Package: lemonldap-ng
Version: 1.0-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the updated German debconf translation for lemonldap-ng
attached.

Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

Greetings
            Helge
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>, 2008, 2010.
# This file is distributed under the same license as the lemonldap-ng package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lemonldap-ng 1.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lemonldap...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-01 06:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-04 20:46+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:1001
msgid "LDAP server:"
msgstr "LDAP-Server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:1001
msgid ""
"Set here name or IP address of the LDAP server that has to be used by "
"Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG "
"manager."
msgstr ""
"Setzen Sie hier den Namen oder die IP-Adresse des LDAP-Servers, der von "
"Lemonldap::NG verwendet werden muss. Sie können diesen Wert später mit dem "
"Lemonldap::NG-Manager verändern."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:2001
msgid "Lemonldap::NG DNS domain:"
msgstr "Lemonldap::NG DNS-Domain:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:2001
msgid ""
"Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can modify this "
"value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Setzen Sie hier die Haupt-Domain, die von Lemonldap::NG geschützt wird. Sie "
"können diesen Wert später mit dem Lemonldap::NG-Manager verändern."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:3001
msgid "Lemonldap::NG portal:"
msgstr "Lemonldap::NG-Portal:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:3001
msgid ""
"Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value later using "
"the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Setzen Sie hier die Portal-URL von Lemonldap::NG. Sie können diesen Wert "
"später mit dem Lemonldap::NG-Manager verändern."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:4001
msgid "LDAP server port:"
msgstr "Port des LDAP-Servers:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:4001
msgid ""
"Set here the port used by the LDAP server. You can modify this value later "
"using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Setzen Sie hier den Port des LDAP-Servers. Sie können diesen Wert später mit "
"dem Lemonldap::NG-Manager verändern."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:5001
msgid "LDAP search base:"
msgstr "LDAP-Suchbasis:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:5001
msgid ""
"Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify this value "
"later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Setzen Sie hier die Suchbasis für LDAP-Abfragen. Sie können diesen Wert "
"später mit dem Lemonldap::NG-Manager verändern."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:6001
msgid "LDAP account:"
msgstr "LDAP-Konto:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:6001
msgid ""
"Set here the account that Lemonldap::NG has to use for its LDAP requests. "
"Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous connections. You can "
"modify this value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Setzen Sie hier das Konto, das Lemonldap::NG für seine LDAP-Anfragen "
"verwenden muss. Bleibt dieses Feld leer, verwendet Lemonldap::NG anonyme "
"Verbindungen. Sie können diesen Wert später mit dem Lemonldap::NG-Manager "
"verändern."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:7001
msgid "LDAP password:"
msgstr "LDAP-Passwort:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:7001
msgid ""
"Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can modify "
"this value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Setzen Sie hier das Passwort für das LDAP-Konto von Lemonldap::NG. Sie "
"können diesen Wert später mit dem Lemonldap::NG-Manager verändern."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:8001
msgid ""
"Lemonldap::NG configuration files have change, try to migrate your files?"
msgstr ""
"Lemonldap::NG-Konfigurationsdateien wurden geändert, soll versucht werden, "
"die Dateien zu migrieren?"

#~ msgid "Lemonldap::NG migration:"
#~ msgstr "Lemonldap::NG-Migration:"

Reply via email to