Re[2]: Translations

2000-06-08 Thread Yu Guanghui
Hello Anthony, Thursday, June 08, 2000, 5:20:32 PM, you wrote: AF> [EMAIL PROTECTED] Big5 版本轉碼為 GB 版,放在 AF> http://www.debian.org/~foka/debian-tutorial/ AF> 底下。因為後者比前者新,建議您訪問以上網址,並下載 AF> http://www.debian.org/~foka/debian-tutorial-zh-2000-06-08.tar.gz 這兩個目錄我都看不到,是不是

Re[2]: some thoughts

1999-07-02 Thread hashao
Hello Debian-Chinese, Friday, July 02, 1999, 2:34:47 PM, Anthony Wong wrote: AW> Do you know of any way to convert between HBF and BDF? If no then may AW> be we should patch xmbdfed to support HBF. As the format of HBF is AW> open, I think it can be done. At ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/font

Re[2]: new-application

2000-05-24 Thread Yu Guanghui
Hello Dale, Saturday, May 20, 2000, 2:12:58 PM, you wrote: DS> Sorry for the delay. I had major surgery on the 12th of May and I'm just DS> now getting back into the swing of work. Thanks for your patience. DS> As you may know, new-maintainer has been inactive while the process was DS> re-designe

Re[2]: xcin input method

2000-01-06 Thread hashao
Hello thhsieh, Thursday, January 06, 2000, 10:09:13 AM, you wrote: tlot> [EMAIL PROTECTED] :-)) 還有, X-Window [EMAIL PROTECTED] tlot> 有那個 xim client 可以顯示 GBK 內碼的? rxvt 可以嗎? 正確使用 xlocale ,XIM, Fontset or XOM 的程序在有 GBK locale, xlocale 和正確的字型後都可以支持吧﹖不用在 client 端特別改進。 現有的字型可能只有TLC的有GBK 字型吧﹖或者把 MS 的

Re[2]: HKSCS Font from Arphic

2000-01-11 Thread hashao
Hello 懶懶獵人, Tuesday, January 11, 2000, 3:44:48 PM, you wrote: ? 【 在 spacehunt (懶懶獵人) [EMAIL PROTECTED]: 】 ? : 【 在 [EMAIL PROTECTED] (hashao) [EMAIL PROTECTED]: 】 ? : : Anyone know the detail infomation of the tte font? I think ? : It is just a normal ttf font it seems .. It's my first impression

Re[2]: ºìÆìLinux¹«¿ªÁËÖÐÎÄƽ̨source

2000-07-12 Thread Yu Guanghui
Hello Yu, Wednesday, July 12, 2000, 3:50:51 PM, you wrote: YG> Hello Yu, YG> Wednesday, July 12, 2000, 3:14:27 PM, you wrote: YG>> Hello debian-chinese, YG>> ÕýÔÚÏÂÔØ£¬ÍíÉϻؼҲâÊÔ¡£ YG>> http://www.redflag-linux.com.cn/news/open.htm YG>> saka YG>//fai

Re[2]: ºìÆìLinux¹«¿ªÁËÖÐÎÄƽ̨source

2000-07-12 Thread Yu Guanghui
Hello Yu, Wednesday, July 12, 2000, 3:50:51 PM, you wrote: YG> Hello Yu, YG> Wednesday, July 12, 2000, 3:14:27 PM, you wrote: YG>> Hello debian-chinese, YG>> ÕýÔÚÏÂÔØ£¬ÍíÉϻؼҲâÊÔ¡£ YG>> http://www.redflag-linux.com.cn/news/open.htm YG>> saka YG>//fai

Re[2]: [jec@dcs.ed.ac.uk: ANNOUNCE: Xfsft-1.1.7]

1999-10-15 Thread hashao
Hello hashao, Friday, October 15, 1999, 1:50:45 PM, hashao wrote: h> Hello Anthony Fok, h> Friday, October 15, 1999, 12:01:29 PM, Anthony Fok wrote: AF>> Does the following messages mean that Xfsft will become part of AF>> XFree86-4.0.0? Did the XFree86 Team decide to go with Xfsft instead of

Re[2]: [jec@dcs.ed.ac.uk: ANNOUNCE: Xfsft-1.1.7]

1999-10-15 Thread hashao
Hello hashao, Friday, October 15, 1999, 1:50:45 PM, hashao wrote: h> Hello Anthony Fok, h> Friday, October 15, 1999, 12:01:29 PM, Anthony Fok wrote: AF>> Does the following messages mean that Xfsft will become part of AF>> XFree86-4.0.0? Did the XFree86 Team decide to go with Xfsft instead of

Re[2]: An article about BluePoint Linux

1999-12-24 Thread hashao
Hello Cheng, Friday, December 24, 1999, 5:42:52 PM, you wrote: CYC> [EMAIL PROTECTED] »¡¤¤¤å¤Æªº§Þ³N¡A§Ú²{¦b¤ñ¸û¦³¿³ CYC> ½ìªº¬O¦C¦L¡A¥H¤Î X ©³¤Uªº°ª¶¥¤¤¤å¾Þ§@ (ª½±Æ¡B¦r«¬¥N´«...)¡A³o¨Ç©Ò¿×¡y¤º®Öº~¤Æ¡z CYC> ¡B¡y¥~±¾¥­¥x¡zªºªF¦è¡A¹ê¦b¤£¥²ªá¤Ó¦h®É¶¡¥h¤ñ¤F°Õ. [EMAIL PROTECTED] ·N¸q¤£¤j¡C

Re[2]: An article about BluePoint Linux

1999-12-24 Thread hashao
Hello Cheng, Friday, December 24, 1999, 6:56:39 PM, you wrote: CYC> §â¤¤¤å¦C¦L¸ò X ©³¤Uªº¤¤¤åÅã¥Ü¦ê³s°_¨Ó¡B´£¨Ñ¨ç¦¡®w¨Ó³B²zª½±Æ¡BÂà½X¡B¤¤¤å¦rµü³B²zµ¥µ¥ CYC> ¥Ø«eÁÙ¦³³\¦h°ÝÃD¡A³o¨Ç°ÝÃD³£­n¥áµ¹À³¥Îµ{¦¡¥h³B²zªº¸Ü¡A¨º¤¤¤å Linux À³¥Î´N·|¦Û¥~©ó°ê»Ú¥D CYC> ¬yªº Linux [EMAIL PROTECTED]@¤~¦æ¡A­Y¯à´

Re: Re[2]: HKSCS Font from Arphic

2000-01-11 Thread Thomas Chan
On Wed, 12 Jan 2000, hashao wrote: > Ã> ¡i ¦b spacehunt (ÃiÃiÂy¤H) [EMAIL PROTECTED]: ¡j > Ã> : ¡i ¦b [EMAIL PROTECTED] (hashao) [EMAIL PROTECTED]: ¡j > Ã> : : Anyone know the detail infomation of the tte font? I think > Ã> : It is just a normal ttf font it seems .. > > It's my first impression t

Re: Re[2]: HKSCS Font from Arphic

2000-01-12 Thread Thomas Chan
On Wed, 12 Jan 2000, hashao wrote: > Firstly, We should decide what name the hkscs charset should be > and what's the locale for hkscs: hkscs and zh_HK.hkscs? zh_HK.big5HK? > zh_HK.big5hkscs? The charset can be hkscs but the locale indeed > included both big5 and hkscs. Maybe zh_HK.big5 is clear e

Re: Re[2]: HKSCS Font from Arphic

2000-01-12 Thread ÃiÃiÂy¤H
: On Wed, 12 Jan 2000, hashao wrote: : > It's my first impression too. But I cannot open it : > using any font manager tools in My English Windows. When : > I try to open it with ftview comes the freetype-tool packages, : > the font does openned successfully but the glyph are : > all wrong (except

Re[2]: [Off-Topic] Transmeta - Crusoe - MobileLinux

2000-01-20 Thread hashao
Hello 阿池愛上903吧, Thursday, January 20, 2000, 8:45:42 PM, you wrote: ? is there any pages about Cruose? ? is it really "specially designed for Linux"? of course at http://www.transmeta.com . It won't run any OS natively. Okey, it is not specially designed for linux. It is more like a programmable

Re[2]: Where has 'chinput' package gone?

2000-05-30 Thread Yu Guanghui
Hello Anthony, Monday, May 29, 2000, 12:06:32 PM, you wrote: AF> On Mon, May 29, 2000 at 08:08:14AM +0800, Adoal Xu wrote: >> 您說的問題都可以解決的。 >> 新版的Chinput及其所需的gbk編碼pcf font都可以從於明儉的主頁上下載。 >> http://www.turbolinux.com.cn/~justiny >> Chinput-2.1可以完全不理會[EMAIL PROTECTED] >> 但是它用的字體有點小玩笑,用mkfontdir做出的font

Re[2]: Autocnvert open anonymous CVS login

2000-06-28 Thread hashao
Hello YeMa, Thursday, June 29, 2000, 5:42:41 AM, you wrote: Y> Hi! Y> Very nice to meet you. Y> I have a question: Y> How can I install the second network card in my debian ystem? I just want to Y> know how to make system know eth1. Y> Thx. Load the kernel module for your network card. And add

Re[2]: The meeting with Boshiamy result

2000-07-20 Thread hashao
Hello, Friday, July 21, 2000, 12:49:50 AM, you wrote: AF> On Fri, Jul 21, 2000 at 12:08:20AM +0800, [EMAIL PROTECTED] wrote: >> : [EMAIL PROTECTED]@話說回來,希望 xcin >> 內附的國標碼輸入法「自然碼」、「表形」等等, >> : 都沒有版權問題吧!?!?(糟糕了……) >> >> 嗯?有問題嗎?如果有的話請立刻告訴我,我馬上刪除。 AF> [EMAIL PROTECTED]@這個我也不知道,不過可能真的有問題。 zhaoway [E

Re: Re[2]: An article about BluePoint Linux

1999-12-24 Thread gis88564
On Fri, 24 Dec 1999, hashao wrote: > Hello Cheng, > Friday, December 24, 1999, 5:42:52 PM, you wrote: > CYC> [EMAIL PROTECTED] 說中文化的技術,我現在比較有興 > CYC> 趣的是列印,以及 X 底下的高階中文操作 > (直排、字型代換...),這些所謂『內核漢化』 這東西我也滿有興趣的, 尤其是 ghostscipt 早就可以用中文, [EMAIL PROTECTED], 放進

Re: Re[2]: An article about BluePoint Linux

1999-12-24 Thread informer
> ¬O¨ì©³¸Ó¥Î¨º¥÷ codepage 950 ¤~¹ï? unicode.org ªºªí®æ¤Ö > > ¤F¤Ó¦h§Ú­Ì±`¥Îªº¦r, ¥Î¤F·|¥X°ÝÃD, ¦Ó Microsoft ªºªí®æ > > ¤ñ¸û§¹¾ã, ¦ý¥Î¤F¥¦ªº¤S¦n¹³¤£¤Ó¥¿¦¡, ²Ä¤G­Ó°ÝÃD¬O 936, > > 932, 949 ­n«ç»ò implement ¤ñ¸û¦n? §Ú¹ï Big5 ¦³ÂI¤F¸Ñ, > > ¼g°_¨Ó¤£Ãø, ¦ý¹ï 932, 936, 9

Re: Re[2]: An article about BluePoint Linux

1999-12-24 Thread informer
> ­n¬O¦A§â 16x15 ªº¦r§Î©ñ¶i¥h, ¦Ü¤Ö­n¦A¥[¤W 300K, ­n¬O±N¨Ó > > ¯uªº¦A§â¿é¤Jªkªºªí®æ¤]©ñ¶i¥h, ¨º´N§ó¸Ø±i¤F, ¥u¬°¤F¶}¾÷ªº > > µuµu´X¬íÁé, ¦ÓÅý¾ã­Ó kernel [EMAIL PROTECTED] ³o¼Ë­È±o¶Ü? ³oÂI¤j > > [EMAIL PROTECTED], ¥t¥~, [EMAIL PROTECTED], ¤j®a¦pªG¦³ª`·N¹Lªº > > ¸Ü, ¨

Re: Re[2]: An article about BluePoint Linux

1999-12-25 Thread gis88564
On Sat, 25 Dec 1999 [EMAIL PROTECTED] wrote: > > 要是再把 16x15 的字形放進去, 至少要再加上 300K, 要是將來 > > 真的再把輸入法的表格也放進去, 那就更誇張了, 只為了開機的 > > 短短幾秒鍾, 而讓整個 kernel [EMAIL PROTECTED] 這樣值得嗎? 這點大 > > [EMAIL PROTECTED], 另外, [EMAIL PROTECTED], 大家如果有注意過的 > > 話, 其實 codepage 950 的 patch 也是花了相當大的空間. > >

Re: Re[2]: An article about BluePoint Linux

2000-01-04 Thread informer
> kernel¨½ªºtable¦n¶H¥u¬Oµ¹vfat/fat32/ntfs/juliet¥Îªº¡A¥Î¤áºAµ{§Ç > µLªk³X°Ý§a¡H > [EMAIL PROTECTED]/dev/i18n¡A¤U­±©ñ¤W > /dev/i18n/ctype¡B/dev/i18n/collation¤§Ãþªº¡A > µM¦Z­«¼glibc©MÀ³¥Îµ{§Çªº¬ÛÃö³¡¤À¡AÅý¥¦­Ì > ³£¥Î³o­Ódev¡C¨ãÅé¨C­ÓlocaleªºªF¦è¥i¥H°µ¦¨ > module¥Ñ¥Î¤á¨M©w¸ü¤J´N¬O¤F¡C That is an i

Re: Re[2]: An article about BluePoint Linux

2000-01-18 Thread gis88564
On Fri, 24 Dec 1999, gis88564 wrote: > On Fri, 24 Dec 1999, hashao wrote: > > Hello Cheng, > > Friday, December 24, 1999, 5:42:52 PM, you wrote: > > 關於內核漢化,以前也覺得很無聊,但是現在既然什麼東東都可以加入 > > 到內核里([EMAIL PROTECTED] k 開頭的 modules),而且文件系統也有 codepage > > 的區分(中文的 cp 還沒有進入 official kernel? 沒人在乎?), > 關於

Re[2]: About XteamLinux (was Re: Unidentified subject!)

2000-06-28 Thread hashao
Hello Anthony, Wednesday, June 28, 2000, 6:22:05 PM, you wrote: AF> [EMAIL PROTECTED]@言歸正傳。既然眾公司都守法了,咱們 Debian 中文計劃要不要 AF> [EMAIL PROTECTED] AF> 都守法了,請網友不要左罵右罵前罵後罵,雖然不是罵我們,但我看 AF> 這些漫罵實在看得厭了,實在有妨國內國外開放中文軟件朋友的士氣 AF> [EMAIL PROTECTED] ^_^ 有沒有人想寫份 AF> 初稿? ^_^ We could but I don't know if we w

Re[2]: ­Í¥i¬O­n·í®Õ¹ïªºËç

2000-07-12 Thread Wang Jian
sorry, I use GB2312 here. Manually ÔÚ²»Í¬³¡ºÏÏÂÓв»Í¬µÄ·­Òë, ijЩÇé¿öÏÂÓà "ÊÖ¶¯", ÓÐЩ³¡ºÏÏ·­ÒëΪ"ÊÖ¹¤", »¹ÓеÄÇé¿öÏÂÓÃ"È˹¤". ÕâЩ¶¼ÊÇÕë¶Ô automatically µÄ·´Òå´Ê. automatically ºÃÏó¾ÍÒ»ÖÖ·­Òë "×Ô¶¯". »¹ÊÇ»úÆ÷±È½Ï¼òµ¥. Wednesday, July 12, 2000, 12:06:27 AM, you wrote: AF> On Tue, Jul 11, 2000 a

Re: Re[2]: The meeting with Boshiamy result

2000-07-20 Thread Thomas Chan
On Fri, 21 Jul 2000, hashao wrote: > [EMAIL PROTECTED]([EMAIL PROTECTED] > [EMAIL PROTECTED]@[EMAIL PROTECTED]@[EMAIL PROTECTED]@¦rÅé°Ú¡C > ­Ë¬O¤S§Æ±æÅý¥L­Ì§â³o­Ó¦Û¥Ñ¤F¡A¤Ï¥¿¬O©ñ¦bºô¤W§K¶O¤U¸ü¡C > okey, [EMAIL PROTECTED]@ > or deja vu? http://www1.founderpku.com/fontweb/ ¥þ¬O°ê¼Ð½Xªº¡A > Ác²¦r«¬³

Re[2]: [FWD] Re: ¤]½Íº~¦rªº§Ö³tÅã¥Ü

1999-12-26 Thread hashao
Hello informer, Sunday, December 26, 1999, 6:30:26 AM, you wrote: >> >From News server: news.freesoft.cei.gov.cn >> >> On 17 Dec 1999, you wrote in chinese.comp.linux.development: imcet> *break* imcet> 臺灣那裡能收這些 newsgroup ? It is a local news server. Not connected to the usenet net. I believ

Re: Re[2]: About XteamLinux (was Re: Unidentified subject!)

2000-06-28 Thread gis88564
如果是想以 debian-chinese 的名義發表的話,最好先問問大家的意 見比較好吧。 On Thu, 29 Jun 2000, hashao wrote: > Hello Anthony, > > Wednesday, June 28, 2000, 6:22:05 PM, you wrote: > > AF> [EMAIL PROTECTED]@言歸正傳。既然眾公司都守法了,咱們 Debian 中文計劃要不要 > > AF> [EMAIL PROTECTED] > > AF> 都守法了,請網友不要左罵右罵前罵後罵,雖然不是罵我們,但我

Re[2]: [cle-devel] The meeting with Boshiamy result

2000-07-21 Thread hashao
Hello, Friday, July 21, 2000, 6:01:19 PM, you wrote: mxc> [EMAIL PROTECTED] mxc> [EMAIL PROTECTED]@大段路 mxc> 要繼續發展,這點想要請未使用嘸蝦米的朋友 "體諒",恐怕 mxc> 更難了 (雖然實在也沒必要請求別人體諒)。簡單地說,劉先生 mxc> 念茲在茲的是: 怎麼做才能讓嘸蝦米發展得更好,就隻有這樣 mxc> 的念頭,如果有人能給他肯定的答案: 表格公開授權後,保証能 mxc> 讓嘸蝦米輸入法未來的發展更好,那麼他應該不會猶豫的。 mxc> [EMAIL PROTECTED] mx

Re[2]: [FYI] ¥D¡@¡@ÃD¡GÂà¶K: µªBluepoint Devin¥S

2000-01-04 Thread hashao
Hello Anthony, Monday, January 03, 2000, 5:03:51 PM, you wrote: AF> [EMAIL PROTECTED]@請問 hashao 兄知道 TLCD (TurboLinux Chinese Developer) 有沒有像 AF> cle-devel 和 debian-chinese [EMAIL PROTECTED] subscribe? 我沒有見到過 TLC 的 devel-list ﹐我轉的文章 都是從各個linux forum 看到別人轉的。好像多 是在水木清華的BBS站來的﹐而這個BBS站 是在大陸的教育網上﹐非教育

Re[2]: Please test: Netscape 4.73 packages with CJK support

2000-07-11 Thread hashao
Hello Kam, Tuesday, July 11, 2000, 8:09:23 PM, you wrote: >> >> Did you see my reply to Lincoln Leung? Do "xlsfonts" and "xfd" show the >> fonts to you? KT> No... Althougth I've changed /etc/X11/XF86Config: FontPath "unix:/7100", and KT> restart X, but xlsfonts & xfd still don't show me the font

Re: Re[2]: [FYI] ¥D¡@¡@ÃD¡GÂà¶K: µªBluepoint Devin¥S

2000-01-04 Thread Yu Guanghui
hashao¡A±z¦n¡I //sign,¨S¿ìªk¡A±Ð¨|[EMAIL PROTECTED] ¤£¹L¥Îweb¤è¦¡¦n¹³¥i¥H³X°Ýbbs.tsinghua.edu.cn,¹ê¦b¤£¦æ¤]¥i¥H³X°Ý bbs.dlut.edu.cn ¨S¦³IP­­¨î(telnet ,web³£¥i¥H)¡A§Ú°µ¤Ftsinghua bbs³¡¤Àª©­±ªºmirror. TLCªºttf¦rÅ骩Åv¦n¹³¦³ÅܤơA§Ú°O±o3.02®É¬O¤À¦³ttf¦rÅ骺ª©¥»©M¨S¦³ttf¦rÅ骺ª©¥

Re[2]: cut and paste for chinese in x window system

2000-01-22 Thread hashao
Hello, Saturday, January 22, 2000, 6:00:25 AM, you wrote: AW> | AW> |you mean you can do it? how? i just cant figure it out, please. AW> |i can cut-n-paste in netscape, but after a paste, the chinese characters AW> |are not shown in chinese fonts. _this_ is just my big headache. AW> I use cut-n-p

Re[2]: cut and paste for chinese in x window system

2000-01-22 Thread hashao
Hello zhaoway, Saturday, January 22, 2000, 5:36:51 AM, you wrote: z> I have to admit i'm a newbie on this, and seemes i'm totally wrong here. z> my original meaning here is that, according to icccm, (it is just too z> complicated, so i have to reference manuals, not just my coding tests.) z> the

Re[2]: 俺可是要當校對的呦

2000-07-11 Thread hashao
Hello Edward, Tuesday, July 11, 2000, 9:23:20 PM, you wrote: EL> 我的意見是 OS [EMAIL PROTECTED] EL> 不譯,否則往後的溝通會出問題。現在很多的中文套件的名詞,說實在 EL> 話,所翻譯出來的中文我實在是看不懂,得看了英文才知道指的是什麼 EL> 。:-( 我倒覺得翻譯是應該的,其實那些詞的英文本意也與其專業詞匯上的意義有很 大差別,隻是當我們熟悉了它新的意思以後,就覺得那些詞的意思很自然了。 比如: swap, inode, socket, packet, 甚至。 email 這類的

Re[2]: 俺可是要當校對的呦

2000-07-12 Thread Anthony Fok
對不起,這封信 Big5 和 GB 相混,“自動”轉碼不成功, [EMAIL PROTECTED] ^_^ - Forwarded message from Wang Jian <[EMAIL PROTECTED]> - Date: Wed, 12 Jul 2000 15:41:34 +0800 From: Wang Jian <[EMAIL PROTECTED]> X-Mailer: The Bat! (v1.41) UNREG / CD5BF9353B3B7091 To: [EMAIL PROTECTED] Subject: Re[2

Re: Re[2]: cut and paste for chinese in x window system

2000-01-23 Thread zhaoway
> "hashao" == hashao <[EMAIL PROTECTED]> writes: (snip) Thank you very much for your testing! I'm much clearer then before knowing where we are now. ;) (hashao) For this icccm scheme we are on, basically you can just use (hashao) cut-n-paste buffer0 with no problem. However, the underline (

Re: Re[2]: cut and paste for chinese in x window system

2000-01-23 Thread zhaoway
> "hashao" == hashao <[EMAIL PROTECTED]> writes: (hashao) From Xlib - C language X interface, 16.6: (hashao) === Quote === Cut buffers are implemented as properties on (hashao) the first root window of the display. The buffers can only (hashao) contain text, in the STRING encoding. The text e

Re[2]: TLC6.0 in Beta testing, full support to i18n and XIM

2000-01-24 Thread Yu Guanghui
Hello Anthony, Monday, January 24, 2000, 11:48:02 AM, you wrote: AW> On Mon, Jan 24, 2000 at 11:41:47AM +0800, Yu Guanghui wrote: AW> Whoa great! AW> I wonder which version of QT they use in this version, the current stable AW> version doesn't support xim if i remember correctly... AW> But anoth

Re[2]: 紅旗Linux公¶}了中文平台source

2000-07-12 Thread hashao
Hello Anthony, Wednesday, July 12, 2000, 10:35:16 PM, you wrote: AF> [EMAIL PROTECTED]@太好了,謝謝 hashao 兄的報道和 saka 兄的測試! ^_^ AF> 關於炎黃中文平台以 GNU GPL [EMAIL PROTECTED] 謝覺 兄 AF> 等朋友聽到,想不到這麼快就放出來了!我們要為紅旗和中科院的朋友喝採! AF> ^_^ (為 Debian 包裝「炎黃中文平台」,當然是好事啦! ^_^) 是 saka 兄的報道和 saka [EMAIL PROTECTED] :) GPL 的就好

Re[2]: 百資¶}放debian2.1安裝手冊版權!

2000-07-19 Thread hashao
Hello zhaoway, Wednesday, July 19, 2000, 1:25:47 PM, you wrote: z> [snip] z> Anthony Fok wrote: >> On Wed, Jul 19, 2000 at 03:26:55PM +0800, Carlos wrote: >> > 2. 百資科技網站與debain網站同步刊出新版 2.2 Debian手冊. z> 這樣是否就是 [non-free] 了? [EMAIL PROTECTED] >> [EMAIL PROTECTED]@這個當然可以啦。 ^_^ [EMAIL PROTECTE

Re[2]: BluePoint Linux (The Chinese GNU/LINUX distro. from Network studio) is out

1999-12-19 Thread hashao
Hello, Sunday, December 19, 1999, 6:46:50 AM, you wrote: imcet> Unfortunately, imcet> I do not think we can find patch of the kernel in imcet> http://ftp.openunix.org:81/pub/bluepoint/1.0/updates/ imcet> kernel-source-2.2.13-1.i386.rpm imcet> Maybe they are playing their own game ... I see.

Fwd: Re[2]: (fwd) [Âà¿ý]¦p¦ó¦b Netscape ¤¤¤£¥Î bg5ps ¦C¦L¤¤¤å]

1999-12-26 Thread hashao
I guess this mail is informational to this list to. :) This is a forwarded message From: Wang Jian <[EMAIL PROTECTED]> To: hashao <[EMAIL PROTECTED]> Date: Sunday, December 26, 1999, 2:55:56 PM Subject: (fwd) [Âà¿ý]¦p¦ó¦b Netscape ¤¤¤£¥Î bg5ps ¦C¦L¤¤¤å] ===8<==Original message text===