On Wed, Jul 28, 2010 at 11:05:14PM -0400, David Prévot wrote: > tag 588962 patch > thanks > > Hi Roger, Thomas, > > Le 19/07/2010 13:24, David Prévot a écrit : > > Le 13/07/2010 18:23, Roger Leigh a écrit : > >> On Tue, Jul 13, 2010 at 10:00:03PM +0200, Thomas Blein wrote: > > >>> [...] I saw that the documentation of the schroot package is not > >>> translated > >>> in any language. I would like to translate it French. For this, there is > >>> a > >>> need to change the source organisation so the documentation use po4a to > >>> allow us to translate it. > >>> > >>> I would like to know if such changes could be me made. > > > >> I'd be happy to make this sort of change, or accept patches to do this. > > Please find attached a patch against the current git repository in order > to provide POT files to translators, and build translated documentation. > > 1. You first want to run "po4a man/po4a/po4a.cfg" in order to populate > the POT file (man/po4a/po/schroot-man.pot here, the name is arbitrary). > > 2. The POT file should then be proposed to translators. Once you > received one (fr.po for example), you just have to put it in > man/po4a/po/. If you receive an addendum (fr.add for example), just put > it a the new sub-directory man/po4a/add_fr/. > > 3. If there are some translations, run "po4a man/po4a/po4a.cfg" in order > to update PO and POT files and build the translated documentation (for > example, French translation of man/schroot.1.in will be build in > man/translated/fr/schroot.1.in). > > 4. You also probably want to add a clean rule in order to delete the > directory man/translated (which will contain, in subdirectories, the > translated documentation build by "po4a man/po4a/po4a.cfg"): it doesn't > need to be saved in your VCS, just keep the PO and POT files. > > I'm not sure of how you want to configure stuff with Autotools, but: > point 1: just need to be done once you've applied the patch. > point 2: just need to be done once you receive a translation. > point 3: it should be done before creating the tarball, thus the > proposed rule added in the dist-hook target. > point 4: you should add a clean rule somewhere. > > You also off course need to actually build and install the translated > manual pages (from man/translated/$lang/manpages.#.in), but it can wait > until you actually receive some translation. translated pdf and ps can > also be provided.
Many thanks for all your help with this. I'm afraid I'm quite busy with my PhD at the moment, but I hope to get this included soon, hopefully for Squeeze but that might not be possible. Thanks again, Roger -- .''`. Roger Leigh : :' : Debian GNU/Linux http://people.debian.org/~rleigh/ `. `' Printing on GNU/Linux? http://gutenprint.sourceforge.net/ `- GPG Public Key: 0x25BFB848 Please GPG sign your mail.
signature.asc
Description: Digital signature