Package: lyskom-server Severity: wishlist Tags: l10n patch Hi.
Please find attached the Italian translation of lyskom-server debconf messages proofread by the Italian localization team. Please include it in your next upload. Thanks, Beatrice
# Italian translation of lyskom-server debconf messagges # Copyright (C) 2017, the lyskom-server package's copyright holder # This file is distributed under the same license as the lyskom-server package. # Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2015, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyskom-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyskom-ser...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-23 21:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-15 16:12+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: select #. Choices #: ../lyskom-server.templates:1001 msgid "English, Swedish" msgstr "Inglese, Svedese" #. Type: select #. Default #. Do not translate this field. You may change the default value to #. one of the allowed values, however: "English" or "Swedish". #: ../lyskom-server.templates:1002 msgid "English" msgstr "English" #. Type: select #. Description #: ../lyskom-server.templates:1003 msgid "Language of initial database:" msgstr "Lingua per il database iniziale:" #. Type: select #. Description #: ../lyskom-server.templates:1003 msgid "" "The LysKOM server comes with two pre-defined databases, one with English " "names for conferences and the administrator account, and one in Swedish. " "Please select the one you want to install on your machine." msgstr "" "Il server LysKOM viene fornito con due database predefiniti, uno con i nomi " "in inglese per le conferenze e l'account di amministrazione e uno in " "svedese. Selezionare quello da installare sulla macchina." #. Type: select #. Description #: ../lyskom-server.templates:1003 msgid "" "The database is only installed once, and when you have installed it you " "cannot switch. You can, of course, rename the conferences and accounts if " "you wish." msgstr "" "Il database viene installato una sola volta e una volta installato non può " "essere cambiato. Si può, ovviamente, cambiare il nome delle conferenze e " "degli account a proprio piacimento." #. Type: password #. Description #: ../lyskom-server.templates:2001 msgid "Password for the pre-defined administrator account:" msgstr "Password per l'account predefinito per l'amministratore:" #. Type: password #. Description #: ../lyskom-server.templates:2001 msgid "" "Please enter the password for the initial person with full administrative " "rights, \"Administrator (of) LysKOM\". If you leave it blank, it will " "default to \"gazonk\"." msgstr "" "Inserire la password per l'utente iniziale con pieni diritti amministrativi: " "l'«Amministratore di LysKOM». Se viene lasciato vuoto verrà usato il valore " "predefinito «gazonk»." #. Type: password #. Description #: ../lyskom-server.templates:3001 msgid "Confirm password:" msgstr "Conferma della password:" #. Type: password #. Description #: ../lyskom-server.templates:3001 msgid "Please enter the password again to verify." msgstr "" "Inserire di nuovo la password per verificare che sia stata digitata " "correttamente." #. Type: note #. Description #: ../lyskom-server.templates:4001 msgid "Password mismatch" msgstr "Le password non corrispondono" #. Type: note #. Description #: ../lyskom-server.templates:4001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "Le due password inserite non erano identiche. Riprovare."