Package: hearse Version: 1.5-7 Severity: wishlist Tags: patch l10n -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Dear hearse package maintainer, Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that reviewed by several Japanese Debian developers and users. Could you apply it, please? - -- Regards, Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp http://wiki.debian.org/HidekiYamane -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAksOPYIACgkQIu0hy8THJksBagCgpgovzLCAXzHdHs3MwGXWPqQ/ Lq4AnR0gdtBdqegtDAOgCFV3B3b/OSN4 =egoh -----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2009 Roderick Schertler <roder...@argon.org> # This file is distributed under the same license as hearse package. # Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hearse 1.5-7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hea...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-24 10:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-11 14:32+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japan...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../hearse.templates:1001 msgid "Email address to submit to the Hearse server:" msgstr "Hearse サーバに送信されるメールアドレス:" #. Type: string #. Description #: ../hearse.templates:1001 msgid "" "The Hearse server requires that you supply an email address before you can " "exchange bones files. If you supply an address here it will be submitted to " "the server for you. If you don't supply an address, hearse will be " "installed but it won't run automatically until you create an account " "yourself." msgstr "" "Hearse サーバは、bones ファイルを交換できるようになる前にメールアドレスを入力" "してもらう必要があります。ここでアドレスを入力すると、サーバに送信されます。" "アドレスを入力しない場合は、hearse はインストールされますがアカウントを自分で" "作るまで自動的には動作しません。" #. Type: string #. Description #: ../hearse.templates:1001 msgid "" "The server operator states that your email address will only be used to " "contact you about Hearse, and will never be given to any third party. If " "you enter an invalid address, the server won't be able to support you if you " "download a bad bones file, and will be forced to ban you if any of your " "uploaded files are bad." msgstr "" "サーバの管理者は、あなたのメールアドレスを Hearse についての問い合わせのみに" "使います。メールアドレスは第三者には渡されません。不正なアドレスを入力した場合、" "サーバは不正な bones ファイルをダウンロードした場合にサポートできず、アップロード" "ファイルがおかしな場合にはアカウントを強制的に停止 (ban) します。"