Source: plptools Followup-For: Bug #776130 Dear Maintainer,
I have prepared an NMU of this package adding the 3 updated debconf translations (da, sv, ru). I also checked the policy upgrade list and bumped to 3.9.6 as nothing needed changing. It's uploaded to the 7-day delay queue. debdiff attached -- System Information: Debian Release: 8.2 APT prefers stable-updates APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 3.16.0-4-amd64 (SMP w/8 CPU cores) Locale: LANG=en_GB.UTF-8, LC_CTYPE=en_GB.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Init: systemd (via /run/systemd/system)
diff -Nru plptools-1.0.13/debian/changelog plptools-1.0.13/debian/changelog --- plptools-1.0.13/debian/changelog 2015-02-04 12:53:47.000000000 +0000 +++ plptools-1.0.13/debian/changelog 2016-01-16 01:14:05.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,14 @@ +plptools (1.0.13-0.3) unstable; urgency=medium + + * Non-maintainer upload. + * Update Russian debconf translation. Thanks to Yuri Kozlov (Closes: 776130) + * Update Danish debconf translation. Thanks to Jo Dalton + (Closes: 781343,787374) + * Update Swedish debconf translation. Thanks to Martin Bagge (Closes: 781675) + * Check policy updates for 3.9.6 + + -- Wookey <woo...@debian.org> Fri, 23 Oct 2015 00:57:47 +0100 + plptools (1.0.13-0.2) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. diff -Nru plptools-1.0.13/debian/control plptools-1.0.13/debian/control --- plptools-1.0.13/debian/control 2015-02-04 12:49:03.000000000 +0000 +++ plptools-1.0.13/debian/control 2016-01-16 01:12:23.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ Section: otherosfs Priority: optional Maintainer: John Lines <j...@paladyn.org> -Standards-Version: 3.9.5 +Standards-Version: 3.9.6 Homepage: http://plptools.sourceforge.net/ Package: plptools diff -Nru plptools-1.0.13/debian/po/da.po plptools-1.0.13/debian/po/da.po --- plptools-1.0.13/debian/po/da.po 2015-02-04 12:49:03.000000000 +0000 +++ plptools-1.0.13/debian/po/da.po 2015-05-31 21:38:28.000000000 +0100 @@ -1,17 +1,17 @@ # Danish translation plptools. # Copyright (C) plptools & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the plptools package. -# Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>, 2010. +# Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>, 2010, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plptools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plpto...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-19 10:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-12 23:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-31 23:51+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n" -"Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org> \n" -"Language: \n" +"Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org>\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,16 +34,12 @@ #. Type: note #. Description #: ../plptools.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " plpfuse (for mounting a Psion's drives using Filesystem in USErspace)\n" -#| " plpprintd (for printing via PC from a Psion Series 5)" msgid "" " plpfuse (for mounting a Psion's drives using Filesystem in USErspace)\n" " plpprintd (for printing via PC from an EPOC32 machine)" msgstr "" " plpfuse (for montering af Psions drev med brug af Filesystem i USErspace)\n" -" plpprintd (for udskrivning via pc fra en Psion Series 5)" +" plpprintd (for udskrivning via pc fra en EPOC32-maskine)" #. Type: note #. Description @@ -77,10 +73,8 @@ #. Type: string #. Description #: ../plptools.templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "Specify serial line to be used" msgid "Serial line to use:" -msgstr "Angiv seriel linje der skal bruges" +msgstr "Angiv seriel linje der skal bruges:" #. Type: string #. Description @@ -95,10 +89,8 @@ #. Type: string #. Description #: ../plptools.templates:4001 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the IP address and port for ncpd" msgid "IP address and port for ncpd:" -msgstr "Angiv IP-adresse og port til ncpd" +msgstr "Angiv IP-adresse og port til ncpd:" #. Type: string #. Description @@ -166,10 +158,8 @@ #. Type: string #. Description #: ../plptools.templates:7001 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the print queue to be used" msgid "Print queue to use:" -msgstr "Angiv udskriftskøen der skal bruges" +msgstr "Angiv udskriftskøen der skal bruges:" #. Type: string #. Description @@ -184,10 +174,8 @@ #. Type: string #. Description #: ../plptools.templates:8001 -#, fuzzy -#| msgid "Specify remote host to be contacted" msgid "Remote host to be contacted:" -msgstr "Angiv ekstern vært der skal kontaktes" +msgstr "Angiv ekstern vært der skal kontaktes:" #. Type: string #. Description diff -Nru plptools-1.0.13/debian/po/ru.po plptools-1.0.13/debian/po/ru.po --- plptools-1.0.13/debian/po/ru.po 2015-02-04 12:49:03.000000000 +0000 +++ plptools-1.0.13/debian/po/ru.po 2016-01-15 23:58:44.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,22 @@ # translation of plptools_1.0.8-1_ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the plptools package. # # Yuri Kozlov <kozlo...@gmail.com>, 2008. -# Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2010. +# Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2010, 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: plptools 1.0.8-1\n" +"Project-Id-Version: plptools 1.0.13-0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plpto...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-19 10:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-04 13:04+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-24 09:39+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -33,22 +33,18 @@ "In addition to plptools' main daemon \"ncpd\", plptools provides two " "optional daemons:" msgstr "" -"Помимо основной службы \"ncpd\", plptools предоставляет две дополнительные " +"Помимо основной службы «ncpd», plptools предоставляет две дополнительные " "службы:" #. Type: note #. Description #: ../plptools.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " plpfuse (for mounting a Psion's drives using Filesystem in USErspace)\n" -#| " plpprintd (for printing via PC from a Psion Series 5)" msgid "" " plpfuse (for mounting a Psion's drives using Filesystem in USErspace)\n" " plpprintd (for printing via PC from an EPOC32 machine)" msgstr "" " plpfuse (для монтирования дисков Psion с помощью FUSE)\n" -" plpprintd (для печати на ПК с Psion Series 5)" +" plpprintd (для печати на ПК с машины EPOC32)" #. Type: note #. Description @@ -82,10 +78,8 @@ #. Type: string #. Description #: ../plptools.templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "Specify serial line to be used" msgid "Serial line to use:" -msgstr "Задание используемой последовательной линии" +msgstr "Последовательная линия:" #. Type: string #. Description @@ -100,10 +94,8 @@ #. Type: string #. Description #: ../plptools.templates:4001 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the IP address and port for ncpd" msgid "IP address and port for ncpd:" -msgstr "Настройка IP-адреса и порта ncpd" +msgstr "IP-адрес и порт ncpd:" #. Type: string #. Description @@ -171,10 +163,8 @@ #. Type: string #. Description #: ../plptools.templates:7001 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the print queue to be used" msgid "Print queue to use:" -msgstr "Задание используемой очереди печати" +msgstr "Очередь печати:" #. Type: string #. Description @@ -189,10 +179,8 @@ #. Type: string #. Description #: ../plptools.templates:8001 -#, fuzzy -#| msgid "Specify remote host to be contacted" msgid "Remote host to be contacted:" -msgstr "Задание контакта для удалённой машины" +msgstr "Удалённая машина для обмена:" #. Type: string #. Description @@ -202,4 +190,4 @@ "you should specify the address for the frontends again." msgstr "" "Так как вы указали отключить ncpd или задали для его работы нестандартный " -"адрес, вам требуется указать адрес для клиентов ещё раз." +"адрес, вам требуется указать адреса клиентов ещё раз." diff -Nru plptools-1.0.13/debian/po/sv.po plptools-1.0.13/debian/po/sv.po --- plptools-1.0.13/debian/po/sv.po 2015-02-04 12:49:03.000000000 +0000 +++ plptools-1.0.13/debian/po/sv.po 2015-10-23 00:33:57.000000000 +0100 @@ -1,22 +1,21 @@ # Translation of plptools debconf template to Swedish -# Copyright (C) 2010 Martin Bagge <brot...@bsnet.se> +# Copyright (C) 2015 Martin Bagge <brot...@bsnet.se> # This file is distributed under the same license as the XX package. # -# Martin Bagge <brot...@bsnet.se>, 2008, 2010 +# Martin Bagge <brot...@bsnet.se>, 2008, 2010, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plptools 0.14-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plpto...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-19 10:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-07 22:36+0100\n" -"Last-Translator: Martin Bagge <brot...@bsnet.se>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-01 18:58+0100\n" +"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brot...@bsnet.se>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n.swed...@lists.debian.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Swedish\n" -"X-Poedit-Country: Sweden\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.3\n" #. Type: note #. Description @@ -37,16 +36,12 @@ #. Type: note #. Description #: ../plptools.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " plpfuse (for mounting a Psion's drives using Filesystem in USErspace)\n" -#| " plpprintd (for printing via PC from a Psion Series 5)" msgid "" " plpfuse (for mounting a Psion's drives using Filesystem in USErspace)\n" " plpprintd (for printing via PC from an EPOC32 machine)" msgstr "" " plpfuse (för montering av Psion-diskar som filsystem i userspace)\n" -" plpprintd (för att kunna skriva ut på PC:n från en Psion Series 5)" +" plpprintd (för att kunna skriva ut på PC:n från en EPOC32-maskin)" #. Type: note #. Description @@ -79,10 +74,8 @@ #. Type: string #. Description #: ../plptools.templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "Specify serial line to be used" msgid "Serial line to use:" -msgstr "Ange serieport att använda" +msgstr "Serieport att använda:" #. Type: string #. Description @@ -97,10 +90,8 @@ #. Type: string #. Description #: ../plptools.templates:4001 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the IP address and port for ncpd" msgid "IP address and port for ncpd:" -msgstr "Ange IP-adress och port för ncpd" +msgstr "IP-adress och port för ncpd:" #. Type: string #. Description @@ -161,17 +152,15 @@ "this option. You must have a working print queue which is capable of " "printing Postscript in order to use this feature." msgstr "" -"Om du tänker använda Psions \"Utskrift via PC\"-funktionm kan du aktivera " +"Om du tänker använda Psions \"Utskrift via PC\"-funktion kan du aktivera " "detta. Du måste ha en fungerande utskriftskö som är kapabel att skriva ut " "Postscript för att använda denna funktion." #. Type: string #. Description #: ../plptools.templates:7001 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the print queue to be used" msgid "Print queue to use:" -msgstr "Ange utskriftskö som ska användas" +msgstr "Utskriftskö som ska användas:" #. Type: string #. Description @@ -185,10 +174,8 @@ #. Type: string #. Description #: ../plptools.templates:8001 -#, fuzzy -#| msgid "Specify remote host to be contacted" msgid "Remote host to be contacted:" -msgstr "Ange fjärrvärd som ska kontaktas" +msgstr "Fjärrvärd som ska kontaktas:" #. Type: string #. Description