package: kstars-data-extra-tycho2
severity: wishlist
tags: patch l10n

Please consider to add this file to translation of debconf.

-- 
brother
http://sis.bthstuden.se
# Translation of kstars-data-extra-tycho2 debconf template to Swedish
# Copyright (C) 2011 Martin Bagge <brot...@bsnet.se>
# This file is distributed under the same license as the kstars-data-extra-tycho2 package.
#
# Martin Bagge <brot...@bsnet.se>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kstars-data-extra-tyc...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-27 15:22+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brot...@bsnet.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Handling of kstars configuration file"
msgstr "Hantering av kstars inställningsfil"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "keep"
msgstr "behåll"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "replace (preserving backup)"
msgstr "ersätt (behåll en säkerhetskopia)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "overwrite"
msgstr "skriv över"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid "Action for the /etc/kde4/kstarsrc file:"
msgstr "Åtgärd för filen /etc/kde4/kstarsrc:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid "A kstars global configuration file already exists."
msgstr "En global inställningsfil för kstars finns redan."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"The package installation process can't modify it, but you can back it up now "
"and create a new one. You will be prompted for options in this file."
msgstr ""
"Paketinstallationen kan inte ändra den, men du kan göra en säkerhetskopia nu "
"och skapa en ny. Du kommer få frågor om alternativen i filen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Create /etc/kde4/kstarsrc file?"
msgstr "Skapafilen  /etc/kde4/kstarsrc?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "There is no kstars global configuration file."
msgstr "Det finns ingen global inställningsfil."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"A configuration file will be needed if user downloads should be disabled, "
"but if not then it is still safe to create one. You will be prompted for "
"options in this file."
msgstr ""
"En inställningsfil behövs om hämtning av användardata ska avaktiveras, om "
"inte kan en sådan fil fortfarande skapas. Du kommer få frågor om "
"alternativen i filen."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Disable or lock data downloads"
msgstr "Avaktivera eller lås hämtning av data"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "enable"
msgstr "aktivera"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "disable"
msgstr "avaktivera"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "lock"
msgstr "lås"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:6002
msgid "User data downloads for kstars:"
msgstr "Hämtning av användardata för kstars:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:6002
msgid ""
"KStars has a download feature allowing users to download extra data files "
"for their own use. Since packaged catalogs can be handled more efficiently "
"by installing a single central copy, you may wish to restrict the use of "
"this feature."
msgstr ""
"KStars har en funktion som tillåter användarna att hämta extra datafiler. "
"Eftersom paketerade kataloger kan hanteras mer effektivt genom att "
"installera en central kopia kan du avgränsa användningen av den här "
"funktionen."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:6002
msgid ""
" * enable - users will be able to download data files;\n"
" * disable - individual users can re-enable data downloads (to\n"
"   download other data files) in their .kstarsrc;\n"
" * lock - users cannot enable data downloads."
msgstr ""
" * aktivera - användare kommer att kunna hämta datafiler.\n"
" * avaktivera - individuella användare kan återaktivera hämtning av data "
"(för att hämta andra datafiler) i deras .kstarsrc.\n"
" * lås - användare kan inte aktivera datahämtning."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Backup of old kstarsrc file"
msgstr "Säkerhetskopia av filen kstarsrc"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Former kstarsrc file saved"
msgstr "Filen kstarsrc säkerhetskopierades"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"The old kstarsrc file has been saved as /etc/kde4/kstarsrc.backup.kstars-"
"data-extra."
msgstr ""
"Filen kstarsrc finns som säkerhetskopia i /etc/kde4/kstarsrc.backup.kstars-"
"data-extra."

Reply via email to