Package: fontconfig Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hello, please update the Italian debconf translation (attached).
Regards, Luca
# Italian translation of the fontconfig debconf templates # This file is distributed under the same license as the fontconfig package # Luca Monducci <luca...@tiscali.it>, 2007-2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fontconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fontcon...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-30 10:00-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-01 22:12+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca...@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../fontconfig-config.templates:2001 msgid "Native" msgstr "Nativo" #. Type: select #. Choices #: ../fontconfig-config.templates:2001 msgid "Autohinter" msgstr "Autosuggeritore" #. Type: select #. Choices #: ../fontconfig-config.templates:2001 msgid "None" msgstr "Nessuno" #. Type: select #. Description #: ../fontconfig-config.templates:2002 msgid "Font tuning method for screen (system default):" msgstr "" "Metodo di rifinitura dei caratteri (impostazione di sistema):" #. Type: select #. Description #: ../fontconfig-config.templates:2002 msgid "" "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." msgstr "" "Selezionare il metodo preferito di rifinitura dei caratteri per la " "rappresentazione sullo schermo." #. Type: select #. Description #: ../fontconfig-config.templates:2002 msgid "" "Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " "the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType " "fonts. Select 'None' if you want blurry text." msgstr "" "Scegliere \"Nativo\" se si utilizza prevalentemente DejaVu (quello " "predefinito in Debian) oppure uno dei caratteri Microsoft; scegliere " "\"Autosuggeritore\" se si utilizzano prevalentemente altri tipi di carattere " "TrueType. Infine scegliere \"Nessuno\" per avere delle scritte scalettate." #. Type: select #. Choices #: ../fontconfig-config.templates:3001 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #. Type: select #. Choices #: ../fontconfig-config.templates:3001 msgid "Always" msgstr "Sempre" #. Type: select #. Choices #: ../fontconfig-config.templates:3001 msgid "Never" msgstr "Mai" #. Type: select #. Description #: ../fontconfig-config.templates:3002 msgid "Enable subpixel rendering for screen:" msgstr "Attivare la presentazione dei sottopixel sullo schermo:" #. Type: select #. Description #: ../fontconfig-config.templates:3002 msgid "" "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " "flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " "\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." msgstr "" "La rappresentazione del testo al livello dei sottopixel generalmente " "migliora l'aspetto dei testi su schermi piatti (LCD) ma può mostrare i " "colori artefatti su schermi CRT. Con \"Automatico\" viene attivata questa " "funzione solo se viene rilevato uno schermo LCD." #. Type: boolean #. Description #: ../fontconfig-config.templates:4001 msgid "Enable bitmapped fonts by default?" msgstr "Abilitare i caratteri bitmap in modo predefinito?" #. Type: boolean #. Description #: ../fontconfig-config.templates:4001 msgid "" "By default, only outline fonts are used by applications which support " "fontconfig." msgstr "" "Con la configurazione predefinita, le applicazioni che supportano fontconfig " "utilizzano solo caratteri di tipo outline." #. Type: boolean #. Description #: ../fontconfig-config.templates:4001 msgid "" "Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, " "bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect " "the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " "enabled or disabled on a per-user basis." msgstr "" "I caratteri outline possono essere facilmente scalati a diverse dimensioni. " "Invece la qualità dei caratteri bitmap è spesso inferiore. Questa " "impostazione ha effetto sull'intero sistema anche se questa e molte altre " "opzioni potrebbero essere abilitate o disabilitate per ogni utente."