On Fri, 10 Dec 1999, Anthony Fok wrote:
>
> [EMAIL PROTECTED]@需要安裝 libxfont-xtt 及 xfs-xtt,與 XFree86 3.3.5 [EMAIL
> PROTECTED]
> 由 X-TT [EMAIL PROTECTED]@ ISHIKAWA Mutsumi <[EMAIL PROTECTED]> 親自包裝,在
> Debian potato 中已有 [EMAIL PROTECTED]|有小 bug,所以目前在 Debian 中的
> xfs-xtt_1:1.3.0.1-3 不支援 Big5 字型(讀不到
東東兄:
[EMAIL PROTECTED]
1. 我這字型目前是在crxvt-big5中使用,我在.Xdefaults中的設定是:
crxvt-big5.font: 12x24
crxvt-big5.mfont: -twmoe-kai-medium-r-normal--24-240-0-0-c-240-big5-0
但在實際使用時卻發現12x24字型與twmoe-kai字型在底線上無法對齊,12x24
字型會[EMAIL PROTECTED]
2. 還有東東兄在前文提到debian-CLE的
> > * 整合性不足,使用者要花點時間修改 /etc/gtk/gtkrc.zh_T
[EMAIL PROTECTED] device,是不是就不能使用
xfs-xtt來使用TTF字型呢﹖因為我在我的Notebook上試過相同的安裝卻不能成功耶!
On Wed, 22 Dec 1999, Anthony Fok wrote:
> [EMAIL PROTECTED]@從台灣網友 Pahud (Patrick Hsieh) 得來的消息,在
> linux.twbbs.org
> 那裡新增了 Debian 看版,漸漸開始熱鬧起來。有興趣的朋友,請用
> "telnet -K linux.twbbs.org" 連線 (Big5 碼)。將來可能會跟這裡的
> debian-chinese 轉信,希望這裡也會[EMAIL PROTECTED] ^_^
>
>
>
Hi, all,
I just used "apt-get dist-upgrade" to upgrade my system to the latest
potato distribution. Since I upgrade my system very often (about every two
days), I did not pay much attention to the detailed procedures.
However, after the upgrading, xcin stops to work! Even worse, the locale
"zh_TW
On Sun, 13 Feb 2000, 李建兵 wrote:
> 大家好:
> [EMAIL PROTECTED]
>
> 祝大家:
> 萬事如意
> 新年快樂!
>
> [EMAIL PROTECTED] FAQ”嗎?
> 我現在正在翻譯,但進程太慢。如已有人翻,那就太好了。
> 我只翻了四章,其余的正在進行,如有人趕興趣,可以
> 到
> http://lijianbing.533.net
> [EMAIL PROTECTED]
>
>
>
On Wed, 5 Apr 2000 [EMAIL PROTECTED] wrote:
>
> - Original Message -
> From: irene
> To: irene
> Sent: Wednesday, April 05, 2000 9:52 AM
> Subject: can rxvt2.6 installed by dselect support xim ???
>
>
> i used dselect to install rxvt2.6 and xcin2.5 , but it seems that
>
-- Forwarded message --
Date: Wed, 26 Apr 2000 16:23:37 +0800
From: Chih-Wei Huang <[EMAIL PROTECTED]>
Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: [cle-devel] Chinese Abiword
Hi,
[EMAIL PROTECTED] abiword 中文 patch,
已經可以用 XIM server 輸入中文了。
而且字體變化也沒問題。
弄了張 screen shot
-- Forwarded message --
Date: Wed, 26 Apr 2000 18:54:46 +0800
From: Chih-Wei Huang <[EMAIL PROTECTED]>
Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [cle-devel] Chinese Abiword
Chih-Wei Huang 寫道:
>
> 有沒有人要來試著改成支援繁體中文的呀?
[EMAIL PROTECTED] zh_TW.Big5
的 locale [EMAIL
-- Forwarded message --
Date: Wed, 26 Apr 2000 23:32:36 +0800
From: Chih-Wei Huang <[EMAIL PROTECTED]>
Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [cle-devel] Chinese Abiword
Joe Jih-Shien Lu 寫道:
> 之前 bearscorp 在 ghostscript 5.50 試中文列印時曾表示
> ghostscri
-- Forwarded message --
Date: Wed, 26 Apr 2000 20:54:20 +0800
From: Joe Jih-Shien Lu <[EMAIL PROTECTED]>
Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [cle-devel] Chinese Abiword
On Wed, Apr 26, 2000 at 06:54:46PM +0800, Chih-Wei Huang wrote:
> [EMAIL PROTECTED] mo
On 19 May 2000, Chuan-kai Lin wrote:
> 大家好,
>
> [EMAIL PROTECTED]
> [EMAIL PROTECTED] Debian 使用者,並且在台大計算機中心兼任
> 系統管理員。前幾天期待已久的 NM 終於重開了,小弟也想趁這個機會成
> 為 developer,為 Debian [EMAIL PROTECTED]
>
> 我想我初期的目標應該會先放在文件中文化上面吧,之後等到慢慢清楚情
> [EMAIL PROTECTED]@。不知道有沒有 developers 現在是住在
> [EMAIL PROTECTED]
> 換 gp
On 22 May 2000, Chuan-kai Lin wrote:
> 嗯嗯... 之前還被 english/SPI/template 裡的東西給搞得有點昏頭轉向
> ,後來才發現原來是看錯地方了(這就是在 repository [EMAIL PROTECTED]
> 壞處)。在 english/template/debian/ctime.wml [EMAIL PROTECTED] entry 是把
> 中文的 newsdateform 的格式中日和月前面的零拿掉(去年十月,沒有署
> 名,所以應該是 ypwong 幹的吧,呵呵~~),但是因為在 html 裡面會
> [EMAIL
小弟的email address已經修改,能不能請
[EMAIL PROTECTED]://www.debian.org/chinese/devel/people.zh-tw.html
[EMAIL PROTECTED]
張嘉聖 Chia-Sheng Chang
<[EMAIL PROTECTED]>
^
[EMAIL PROTECTED]
謝謝囉
On 23 May 2000, Chuan-kai Lin wrote:
> 嗯,我把我有看到的地方都改好了。關於用語不同的部分,我想如果大陸
> 方面的用語也有像 ypwong 所整理的翻譯對照表的話,那麼事情就會比較
> 容易掌握了。目前似乎沒什麼好辦法,可能就只有靠大陸的朋友們靠肉眼
> 來檢查了 (這也就是我要在 commit 進 CVS 之前先聽聽大家意見的原因
> [EMAIL PROTECTED] GB <-> Big5 的 gateway...
>
[EMAIL PROTECTED] ^_^
[EMAIL PROTECTED]
才好。
Jonathan
On Tue, 23 May 2000, Anthony Fok wrote:
> On Wed, May 24, 2000 at 01:34:29PM +0800, Jonathan Chang wrote:
> > [EMAIL PROTECTED] ^_^
> >
> > [EMAIL PROTECTED]
> > 才好。
>
> [EMAIL PROTECTED]@講得非常有道理。 ^_^
> 其實,現在想起來,實在不用怕什麼出錯不出錯,
> [EMAIL PROTECTED]@、服務
ok,就如東東兄所建議的修改吧!
Hi, Liu,
謝謝您提供了修改的方法,過兩天有空時我就來試試。
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
Jonathan
On Wed, 31 May 2000, Anthony Fok wrote:
> Jonathan 您好,
>
> [EMAIL PROTECTED]@我剛剛把中文版及英文版的 Bugs [EMAIL PROTECTED]
> 的修正 HTML tags [EMAIL PROTECTED]@ cvs commit
> 後,在 webwml/chinese/Bugs 下繼續做了翻譯,我怕您下次行 cvs update
> 時,您的新翻譯可能會被我的修訂蓋過了。所以為了安全起見,請您把您的
> 翻譯在您的 cvs tree [EMAIL PROTECTED]@。
>
> [EMAIL
On Thu, 22 Jun 2000, Lester Lam wrote:
>
> (Please ignore my previous message, my netscape 6 just
> screw up my big-5 text.)
>
> 大家好,
>
> 我是 Debian 的新手,
> 自從從 Windows 轉用 Linux ,
> [EMAIL PROTECTED] Red Hat。
> 我不大喜歡 Redhat,因為只執行最少安裝都需要 200M
> 有多,
> 給我的感覺與 Windows 沒有大分別,
> [EMAIL PROTECTED]
> 我想學
On Thu, 13 Jul 2000, Anthony Fok wrote:
>
> [EMAIL PROTECTED]@似乎 dpkg 不可以。我自己跟 zhaoway [EMAIL PROTECTED]
dpkg --get-selections 似乎可行,您試試看。
還有跑去找/var/lib/dpkg/info/[EMAIL PROTECTED]
> 我通常是去看有沒有 "/usr/doc/ttf-arphic-bkai00mp" 這個目錄。 ^_^
> 或用 dselect。capt 等也可以。 ^_^
>
>
21 matches
Mail list logo