Package: bugzilla Version: 3.2.0.0-rc2.2 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Enclosed please find the Italian translation of the Debconf template. Best regards vince
# ITALIAN TRANSLATION OF BUGZILLA-3.2.0.0-RC2.2'S.PO-DEBCONF FILE # COPYRIGHT (C) 2008 THE BUGZILLA'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the bugzilla package. # # Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bugzilla-3.2.0.0-RC2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugzi...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-02 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-03 07:47+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <t...@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: password #. Description #: ../bugzilla3.templates:2001 msgid "Password confirmation:" msgstr "Conferma della password:" #. Type: string #. Description #: ../bugzilla3.templates:3001 msgid "Email address of Bugzilla administrator:" msgstr "Indirizzo di posta elettronica dell'amministratore di Bugzilla:" #. Type: string #. Description #: ../bugzilla3.templates:3001 msgid "" "Please enter the email address of Bugzilla administrator; all mail for the " "administrator will be sent to this address. This email address is also used " "as the administrator login for Bugzilla." msgstr "" "Inserire l'indirizzo di posta elettronica dell'amministratore di Bugzilla; " "tutti i messaggi destinati all'amministratore verranno inviati a questo " "indirizzo. Questo indirizzo verrà utilizzato anche per l'autenticazione " "dell'amministratore di Bugzilla." #. Type: string #. Description #: ../bugzilla3.templates:3001 msgid "" "A valid address must contain exactly one '@', and at least one '.' after the " "@. You'll be able to change this setting through Bugzilla's web interface." msgstr "" "Un indirizzo di posta elettronica valido deve contenere esattamente un Â...@» e " "almeno un «.» dopo Â...@». Questa impostazione potrà essere successivamente " "modificata attraverso l'interfaccia web di Bugzilla." #. Type: string #. Description #: ../bugzilla3.templates:4001 msgid "Real name of Bugzilla administrator:" msgstr "Vero nome dell'amministratore di Bugzilla:" #. Type: password #. Description #: ../bugzilla3.templates:5001 msgid "Password for the Bugzilla administrator account:" msgstr "Password dell'amministratore di Bugzilla:" #. Type: boolean #. Description #: ../bugzilla3.templates:6001 msgid "Did you customize the Status/Resolutions values?" msgstr "I valori «Status/Resolution» sono stati personalizzati?" #. Type: boolean #. Description #: ../bugzilla3.templates:6001 msgid "" "If you customized values in the Status/Resolution field, you must edit /usr/" "share/bugzilla3/lib/checksetup.pl before running it." msgstr "" "Se i valori nel campo «Status/Resolution» sono stati personalizzati, è " "necessario modificare «/usr/share/bugzilla3/lib/checksetup.pl prima di " "eseguire il programma."