Package: davfs2 Severity: wishlist Tags: l10n patch Hi. Please find attached the Italian translation of davfs2 debconf messages proofread by the Italian localization team.
Please include it in your next upload. Thanks, Beatrice
# Italian translation of davfs2 debconf message. # Copyright (C) 2005, Luciano Bello <luci...@linux.org.ar> # This file is distributed under the same license as the davfs2 package. # Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: davfs2 1.4.6-1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: luci...@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-11 20:26-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-25 14:20+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should unprivileged users be allowed to mount WebDAV resources?" msgstr "Permettere agli utenti non privilegiati di montare risorse WebDAV?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The file /sbin/mount.davfs must have the SUID bit set if you want to allow " "unprivileged (non-root) users to mount WebDAV resources." msgstr "" "Il file /sbin/mount.davfs deve avere il bit SUID impostato se si desidera " "permettere agli utenti non privilegiati (non root) di montare risorse " "WebDAV." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you do not choose this option, only root will be allowed to mount WebDAV " "resources. This can later be changed by running 'dpkg-reconfigure davfs2'." msgstr "" "Se non si sceglie questa opzione, solo l'utente root avrà il permesso di " "montare risorse WebDAV. Questa impostazione può essere modificata " "successivamente eseguendo «dpkg-reconfigure davfs2»." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "User running the mount.davfs daemon:" msgstr "Utente con cui eseguire il demone mount.davfs:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Once the davfs resource has been mounted, the daemon will drop the root " "privileges and will run with an unprivileged user ID." msgstr "" "Una volta che una risorsa davfs è stata montata, il demone abbandona i " "privilegi di root e viene eseguito con un ID utente non privilegiato." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please choose which login name should be used by the daemon." msgstr "Scegliere il nome di login che deve essere usato dal demone." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Group for users who will be allowed to mount WebDAV resources:" msgstr "Gruppo per gli utenti a cui sarà permesso montare risorse WebDAV:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Mounting WebDAV resources creates a file in /var/run/mount.davfs. This " "directory will be owned by the group specified here." msgstr "" "Il montaggio di risorse WebDAV crea un file in /var/run/mount.davfs. Questa " "directory sarà di proprietà del gruppo specificato qui." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "Do you want to create a new user?" msgstr "Creare un nuovo utente?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "The \"${user_name}\" user does not exist on the system and will be created " "if you choose this option." msgstr "" "L'utente \"${user_name}\" non esiste nel sistema; se viene scelta questa " "opzione verrà creato." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:6001 msgid "Do you want to create a new group?" msgstr "Creare un nuovo gruppo?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "The \"${group_name}\" group does not exist on the system and will be created " "if you choose this option." msgstr "" "Il gruppo \"${group_name}\" non esiste nel sistema; se viene scelta questa " "opzione verrà creato." #. Type: note #. Description #: ../templates:7001 msgid "Unprivileged users allowed to mount WebDAV resources" msgstr "Utenti non privilegiati a cui è permesso montare risorse WebDAV" #. Type: note #. Description #: ../templates:7001 msgid "" "The \"${group_name}\" group and the \"${user_name}\" user will be used by " "davfs2. All users who should be granted the right to mount WebDAV resources " "should be added to the group \"${group_name}\" using the following command:" msgstr "" "davfs2 userà il gruppo \"${group_name}\" e l'utente \"${user_name}\". Tutti gli " "utenti a cui deve essere garantito il permesso di montare risorse WebDAV " "devono essere aggiunti al gruppo \"${group_name}\" usando il comando seguente:" #. Type: note #. Description #: ../templates:7001 msgid "The following should also be added to /etc/fstab:" msgstr "Quanto segue dovrebbe essere inoltre aggiunto a /etc/fstab:" #. Type: note #. Description #: ../templates:7001 msgid "" "Additional options are available. Please read the mount.davfs man page for " "more information." msgstr "" "Sono disponibili opzioni aggiuntive. Per maggiori informazioni leggere la " "pagina di manuale di mount.davfs."