Source: plptools
Followup-For: Bug #776130

Dear Maintainer,

I have prepared an NMU of this package adding the 3 updated debconf
translations (da, sv, ru). I also checked the policy upgrade list and
bumped to 3.9.6 as nothing needed changing.
It's uploaded to the 7-day delay queue.

debdiff attached

-- System Information:
Debian Release: 8.2
  APT prefers stable-updates
  APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 3.16.0-4-amd64 (SMP w/8 CPU cores)
Locale: LANG=en_GB.UTF-8, LC_CTYPE=en_GB.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
diff -Nru plptools-1.0.13/debian/changelog plptools-1.0.13/debian/changelog
--- plptools-1.0.13/debian/changelog	2015-02-04 12:53:47.000000000 +0000
+++ plptools-1.0.13/debian/changelog	2016-01-16 01:14:05.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,14 @@
+plptools (1.0.13-0.3) unstable; urgency=medium
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Update Russian debconf translation. Thanks to Yuri Kozlov (Closes: 776130)
+  * Update Danish debconf translation. Thanks to Jo Dalton
+    (Closes: 781343,787374)
+  * Update Swedish debconf translation. Thanks to Martin Bagge (Closes: 781675)
+  * Check policy updates for 3.9.6
+
+ -- Wookey <woo...@debian.org>  Fri, 23 Oct 2015 00:57:47 +0100
+
 plptools (1.0.13-0.2) unstable; urgency=low
 
   * Non-maintainer upload.
diff -Nru plptools-1.0.13/debian/control plptools-1.0.13/debian/control
--- plptools-1.0.13/debian/control	2015-02-04 12:49:03.000000000 +0000
+++ plptools-1.0.13/debian/control	2016-01-16 01:12:23.000000000 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 Section: otherosfs
 Priority: optional
 Maintainer: John Lines <j...@paladyn.org>
-Standards-Version: 3.9.5
+Standards-Version: 3.9.6
 Homepage: http://plptools.sourceforge.net/
 
 Package: plptools
diff -Nru plptools-1.0.13/debian/po/da.po plptools-1.0.13/debian/po/da.po
--- plptools-1.0.13/debian/po/da.po	2015-02-04 12:49:03.000000000 +0000
+++ plptools-1.0.13/debian/po/da.po	2015-05-31 21:38:28.000000000 +0100
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Danish translation plptools.
 # Copyright (C) plptools & nedenstående oversættere.
 # This file is distributed under the same license as the plptools package.
-# Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>, 2010.
+# Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>, 2010, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plptools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: plpto...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-19 10:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-12 23:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-31 23:51+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org> \n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,16 +34,12 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../plptools.templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " plpfuse (for mounting a Psion's drives using Filesystem in USErspace)\n"
-#| " plpprintd (for printing via PC from a Psion Series 5)"
 msgid ""
 " plpfuse (for mounting a Psion's drives using Filesystem in USErspace)\n"
 " plpprintd (for printing via PC from an EPOC32 machine)"
 msgstr ""
 " plpfuse (for montering af Psions drev med brug af Filesystem i USErspace)\n"
-" plpprintd (for udskrivning via pc fra en Psion Series 5)"
+" plpprintd (for udskrivning via pc fra en EPOC32-maskine)"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -77,10 +73,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../plptools.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid "Specify serial line to be used"
 msgid "Serial line to use:"
-msgstr "Angiv seriel linje der skal bruges"
+msgstr "Angiv seriel linje der skal bruges:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -95,10 +89,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../plptools.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "Specify the IP address and port for ncpd"
 msgid "IP address and port for ncpd:"
-msgstr "Angiv IP-adresse og port til ncpd"
+msgstr "Angiv IP-adresse og port til ncpd:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -166,10 +158,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../plptools.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid "Specify the print queue to be used"
 msgid "Print queue to use:"
-msgstr "Angiv udskriftskøen der skal bruges"
+msgstr "Angiv udskriftskøen der skal bruges:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -184,10 +174,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../plptools.templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid "Specify remote host to be contacted"
 msgid "Remote host to be contacted:"
-msgstr "Angiv ekstern vært der skal kontaktes"
+msgstr "Angiv ekstern vært der skal kontaktes:"
 
 #. Type: string
 #. Description
diff -Nru plptools-1.0.13/debian/po/ru.po plptools-1.0.13/debian/po/ru.po
--- plptools-1.0.13/debian/po/ru.po	2015-02-04 12:49:03.000000000 +0000
+++ plptools-1.0.13/debian/po/ru.po	2016-01-15 23:58:44.000000000 +0000
@@ -1,22 +1,22 @@
 # translation of plptools_1.0.8-1_ru.po to Russian
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the plptools package.
 #
 # Yuri Kozlov <kozlo...@gmail.com>, 2008.
-# Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2010.
+# Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2010, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: plptools 1.0.8-1\n"
+"Project-Id-Version: plptools 1.0.13-0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: plpto...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-19 10:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-04 13:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-24 09:39+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -33,22 +33,18 @@
 "In addition to plptools' main daemon \"ncpd\", plptools provides two "
 "optional daemons:"
 msgstr ""
-"Помимо основной службы \"ncpd\", plptools предоставляет две дополнительные "
+"Помимо основной службы «ncpd», plptools предоставляет две дополнительные "
 "службы:"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../plptools.templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " plpfuse (for mounting a Psion's drives using Filesystem in USErspace)\n"
-#| " plpprintd (for printing via PC from a Psion Series 5)"
 msgid ""
 " plpfuse (for mounting a Psion's drives using Filesystem in USErspace)\n"
 " plpprintd (for printing via PC from an EPOC32 machine)"
 msgstr ""
 " plpfuse (для монтирования дисков Psion с помощью FUSE)\n"
-" plpprintd (для печати на ПК с Psion Series 5)"
+" plpprintd (для печати на ПК с машины EPOC32)"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -82,10 +78,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../plptools.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid "Specify serial line to be used"
 msgid "Serial line to use:"
-msgstr "Задание используемой последовательной линии"
+msgstr "Последовательная линия:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -100,10 +94,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../plptools.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "Specify the IP address and port for ncpd"
 msgid "IP address and port for ncpd:"
-msgstr "Настройка IP-адреса и порта ncpd"
+msgstr "IP-адрес и порт ncpd:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -171,10 +163,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../plptools.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid "Specify the print queue to be used"
 msgid "Print queue to use:"
-msgstr "Задание используемой очереди печати"
+msgstr "Очередь печати:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -189,10 +179,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../plptools.templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid "Specify remote host to be contacted"
 msgid "Remote host to be contacted:"
-msgstr "Задание контакта для удалённой машины"
+msgstr "Удалённая машина для обмена:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -202,4 +190,4 @@
 "you should specify the address for the frontends again."
 msgstr ""
 "Так как вы указали отключить ncpd или задали для его работы нестандартный "
-"адрес, вам требуется указать адрес для клиентов ещё раз."
+"адрес, вам требуется указать адреса клиентов ещё раз."
diff -Nru plptools-1.0.13/debian/po/sv.po plptools-1.0.13/debian/po/sv.po
--- plptools-1.0.13/debian/po/sv.po	2015-02-04 12:49:03.000000000 +0000
+++ plptools-1.0.13/debian/po/sv.po	2015-10-23 00:33:57.000000000 +0100
@@ -1,22 +1,21 @@
 # Translation of plptools debconf template to Swedish
-# Copyright (C) 2010 Martin Bagge <brot...@bsnet.se>
+# Copyright (C) 2015 Martin Bagge <brot...@bsnet.se>
 # This file is distributed under the same license as the XX package.
 #
-# Martin Bagge <brot...@bsnet.se>, 2008, 2010
+# Martin Bagge <brot...@bsnet.se>, 2008, 2010, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plptools 0.14-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: plpto...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-19 10:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-07 22:36+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Bagge <brot...@bsnet.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-01 18:58+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brot...@bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n.swed...@lists.debian.org>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Swedish\n"
-"X-Poedit-Country: Sweden\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -37,16 +36,12 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../plptools.templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " plpfuse (for mounting a Psion's drives using Filesystem in USErspace)\n"
-#| " plpprintd (for printing via PC from a Psion Series 5)"
 msgid ""
 " plpfuse (for mounting a Psion's drives using Filesystem in USErspace)\n"
 " plpprintd (for printing via PC from an EPOC32 machine)"
 msgstr ""
 " plpfuse (för montering av Psion-diskar som filsystem i userspace)\n"
-" plpprintd (för att kunna skriva ut på PC:n från en Psion Series 5)"
+" plpprintd (för att kunna skriva ut på PC:n från en EPOC32-maskin)"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -79,10 +74,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../plptools.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid "Specify serial line to be used"
 msgid "Serial line to use:"
-msgstr "Ange serieport att använda"
+msgstr "Serieport att använda:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -97,10 +90,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../plptools.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "Specify the IP address and port for ncpd"
 msgid "IP address and port for ncpd:"
-msgstr "Ange IP-adress och port för ncpd"
+msgstr "IP-adress och port för ncpd:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -161,17 +152,15 @@
 "this option. You must have a working print queue which is capable of "
 "printing Postscript in order to use this feature."
 msgstr ""
-"Om du tänker använda Psions \"Utskrift via PC\"-funktionm kan du aktivera "
+"Om du tänker använda Psions \"Utskrift via PC\"-funktion kan du aktivera "
 "detta. Du måste ha en fungerande utskriftskö som är kapabel att skriva ut "
 "Postscript för att använda denna funktion."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../plptools.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid "Specify the print queue to be used"
 msgid "Print queue to use:"
-msgstr "Ange utskriftskö som ska användas"
+msgstr "Utskriftskö som ska användas:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -185,10 +174,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../plptools.templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid "Specify remote host to be contacted"
 msgid "Remote host to be contacted:"
-msgstr "Ange fjärrvärd som ska kontaktas"
+msgstr "Fjärrvärd som ska kontaktas:"
 
 #. Type: string
 #. Description

Reply via email to