Package: glance Severity: wishlist Tags: l10n patch Hi. Please find attached the Italian translation of glance debconf messages proofread by the Italian localization team.
Please include it in your next upload. Thanks, Beatrice
# Italian description of glance debconf messages. # Copyright (C) 2012, glance package copyright holder. # This file is distributed under the same license as the glance package. # Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gla...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-01 07:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-15 20:24+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: string #. Description #: ../glance-api.templates:2001 msgid "Auth server URL:" msgstr "URL del server di autenticazione:" #. Type: string #. Description #: ../glance-api.templates:2001 msgid "" "Please specify the URL of your Glance authentication server. Typically this " "is also the URL of your OpenStack Identity Service (Keystone)." msgstr "" "Specificare l'URL del server di autenticazione Glance. Tipicamente, è anche " "l'URL dell'OpenStack Identity Service (Keystone)." #. Type: string #. Description #: ../glance-api.templates:3001 msgid "Auth server admin token:" msgstr "Token di ammnistrazione del server di autenticazione:" #. Type: select #. Description #: ../glance-common.templates:2001 msgid "Pipeline flavor:" msgstr "Tipo di pipeline:" #. Type: select #. Description #: ../glance-common.templates:2001 msgid "Please specify the flavor of pipeline to be used by Glance." msgstr "Specificare il tipo di pipeline da usare con Glance." #. Type: select #. Description #: ../glance-common.templates:2001 msgid "" "If you use the OpenStack Identity Service (Keystone), you might want to " "select \"keystone\". If you don't use this service, you can safely choose " "\"caching\" only." msgstr "" "Se si usa OpenStack Identity Service (Keystone) si può selezionare " "«keystone». Se non si usa questo servizio, si può senza problemi scegliere " "semplicemente «caching»."