Bug#642249: libnih: [INTL:de] Initial German translation

2011-09-21 Thread Chris Leick
Hi Scott, Scott James Remnant: I'm not sure what you mean by debconf' here? Oh, sorry. It's a mistake - you can ignore it. Kind regards, Chris -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Bug#642249: libnih: [INTL:de] Initial German translation

2011-09-21 Thread Scott James Remnant
Are you happy to keep this german translation up to date on an ongoing basis? On Wed, Sep 21, 2011 at 1:35 PM, Chris Leick c.le...@vollbio.de wrote: Hi Scott, Scott James Remnant: I'm not sure what you mean by debconf' here? Oh, sorry. It's a mistake - you can ignore it. Kind regards,

Bug#642249: libnih: [INTL:de] Initial German translation

2011-09-21 Thread Chris Leick
Scott James Remnant: Are you happy to keep this german translation up to date on an ongoing basis? Good idea. What is the preferred way for updates? -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact

Bug#642249: libnih: [INTL:de] Initial German translation

2011-09-21 Thread Scott James Remnant
If you can update on a bzr branch I can pull from, that would be superb. On Wed, Sep 21, 2011 at 1:45 PM, Chris Leick c.le...@vollbio.de wrote: Scott James Remnant: Are you happy to keep this german translation up to date on an ongoing basis? Good idea. What is the preferred way for

Bug#642249: libnih: [INTL:de] Initial German translation

2011-09-21 Thread Chris Leick
Scott James Remnant: If you can update on a bzr branch I can pull from, that would be superb. ok. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Bug#642249: libnih: [INTL:de] Initial German translation

2011-09-21 Thread Scott James Remnant
http://code.launchpad.net/libnih would be the place to start. On Wed, Sep 21, 2011 at 1:51 PM, Chris Leick c.le...@vollbio.de wrote: Scott James Remnant: If you can update on a bzr branch I can pull from, that would be superb. ok.

Bug#642249: libnih: [INTL:de] Initial German translation

2011-09-21 Thread Chris Leick
Scott James Remnant: http://code.launchpad.net/libnih would be the place to start. I will read the manpage of bazaar and when I'm ready, I will try to update my translation. (Is it already checked in?) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of

Bug#642249: libnih: [INTL:de] Initial German translation

2011-09-21 Thread Scott James Remnant
No, I'll pull from you when you have a branch available On Wed, Sep 21, 2011 at 1:57 PM, Chris Leick c.le...@vollbio.de wrote: Scott James Remnant: http://code.launchpad.net/**libnih http://code.launchpad.net/libnihwould be the place to start. I will read the manpage of bazaar and when

Bug#642249: libnih: [INTL:de] Initial German translation

2011-09-21 Thread Chris Leick
Scott James Remnant: No, I'll pull from you when you have a branch available Ok. If there are changes, I will send you a notification, if the new translation has been made. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble?

Bug#642249: libnih: [INTL:de] Initial German translation

2011-09-20 Thread Chris Leick
Package: libnih Version: 1.0.3 Severity: wishlist Tags: l10n Hi, please find attached the inital German debconf translation of libnih. Kind regards, Chris # Translation of libnih to German. # Copyright (C) 2009 Canonical Ltd, Scott James Remnant. # This file is distributed under the same

Bug#642249: libnih: [INTL:de] Initial German translation

2011-09-20 Thread Scott James Remnant
I'm not sure what you mean by debconf' here? 2011/9/20 Chris Leick c.le...@vollbio.de ** Package: libnih Version: 1.0.3 Severity: wishlist Tags: l10n Hi, please find attached the inital German debconf translation of libnih. Kind regards, Chris