Package: rt-extension-assettracker Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello,
Attached is the Dutch translation of the rt-extension-assettracker debconf templates. Please include it in your next upload. Regards, -- Jeroen Schot
# Dutch translation of rt-extension-assettracker debconf templates. # Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the rt-extension-assettracker package. # Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rt-extension-assettracker 2.0.0~b2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rt-extension-assettrac...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-26 07:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-08 13:51+0200\n" "Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "allow" msgstr "toestaan" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "prompt" msgstr "vragen" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "deny" msgstr "weigeren" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Permission to modify the Request Tracker database:" msgstr "Toestemming om de database van de Request Tracker te wijzigen:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Asset Tracker needs some modifications in the Request Tracker database to be " "functional. These modifications can be made automatically (choose \"allow\") " "or you may be prompted when they are needed (choose \"prompt\"). " "Alternatively, you can run the necessary commands manually (choose \"deny\")." msgstr "" "Asset Tracker moet wijzigingen aanbrengen in de database van de Request " "Tracker om te kunnen werken. Deze wijzigingen kunnen automatische worden " "aangebracht (kies \"toestaan\") of dit kan gevraagd worden wanneer het nodig " "is (kies \"vragen\"). Daarnaast is het ook mogelijk dat u de benodigde " "commando's handmatig uitvoert (kies \"weigeren\")." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Please check the README.Debian file for more details." msgstr "Lees het README.Debian-bestand voor meer details." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Set up the Request Tracker database?" msgstr "De database van de Request Tracker instellen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "New tables must be created in the Request Tracker database for Asset Tracker " "to be functional." msgstr "" "Er moeten nieuwe tabellen worden aangemaakt in de database van de Request " "Tracker om Asset Tracker te kunnen gebruiken." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Upgrade the Request Tracker database?" msgstr "De database van de Request Tracker opwaarderen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The Request Tracker database schema and contents must be upgraded for this " "version of Asset Tracker." msgstr "" "Het schema en de inhoud van de database van de Request Tracker moeten worden " "opgewaardeerd voor deze versie van Asset Tracker." #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "abort" msgstr "afbreken" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "retry" msgstr "opnieuw proberen" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "ignore" msgstr "negeren" #. Type: select #. Description #: ../templates:5002 msgid "Action after database modification error:" msgstr "Actie na fout bij databasewijziging:" #. Type: select #. Description #: ../templates:5002 msgid "An error occurred while modifying the database:" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het wijzigen van de database:" #. Type: select #. Description #: ../templates:5002 msgid "" "The full output should be available in Request Tracker log, most probably " "syslog." msgstr "" "De volledige uitvoer hoort u te kunnen vinden in het logbestand van Request " "Tracker, dit is waarschijnlijk syslog." #. Type: select #. Description #: ../templates:5002 msgid "" "You can retry the modification, abort the installation or ignore the error. " "If you abort the installation, the operation will fail and you will need to " "manually intervene (for instance by purging and reinstalling). If you choose " "to ignore the error, the upgrade process will continue." msgstr "" "U kunt de wijziging nogmaals proberen, de installatie afbreken of de fout " "negeren. Als u de installatie afbreekt zal de operatie mislukken en moet u " "handmatig ingrijpen (bijvoorbeeld door het pakket te wissen (purge) en " "herinstalleren). Als u ervoor kiest om de fout te negeren zal het " "opwaarderen verdergaan."