ãã¦ã大ããªãã£ã¹ã¯ã®åæ±ãã« LBA32 ãªãã·ã§ã³ã使ãã¾" "ãã?" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:22001 msgid "Install a master boot record on ${disk}?" msgstr "ãã¹ã¿ã¼ãã¼ãã¬ã³ã¼ãã ${disk} ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ãã?" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:22001 msgid "" "A master boot record is required to run the partition boot record. If you " "are already using a boot manager, and want to keep it, answer \"no\" to the " "following question. If you don't know what a boot manager is or whether you " "have one, answer \"yes\"." msgstr "" "ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãã¼ãã¬ã³ã¼ããèµ·åããã«ã¯ãã¹ã¿ã¼ãã¼ãã¬ã³ã¼ããå¿ è¦ã§ãã" "æ¢ã«ãã¼ãããã¼ã¸ã£ã使ã£ã¦ããããã使ãããå ´åã¯ã以ä¸ã®è³ªåã«ããããã" "ã¨çãã¦ãã ããããã¼ãããã¼ã¸ã£ãä½ãåãããªãããããã©ããåãããªãå ´" "åã¯ãã¯ããã¨çãã¦ãã ããã" #. Type: error #. Description #: ../lilo.templates:23001 msgid "install-mbr failed! Your system may not be bootable." msgstr "install-mbr ã失æãã¾ãã! ã·ã¹ãã ãèµ·åã§ããªãå¯è½æ§ãããã¾ãã" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:24001 msgid "Make ${device} the active partition" msgstr "${device} ãã¢ã¯ãã£ããã¼ãã£ã·ã§ã³ã«ãã" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:24001 msgid "" "The master boot record will boot the active partition. If you want your " "system to boot another operating system, such as DOS or Windows, by default, " "answer \"no\" to the following question. You may still use your boot manager " "or the master boot record to boot Linux. If you want the system to boot " "Linux by default, answer \"yes\". In this case you could still boot some " "other OS if you know what partition it is on." msgstr "" "ãã¹ã¿ã¼ãã¼ãã¬ã³ã¼ãã¯ã¢ã¯ãã£ããã¼ãã£ã·ã§ã³ãèµ·åãã¾ããDOS ã Windows " "ã®ãããªä»ã® OS ãèµ·åãããã¨ããå ´åãããã©ã«ãã§ã¯ä»¥ä¸ã®è³ªåã«ããããã" "ã¨çãã¦ãã ããããã¼ãããã¼ã¸ã£ã使ãããã¹ã¿ã¼ãã¼ãã¬ã³ã¼ãã使ãã° " "Linux ãèµ·åãããã¨ãã§ãã¾ããã·ã¹ãã ãããã©ã«ã㧠Linux ãèµ·åããããã«" "ãããå ´åã¯ãã¯ããã¨çãã¦ãã ããããã®å ´åãã©ã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã« OS ã" "å ¥ã£ã¦ããã®ããç¥ã£ã¦ããã°ãä»ã® OS ãèµ·åãããã¨ãã§ãã¾ãã" #. Type: error #. Description #: ../lilo.templates:25001 msgid "activate failed! Your system may not be bootable." msgstr "ã¢ã¯ãã£ãåã失æãã¾ãã! ã·ã¹ãã ãèµ·åã§ããªãå¯è½æ§ãããã¾ãã"
--- ja.po.orig 2008-11-14 12:49:16.000000000 +0900 +++ ja.po 2008-11-14 13:01:52.000000000 +0900 @@ -114,8 +114,9 @@ "By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " "avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." msgstr "" -"ããã©ã«ãã§ã¯ãLILO ã¯å¤ãã·ã¹ãã (2001 ããå) ã§ã® BIOS å¶éãåé¿ããããã" -"initrd ãã¡ã¤ã«ãæåã® 15MB ã¡ã¢ãªå ã«ãã¼ãããããã«ãã¦ãã¾ãã" +"ããã©ã«ãã§ã¯ãLILO ã¯å¤ãã·ã¹ãã (2001 å¹´ããåã®ãã®) ã§ã® BIOS å¶éãå" +"é¿ãããããinitrd ãã¡ã¤ã«ãæåã® 15MB ã¡ã¢ãªå ã«ãã¼ãããããã«ãã¦ãã¾" +"ãã" #. Type: boolean #. Description @@ -126,9 +127,9 @@ "seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " "larger than 8MB." msgstr "" -"ããããæ°ããã«ã¼ãã«ã®å ´åãã«ã¼ãã«ã¨ initrd ã®çµã¿åãããæåã® 15MB ã¡ã¢ãªã«" -"ã¯åã¾ããªããªã£ã¦ãã·ã¹ãã ã¯æ£å¸¸ã«èµ·åããªãããããã¾ãããã«ã¼ãã«ï¼initrd ã " -"8MB 以ä¸ã«ãªã£ãå ´åã«ãã®èµ·ååé¡ãçºçããããã§ãã" +"ããããæ°ããã«ã¼ãã«ã®å ´åãã«ã¼ãã«ã¨ initrd ã®çµã¿åãããæåã® 15MB ã¡" +"ã¢ãªã«ã¯åã¾ããªããªã£ã¦ãã·ã¹ãã ã¯æ£å¸¸ã«èµ·åããªãããããã¾ãããã«ã¼ãã«" +"ï¼initrd ã 8MB ãã大ãããªã£ãå ´åã«ãã®èµ·ååé¡ãçºçããããã§ãã" #. Type: boolean #. Description @@ -140,9 +141,9 @@ "'lilo' command to make this option take effect." msgstr "" "ãã®ãã·ã³ã® BIOS ãæè¿ã®ãã®ã§ 15MB å¶éãç¡ãå ´åã/etc/lilo.conf ã« " -"'large-memory' ãªãã·ã§ã³ãä»ãå ã㦠LILO ã initrd ããã«ã¼ãã«ã«æ¸¡ãããã«" -"ãããã¨ã§ãããå¤ãã®ã¡ã¢ãªã使ãããã«ã§ãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã«ã¯" -"å度 'lilo' ã³ãã³ããå®è¡ããå¿ è¦ãããã¾ã" +"'large-memory' ãªãã·ã§ã³ãä»ãå ãããã¨ã§ãLILO ã initrd ãã«ã¼ãã«ã«æ¸¡ã" +"éã«ããå¤ãã®ã¡ã¢ãªã使ãããã«ã§ãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã«ã¯å度 " +"'lilo' ã³ãã³ããå®è¡ããå¿ è¦ãããã¾ã" #. Type: boolean #. Description @@ -152,8 +153,9 @@ "initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " "to do that." msgstr "" -"ãã®ãã·ã³ã® BIOS ãå¤ãå ´åã¯ãåèµ·åã®ãåã«ãinitrd ã®ãµã¤ãºãå°ããããå¿ è¦ã" -"ããããããã¾ãããããæ¹ã«ã¤ãã¦ã¯ README.Debian ãã¡ã¤ã«ãåç §ãã¦ãã ããã" +"ãã®ãã·ã³ã® BIOS ãå¤ãå ´åã¯ãåèµ·åã®ãåã«ãinitrd ã®ãµã¤ãºãå°ããããå¿ " +"è¦ãããããããã¾ãããããæ¹ã«ã¤ãã¦ã¯ README.Debian ãã¡ã¤ã«ãåç §ãã¦ãã " +"ããã" #. Type: boolean #. Description @@ -470,4 +472,3 @@ #: ../lilo.templates:25001 msgid "activate failed! Your system may not be bootable." msgstr "ã¢ã¯ãã£ãåã失æãã¾ãã! ã·ã¹ãã ãèµ·åã§ããªãå¯è½æ§ãããã¾ãã" -