Re: Debian for ARM710的中文化問題

2001-01-27 文章 ha shao
On Sat, Jan 27, 2001 at 11:05:01PM +0800, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > 這台機子不是台式機,我想國內也不會有ARM的台式機。因此這家伙沒有 > 硬盤,沒有軟驅。我是通過NFS system運行linux + X。如果誰知道如何通過 > [EMAIL PROTECTED]:-)。 > 看來 NFS swap [EMAIL PROTECTED] 然後在 NFS 上建立交換文件。網上可以找到 nfs swap 的補丁。 也可以用nbd(network block device)做交換。沒用過,可以參考 http://at

Re: [Q]upgrade by apt

2001-01-27 文章 wen
foka> No, they are okay. The incomplete (or "partial") files are in foka> /var/cache/apt/archives/partial. What about the _1%3a? It is most likely foka> "_1:" changed into a hex (?) representation. The colon represents the foka> epoch in a version number, but the colon sometimes isn't safe, fok

Re: [Q]upgrade by apt

2001-01-27 文章 Anthony Fok
On Sat, Jan 27, 2001 at 06:01:24PM +0900, [EMAIL PROTECTED] wrote: > Hi, > I have failed in upgrading a woody to unstable by atp. I found many > pakages in /var/cache/apt/archives/ have the symbol like _1%3a in a > package's name. Does that mean these packages are not downloaded > completely? Shou

Re: [Q]upgrade by apt

2001-01-27 文章 zhaoway
[EMAIL PROTECTED] writes: > Hi, > I have failed in upgrading a woody to unstable by atp. I found many > pakages in /var/cache/apt/archives/ have the symbol like _1%3a in a > package's name. Does that mean these packages are not downloaded > completely? Should I remove it and download again? Thanks

[no subject]

2001-01-27 文章 樑斌
 

Re: Debian for ARM710的中文化問題

2001-01-27 文章 shuyong
ha shao wrote: > On Sat, Jan 27, 2001 at 03:50:55PM +0800, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > > On Sat, Jan 27, 2001 at 03:11:31PM +0800, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > > > > > > > 3、XDrawString16基本正常,可以畫漢字(問題在後面)。 > > > > 所以如果是: > > > > char *ch_str = "zh1 zh2 zh3 zh4"; > > > > ... > > > > XDrawString16

[Q]upgrade by apt

2001-01-27 文章 wen
Hi, I have failed in upgrading a woody to unstable by atp. I found many pakages in /var/cache/apt/archives/ have the symbol like _1%3a in a package's name. Does that mean these packages are not downloaded completely? Should I remove it and download again? Thanks. Wen -- | This message was re

Re: Debian for ARM710的中文化問題

2001-01-27 文章 ha shao
On Sat, Jan 27, 2001 at 03:11:31PM +0800, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > 3、XDrawString16基本正常,可以畫漢字(問題在後面)。 > 所以如果是: > char *ch_str = "zh1 zh2 zh3 zh4"; > ... > XDrawString16 (display, window, gc, x, y, (_Xconst XChar2b *)ch_str, length + > 1); > 看到的是 > zh1 zh2 zh3 zh4 00 我開始反應不過來了,這裡傳入的是(XChar2b*)

Re: Debian for ARM710的中文化問題

2001-01-27 文章 shuyong
ha shao wrote: > > > 你肯定 ARM 上 sizeof(XChart2b) == 4 ? 如果肯定,那上面這種hack完全 > > 錯了。XmbDrawString... 都不對了。XDrawString16 沒問題, > > (_Xconst XChar2b *)ch_str 這種cast 就肯定亂套了。相應的Xmb 函數全完了。 > > > > In omText.c, you can find that the cast is from (char *) to (_Xconst XChar2b > *). > Which is totally wrong wi

Re: 關¤_ GB18030

2001-01-27 文章 shuyong
rigel wrote: > On Thu, Jan 25, 2001 at 11:34:23PM +0800, shuyong wrote: > > [EMAIL PROTECTED] > > 哈哈, [EMAIL PROTECTED] list 上為 GB18030 爭論的哪麼熱鬧你沒看嗎? 簡單的說 > GB18030 > 是繼 GB2312 後的第二個 "信息交換用漢字編碼字符集-基本集". 它與 GB13000 有 > 完全相同的字匯. 因為 GB13000 不過是 ISO10646 的中文翻譯, 所以等效于 GB18030 > 與 ISO10646/unicode

Re: About Netscape & xfs-xtt

2001-01-27 文章 Roger So
On Sat, Jan 27, 2001 at 10:18:43AM +0800, Hilary Cheng wrote: > Hi, > > I am using Debian 2.2, xfree-3.3.6, xfs-xtt and netscape 4.76. > When I try to view chinese web site in netscape with xfs-xtt. > X & Netscape seems to be hang. I have to try turn on the > delegrphy 16. It still can't fix.