Package: ipsec-tools
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hello,
please update the Italian debconf templates translation (attached).

Regards,
 Luca





















# Italian (it) translation of debconf templates for ipsec-tools
# This file is distributed under the same license as the ipsec-tools package.
# Luca Monducci <luca...@tiscali.it>, 2008-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ipsec-tools 1:0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ipsec-to...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:24+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca...@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../racoon.templates:2001
msgid "direct"
msgstr "diretto"

#. Type: select
#. Choices
#: ../racoon.templates:2001
msgid "racoon-tool"
msgstr "racoon-tool"

#. Type: select
#. Description
#: ../racoon.templates:2002
msgid "Configuration mode for racoon IKE daemon:"
msgstr "Modalità di configurazione del demone IKE racoon:"

#. Type: select
#. Description
#: ../racoon.templates:2002
msgid ""
"Racoon can be configured either directly, by editing /etc/racoon/racoon."
"conf, or using the racoon-tool administrative front end."
msgstr ""
"Racoon può essere configurato direttamente, andando a modificare /etc/racoon/"
"racoon.conf, oppure usando l'interfaccia d'amministrazione racoon-tool."

#. Type: select
#. Description
#: ../racoon.templates:2002
msgid ""
"Use of the \"direct\" method is strongly recommended if you want to use all "
"the racoon examples on the Net, and if you want to use the full racoon "
"feature set. You will have to directly edit /etc/racoon/racoon.conf and "
"possibly manually set up the Security Policy Database via setkey."
msgstr ""
"L'uso del metodo \"diretto\" è fortemente raccomandato se si vogliono usare "
"tutti gli esempi disponibili in rete e se si vogliono usare tutte le "
"funzionalità di racoon. Sarà necessario modificare direttamente /etc/racoon/"
"racoon.conf e probabilmente impostare manualmente il Security Policy "
"Database con setkey."

#. Type: select
#. Description
#: ../racoon.templates:2002
msgid ""
"Racoon-tool has been updated for racoon 0.8.0, and is for use in basic "
"configuration setups. It gives the benefit of managing the SPD along with "
"the IKE that strongSwan offers. IPv6, transport/tunnel mode (ESP/AH), PSK/"
"X509 auth, and basic \"anonymous\" VPN server are supported."
msgstr ""
"Racoon-tool è stato aggiornato per racoon 0.8.0 e può essere usato per fare "
"delle configurazioni di base. Ha il pregio di gestire il SPD con IKE offerto "
"da strongSwan. Supporta IPv6, la modalità trasporto/tunnel (ESP/AH), "
"l'autenticazione PSK/X509 e server VPN \"anonimi\" di base."

#. Type: select
#. Description
#: ../racoon.templates:2002
msgid "More information is available in /usr/share/doc/racoon/README.Debian."
msgstr ""
"Maggiori informazioni sono disponibili in /usr/share/doc/racoon/README."
"Debian."

Reply via email to