Package: bugzilla
Version: 3.2.0.0-rc2.2
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Enclosed please find the Italian translation of the Debconf template.

Best regards
vince

# ITALIAN TRANSLATION OF BUGZILLA-3.2.0.0-RC2.2'S.PO-DEBCONF FILE
# COPYRIGHT (C) 2008 THE BUGZILLA'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the bugzilla package.
#
# Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bugzilla-3.2.0.0-RC2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugzi...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-02 18:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-03 07:47+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <t...@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: password
#. Description
#: ../bugzilla3.templates:2001
msgid "Password confirmation:"
msgstr "Conferma della password:"

#. Type: string
#. Description
#: ../bugzilla3.templates:3001
msgid "Email address of Bugzilla administrator:"
msgstr "Indirizzo di posta elettronica dell'amministratore di Bugzilla:"

#. Type: string
#. Description
#: ../bugzilla3.templates:3001
msgid ""
"Please enter the email address of Bugzilla administrator; all mail for the "
"administrator will be sent to this address. This email address is also used "
"as the administrator login for Bugzilla."
msgstr ""
"Inserire l'indirizzo di posta elettronica dell'amministratore di Bugzilla; "
"tutti i messaggi destinati all'amministratore verranno inviati a questo "
"indirizzo. Questo indirizzo verrà utilizzato anche per l'autenticazione "
"dell'amministratore di Bugzilla."

#. Type: string
#. Description
#: ../bugzilla3.templates:3001
msgid ""
"A valid address must contain exactly one '@', and at least one '.' after the "
"@. You'll be able to change this setting through Bugzilla's web interface."
msgstr ""
"Un indirizzo di posta elettronica valido deve contenere esattamente un Â...@» e "
"almeno un «.» dopo Â...@». Questa impostazione potrà essere successivamente "
"modificata attraverso l'interfaccia web di Bugzilla."

#. Type: string
#. Description
#: ../bugzilla3.templates:4001
msgid "Real name of Bugzilla administrator:"
msgstr "Vero nome dell'amministratore di Bugzilla:"

#. Type: password
#. Description
#: ../bugzilla3.templates:5001
msgid "Password for the Bugzilla administrator account:"
msgstr "Password dell'amministratore di Bugzilla:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bugzilla3.templates:6001
msgid "Did you customize the Status/Resolutions values?"
msgstr "I valori «Status/Resolution» sono stati personalizzati?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bugzilla3.templates:6001
msgid ""
"If you customized values in the Status/Resolution field, you must edit /usr/"
"share/bugzilla3/lib/checksetup.pl before running it."
msgstr ""
"Se i valori nel campo «Status/Resolution» sono stati personalizzati, è "
"necessario modificare «/usr/share/bugzilla3/lib/checksetup.pl prima di "
"eseguire il programma."

Reply via email to