Hello Anthony,
Thursday, June 08, 2000, 5:20:32 PM, you wrote:
AF> [EMAIL PROTECTED] Big5 版本轉碼為 GB 版,放在
AF> http://www.debian.org/~foka/debian-tutorial/
AF> 底下。因為後者比前者新,建議您訪問以上網址,並下載
AF> http://www.debian.org/~foka/debian-tutorial-zh-2000-06-08.tar.gz
這兩個目錄我都看不到,是不是
Hello Debian-Chinese,
Friday, July 02, 1999, 2:34:47 PM, Anthony Wong wrote:
AW> Do you know of any way to convert between HBF and BDF? If no then may
AW> be we should patch xmbdfed to support HBF. As the format of HBF is
AW> open, I think it can be done.
At ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/font
Hello Dale,
Saturday, May 20, 2000, 2:12:58 PM, you wrote:
DS> Sorry for the delay. I had major surgery on the 12th of May and I'm just
DS> now getting back into the swing of work. Thanks for your patience.
DS> As you may know, new-maintainer has been inactive while the process was
DS> re-designe
Hello thhsieh,
Thursday, January 06, 2000, 10:09:13 AM, you wrote:
tlot> [EMAIL PROTECTED] :-)) 還有, X-Window [EMAIL PROTECTED]
tlot> 有那個 xim client 可以顯示 GBK 內碼的? rxvt 可以嗎?
正確使用 xlocale ,XIM, Fontset or XOM 的程序在有 GBK locale, xlocale
和正確的字型後都可以支持吧﹖不用在 client 端特別改進。
現有的字型可能只有TLC的有GBK 字型吧﹖或者把 MS 的
Hello 懶懶獵人,
Tuesday, January 11, 2000, 3:44:48 PM, you wrote:
? 【 在 spacehunt (懶懶獵人) [EMAIL PROTECTED]: 】
? : 【 在 [EMAIL PROTECTED] (hashao) [EMAIL PROTECTED]: 】
? : : Anyone know the detail infomation of the tte font? I think
? : It is just a normal ttf font it seems ..
It's my first impression
Hello Yu,
Wednesday, July 12, 2000, 3:50:51 PM, you wrote:
YG> Hello Yu,
YG> Wednesday, July 12, 2000, 3:14:27 PM, you wrote:
YG>> Hello debian-chinese,
YG>> ÕýÔÚÏÂÔØ£¬ÍíÉϻؼҲâÊÔ¡£
YG>> http://www.redflag-linux.com.cn/news/open.htm
YG>> saka
YG>//fai
Hello Yu,
Wednesday, July 12, 2000, 3:50:51 PM, you wrote:
YG> Hello Yu,
YG> Wednesday, July 12, 2000, 3:14:27 PM, you wrote:
YG>> Hello debian-chinese,
YG>> ÕýÔÚÏÂÔØ£¬ÍíÉϻؼҲâÊÔ¡£
YG>> http://www.redflag-linux.com.cn/news/open.htm
YG>> saka
YG>//fai
Hello hashao,
Friday, October 15, 1999, 1:50:45 PM, hashao wrote:
h> Hello Anthony Fok,
h> Friday, October 15, 1999, 12:01:29 PM, Anthony Fok wrote:
AF>> Does the following messages mean that Xfsft will become part of
AF>> XFree86-4.0.0? Did the XFree86 Team decide to go with Xfsft instead of
Hello hashao,
Friday, October 15, 1999, 1:50:45 PM, hashao wrote:
h> Hello Anthony Fok,
h> Friday, October 15, 1999, 12:01:29 PM, Anthony Fok wrote:
AF>> Does the following messages mean that Xfsft will become part of
AF>> XFree86-4.0.0? Did the XFree86 Team decide to go with Xfsft instead of
Hello Cheng,
Friday, December 24, 1999, 5:42:52 PM, you wrote:
CYC> [EMAIL PROTECTED] »¡¤¤¤å¤Æªº§Þ³N¡A§Ú²{¦b¤ñ¸û¦³¿³
CYC> ½ìªº¬O¦C¦L¡A¥H¤Î X ©³¤Uªº°ª¶¥¤¤¤å¾Þ§@
(ª½±Æ¡B¦r«¬¥N´«...)¡A³o¨Ç©Ò¿×¡y¤º®Öº~¤Æ¡z
CYC> ¡B¡y¥~±¾¥¥x¡zªºªF¦è¡A¹ê¦b¤£¥²ªá¤Ó¦h®É¶¡¥h¤ñ¤F°Õ.
[EMAIL PROTECTED]
·N¸q¤£¤j¡C
Hello Cheng,
Friday, December 24, 1999, 6:56:39 PM, you wrote:
CYC> §â¤¤¤å¦C¦L¸ò X
©³¤Uªº¤¤¤åÅã¥Ü¦ê³s°_¨Ó¡B´£¨Ñ¨ç¦¡®w¨Ó³B²zª½±Æ¡BÂà½X¡B¤¤¤å¦rµü³B²zµ¥µ¥
CYC> ¥Ø«eÁÙ¦³³\¦h°ÝÃD¡A³o¨Ç°ÝÃD³£n¥áµ¹À³¥Îµ{¦¡¥h³B²zªº¸Ü¡A¨º¤¤¤å Linux
À³¥Î´N·|¦Û¥~©ó°ê»Ú¥D
CYC> ¬yªº Linux [EMAIL PROTECTED]@¤~¦æ¡AY¯à´
On Wed, 12 Jan 2000, hashao wrote:
> Ã> ¡i ¦b spacehunt (ÃiÃiÂy¤H) [EMAIL PROTECTED]: ¡j
> Ã> : ¡i ¦b [EMAIL PROTECTED] (hashao) [EMAIL PROTECTED]: ¡j
> Ã> : : Anyone know the detail infomation of the tte font? I think
> Ã> : It is just a normal ttf font it seems ..
>
> It's my first impression t
On Wed, 12 Jan 2000, hashao wrote:
> Firstly, We should decide what name the hkscs charset should be
> and what's the locale for hkscs: hkscs and zh_HK.hkscs? zh_HK.big5HK?
> zh_HK.big5hkscs? The charset can be hkscs but the locale indeed
> included both big5 and hkscs. Maybe zh_HK.big5 is clear e
: On Wed, 12 Jan 2000, hashao wrote:
: > It's my first impression too. But I cannot open it
: > using any font manager tools in My English Windows. When
: > I try to open it with ftview comes the freetype-tool packages,
: > the font does openned successfully but the glyph are
: > all wrong (except
Hello 阿池愛上903吧,
Thursday, January 20, 2000, 8:45:42 PM, you wrote:
? is there any pages about Cruose?
? is it really "specially designed for Linux"?
of course at http://www.transmeta.com . It won't run
any OS natively. Okey, it is not specially designed for
linux. It is more like a programmable
Hello Anthony,
Monday, May 29, 2000, 12:06:32 PM, you wrote:
AF> On Mon, May 29, 2000 at 08:08:14AM +0800, Adoal Xu wrote:
>> 您說的問題都可以解決的。
>> 新版的Chinput及其所需的gbk編碼pcf font都可以從於明儉的主頁上下載。
>> http://www.turbolinux.com.cn/~justiny
>> Chinput-2.1可以完全不理會[EMAIL PROTECTED]
>> 但是它用的字體有點小玩笑,用mkfontdir做出的font
Hello YeMa,
Thursday, June 29, 2000, 5:42:41 AM, you wrote:
Y> Hi!
Y> Very nice to meet you.
Y> I have a question:
Y> How can I install the second network card in my debian ystem? I just want to
Y> know how to make system know eth1.
Y> Thx.
Load the kernel module for your network card. And add
Hello,
Friday, July 21, 2000, 12:49:50 AM, you wrote:
AF> On Fri, Jul 21, 2000 at 12:08:20AM +0800, [EMAIL PROTECTED] wrote:
>> : [EMAIL PROTECTED]@話說回來,希望 xcin
>> 內附的國標碼輸入法「自然碼」、「表形」等等,
>> : 都沒有版權問題吧!?!?(糟糕了……)
>>
>> 嗯?有問題嗎?如果有的話請立刻告訴我,我馬上刪除。
AF> [EMAIL PROTECTED]@這個我也不知道,不過可能真的有問題。 zhaoway [E
On Fri, 24 Dec 1999, hashao wrote:
> Hello Cheng,
> Friday, December 24, 1999, 5:42:52 PM, you wrote:
> CYC> [EMAIL PROTECTED] 說中文化的技術,我現在比較有興
> CYC> 趣的是列印,以及 X 底下的高階中文操作
> (直排、字型代換...),這些所謂『內核漢化』
這東西我也滿有興趣的, 尤其是 ghostscipt 早就可以用中文,
[EMAIL PROTECTED], 放進
> ¬O¨ì©³¸Ó¥Î¨º¥÷ codepage 950 ¤~¹ï? unicode.org ªºªí®æ¤Ö
>
> ¤F¤Ó¦h§Ú̱`¥Îªº¦r, ¥Î¤F·|¥X°ÝÃD, ¦Ó Microsoft ªºªí®æ
>
> ¤ñ¸û§¹¾ã, ¦ý¥Î¤F¥¦ªº¤S¦n¹³¤£¤Ó¥¿¦¡, ²Ä¤GÓ°ÝÃD¬O 936,
>
> 932, 949 n«ç»ò implement ¤ñ¸û¦n? §Ú¹ï Big5 ¦³ÂI¤F¸Ñ,
>
> ¼g°_¨Ó¤£Ãø, ¦ý¹ï 932, 936, 9
> n¬O¦A§â 16x15 ªº¦r§Î©ñ¶i¥h, ¦Ü¤Ön¦A¥[¤W 300K, n¬O±N¨Ó
>
> ¯uªº¦A§â¿é¤Jªkªºªí®æ¤]©ñ¶i¥h, ¨º´N§ó¸Ø±i¤F, ¥u¬°¤F¶}¾÷ªº
>
> µuµu´X¬íÁé, ¦ÓÅý¾ãÓ kernel [EMAIL PROTECTED] ³o¼Ëȱo¶Ü? ³oÂI¤j
>
> [EMAIL PROTECTED], ¥t¥~, [EMAIL PROTECTED], ¤j®a¦pªG¦³ª`·N¹Lªº
>
> ¸Ü, ¨
On Sat, 25 Dec 1999 [EMAIL PROTECTED] wrote:
> > 要是再把 16x15 的字形放進去, 至少要再加上 300K, 要是將來
> > 真的再把輸入法的表格也放進去, 那就更誇張了, 只為了開機的
> > 短短幾秒鍾, 而讓整個 kernel [EMAIL PROTECTED] 這樣值得嗎? 這點大
> > [EMAIL PROTECTED], 另外, [EMAIL PROTECTED], 大家如果有注意過的
> > 話, 其實 codepage 950 的 patch 也是花了相當大的空間.
>
>
> kernel¨½ªºtable¦n¶H¥u¬Oµ¹vfat/fat32/ntfs/juliet¥Îªº¡A¥Î¤áºAµ{§Ç
> µLªk³X°Ý§a¡H
> [EMAIL PROTECTED]/dev/i18n¡A¤U±©ñ¤W
> /dev/i18n/ctype¡B/dev/i18n/collation¤§Ãþªº¡A
> µM¦Z«¼glibc©MÀ³¥Îµ{§Çªº¬ÛÃö³¡¤À¡AÅý¥¦Ì
> ³£¥Î³oÓdev¡C¨ãÅé¨CÓlocaleªºªF¦è¥i¥H°µ¦¨
> module¥Ñ¥Î¤á¨M©w¸ü¤J´N¬O¤F¡C
That is an i
On Fri, 24 Dec 1999, gis88564 wrote:
> On Fri, 24 Dec 1999, hashao wrote:
> > Hello Cheng,
> > Friday, December 24, 1999, 5:42:52 PM, you wrote:
> > 關於內核漢化,以前也覺得很無聊,但是現在既然什麼東東都可以加入
> > 到內核里([EMAIL PROTECTED] k 開頭的 modules),而且文件系統也有 codepage
> > 的區分(中文的 cp 還沒有進入 official kernel? 沒人在乎?),
> 關於
Hello Anthony,
Wednesday, June 28, 2000, 6:22:05 PM, you wrote:
AF> [EMAIL PROTECTED]@言歸正傳。既然眾公司都守法了,咱們 Debian 中文計劃要不要
AF> [EMAIL PROTECTED]
AF> 都守法了,請網友不要左罵右罵前罵後罵,雖然不是罵我們,但我看
AF> 這些漫罵實在看得厭了,實在有妨國內國外開放中文軟件朋友的士氣
AF> [EMAIL PROTECTED] ^_^ 有沒有人想寫份
AF> 初稿? ^_^
We could but I don't know if we w
sorry, I use GB2312 here.
Manually ÔÚ²»Í¬³¡ºÏÏÂÓв»Í¬µÄ·Òë,
ijЩÇé¿öÏÂÓà "ÊÖ¶¯", ÓÐЩ³¡ºÏÏ·ÒëΪ"ÊÖ¹¤", »¹ÓеÄÇé¿öÏÂÓÃ"È˹¤".
ÕâЩ¶¼ÊÇÕë¶Ô automatically µÄ·´Òå´Ê. automatically ºÃÏó¾ÍÒ»ÖÖ·Òë
"×Ô¶¯". »¹ÊÇ»úÆ÷±È½Ï¼òµ¥.
Wednesday, July 12, 2000, 12:06:27 AM, you wrote:
AF> On Tue, Jul 11, 2000 a
On Fri, 21 Jul 2000, hashao wrote:
> [EMAIL PROTECTED]([EMAIL PROTECTED]
> [EMAIL PROTECTED]@[EMAIL PROTECTED]@[EMAIL PROTECTED]@¦rÅé°Ú¡C
> ˬO¤S§Æ±æÅý¥Ļâ³oӦۥѤF¡A¤Ï¥¿¬O©ñ¦bºô¤W§K¶O¤U¸ü¡C
> okey, [EMAIL PROTECTED]@
> or deja vu? http://www1.founderpku.com/fontweb/ ¥þ¬O°ê¼Ð½Xªº¡A
> Ác²¦r«¬³
Hello informer,
Sunday, December 26, 1999, 6:30:26 AM, you wrote:
>> >From News server: news.freesoft.cei.gov.cn
>>
>> On 17 Dec 1999, you wrote in chinese.comp.linux.development:
imcet> *break*
imcet> 臺灣那裡能收這些 newsgroup ?
It is a local news server. Not connected to the usenet net. I believ
如果是想以 debian-chinese 的名義發表的話,最好先問問大家的意
見比較好吧。
On Thu, 29 Jun 2000, hashao wrote:
> Hello Anthony,
>
> Wednesday, June 28, 2000, 6:22:05 PM, you wrote:
>
> AF> [EMAIL PROTECTED]@言歸正傳。既然眾公司都守法了,咱們 Debian 中文計劃要不要
>
> AF> [EMAIL PROTECTED]
>
> AF> 都守法了,請網友不要左罵右罵前罵後罵,雖然不是罵我們,但我
Hello,
Friday, July 21, 2000, 6:01:19 PM, you wrote:
mxc> [EMAIL PROTECTED]
mxc> [EMAIL PROTECTED]@大段路
mxc> 要繼續發展,這點想要請未使用嘸蝦米的朋友 "體諒",恐怕
mxc> 更難了 (雖然實在也沒必要請求別人體諒)。簡單地說,劉先生
mxc> 念茲在茲的是: 怎麼做才能讓嘸蝦米發展得更好,就隻有這樣
mxc> 的念頭,如果有人能給他肯定的答案: 表格公開授權後,保証能
mxc> 讓嘸蝦米輸入法未來的發展更好,那麼他應該不會猶豫的。
mxc> [EMAIL PROTECTED]
mx
Hello Anthony,
Monday, January 03, 2000, 5:03:51 PM, you wrote:
AF> [EMAIL PROTECTED]@請問 hashao 兄知道 TLCD (TurboLinux Chinese Developer)
有沒有像
AF> cle-devel 和 debian-chinese [EMAIL PROTECTED] subscribe?
我沒有見到過 TLC 的 devel-list ﹐我轉的文章
都是從各個linux forum 看到別人轉的。好像多
是在水木清華的BBS站來的﹐而這個BBS站
是在大陸的教育網上﹐非教育
Hello Kam,
Tuesday, July 11, 2000, 8:09:23 PM, you wrote:
>>
>> Did you see my reply to Lincoln Leung? Do "xlsfonts" and "xfd" show the
>> fonts to you?
KT> No... Althougth I've changed /etc/X11/XF86Config: FontPath "unix:/7100", and
KT> restart X, but xlsfonts & xfd still don't show me the font
hashao¡A±z¦n¡I
//sign,¨S¿ìªk¡A±Ð¨|[EMAIL PROTECTED]
¤£¹L¥Îweb¤è¦¡¦n¹³¥i¥H³X°Ýbbs.tsinghua.edu.cn,¹ê¦b¤£¦æ¤]¥i¥H³X°Ý
bbs.dlut.edu.cn
¨S¦³IP¨î(telnet ,web³£¥i¥H)¡A§Ú°µ¤Ftsinghua bbs³¡¤Àª©±ªºmirror.
TLCªºttf¦rÅ骩Åv¦n¹³¦³ÅܤơA§Ú°O±o3.02®É¬O¤À¦³ttf¦rÅ骺ª©¥»©M¨S¦³ttf¦rÅ骺ª©¥
Hello,
Saturday, January 22, 2000, 6:00:25 AM, you wrote:
AW> |
AW> |you mean you can do it? how? i just cant figure it out, please.
AW> |i can cut-n-paste in netscape, but after a paste, the chinese characters
AW> |are not shown in chinese fonts. _this_ is just my big headache.
AW> I use cut-n-p
Hello zhaoway,
Saturday, January 22, 2000, 5:36:51 AM, you wrote:
z> I have to admit i'm a newbie on this, and seemes i'm totally wrong here.
z> my original meaning here is that, according to icccm, (it is just too
z> complicated, so i have to reference manuals, not just my coding tests.)
z> the
Hello Edward,
Tuesday, July 11, 2000, 9:23:20 PM, you wrote:
EL> 我的意見是 OS [EMAIL PROTECTED]
EL> 不譯,否則往後的溝通會出問題。現在很多的中文套件的名詞,說實在
EL> 話,所翻譯出來的中文我實在是看不懂,得看了英文才知道指的是什麼
EL> 。:-(
我倒覺得翻譯是應該的,其實那些詞的英文本意也與其專業詞匯上的意義有很
大差別,隻是當我們熟悉了它新的意思以後,就覺得那些詞的意思很自然了。
比如: swap, inode, socket, packet, 甚至。 email 這類的
對不起,這封信 Big5 和 GB 相混,“自動”轉碼不成功,
[EMAIL PROTECTED] ^_^
- Forwarded message from Wang Jian <[EMAIL PROTECTED]> -
Date: Wed, 12 Jul 2000 15:41:34 +0800
From: Wang Jian <[EMAIL PROTECTED]>
X-Mailer: The Bat! (v1.41) UNREG / CD5BF9353B3B7091
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re[2
> "hashao" == hashao <[EMAIL PROTECTED]> writes:
(snip)
Thank you very much for your testing! I'm much clearer then before
knowing where we are now. ;)
(hashao) For this icccm scheme we are on, basically you can just use
(hashao) cut-n-paste buffer0 with no problem. However, the underline
(
> "hashao" == hashao <[EMAIL PROTECTED]> writes:
(hashao) From Xlib - C language X interface, 16.6:
(hashao) === Quote === Cut buffers are implemented as properties on
(hashao) the first root window of the display. The buffers can only
(hashao) contain text, in the STRING encoding. The text e
Hello Anthony,
Monday, January 24, 2000, 11:48:02 AM, you wrote:
AW> On Mon, Jan 24, 2000 at 11:41:47AM +0800, Yu Guanghui wrote:
AW> Whoa great!
AW> I wonder which version of QT they use in this version, the current stable
AW> version doesn't support xim if i remember correctly...
AW> But anoth
Hello Anthony,
Wednesday, July 12, 2000, 10:35:16 PM, you wrote:
AF> [EMAIL PROTECTED]@太好了,謝謝 hashao 兄的報道和 saka 兄的測試! ^_^
AF> 關於炎黃中文平台以 GNU GPL [EMAIL PROTECTED] 謝覺 兄
AF> 等朋友聽到,想不到這麼快就放出來了!我們要為紅旗和中科院的朋友喝採!
AF> ^_^ (為 Debian 包裝「炎黃中文平台」,當然是好事啦! ^_^)
是 saka 兄的報道和 saka [EMAIL PROTECTED] :)
GPL 的就好
Hello zhaoway,
Wednesday, July 19, 2000, 1:25:47 PM, you wrote:
z> [snip]
z> Anthony Fok wrote:
>> On Wed, Jul 19, 2000 at 03:26:55PM +0800, Carlos wrote:
>> > 2. 百資科技網站與debain網站同步刊出新版 2.2 Debian手冊.
z> 這樣是否就是 [non-free] 了? [EMAIL PROTECTED]
>> [EMAIL PROTECTED]@這個當然可以啦。 ^_^ [EMAIL PROTECTE
Hello,
Sunday, December 19, 1999, 6:46:50 AM, you wrote:
imcet> Unfortunately,
imcet> I do not think we can find patch of the kernel in
imcet> http://ftp.openunix.org:81/pub/bluepoint/1.0/updates/
imcet> kernel-source-2.2.13-1.i386.rpm
imcet> Maybe they are playing their own game ...
I see.
I guess this mail is informational to this list to. :)
This is a forwarded message
From: Wang Jian <[EMAIL PROTECTED]>
To: hashao <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Sunday, December 26, 1999, 2:55:56 PM
Subject: (fwd) [Âà¿ý]¦p¦ó¦b Netscape ¤¤¤£¥Î bg5ps ¦C¦L¤¤¤å]
===8<==Original message text===
44 matches
Mail list logo