Re: 放弃翻译tutorial

2005-08-13 文章 肖盛文(Faris Xiao)
我把你翻译的与原有的文件进行了合并,费了一些工夫才找出编译时的错误,主要 是 脚注和列表 的标记。 你翻译的部分我已经提交到了 CVS 。 这个文件剩下来的部分我来翻译吧。 [EMAIL PROTECTED] wrote: 翻译过的部分和未翻译过的部分用隔开的, 可以在vi里搜索一下 On Sat, 13 Aug 2005 11:29:20 -0400 [EMAIL PROTECTED] wrote: 已经发过一封邮件了,不过好像没有发出去 因此再发一次, 原因是精力有限,也不想拖大家进度

Re: libqt3c102-mt 和libqt3-mt有什么区别?

2005-08-13 文章 LI Daobing
http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/07/msg1.html On 8/13/05, Xiaoyang Gu [EMAIL PROTECTED] wrote: 现在安装kde,默认的qt好象是libqt3-mt了,有什么说法吗? -- LI Daobing

Re: [RFS] qterm: BBS client for X Window System written in Qt

2005-08-13 文章 Paul TBBle Hampson
On Sat, Aug 13, 2005 at 08:13:34PM +0800, LI Daobing wrote: Version: 0.4.0pre2.ds.3-2 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: LI Daobing [EMAIL PROTECTED] Changed-By: LI Daobing [EMAIL PROTECTED] Description: qterm - BBS client for X Window System written in Qt Changes:

[QREF] ls -d ????

2005-08-13 文章 ??????(Faris Xiao)
4.3.2 Basic Unix commands # ls -d * List all directories under the current directory. debian:/# ls -d ./ ./ ?? -- ??(Faris Xiao)

Re: [QREF] ls -d ????

2005-08-13 文章 LI Daobing
ls -F | grep /$ On 8/13/05, ФʢÎÄ(Faris Xiao) [EMAIL PROTECTED] wrote: 4.3.2 Basic Unix commands # ls -d * List all directories under the current directory. debian:/# ls -d ./ 当执行这个命令的时候,无法得到当前目录下的目录列表,总是得到 ./ 。 请问一下列出当前目录下所有目录的名称的命令是什么?(不列出当前目录下的文件名称) --

Re: [QREF] ls -d 一问

2005-08-13 文章 Carlos Z.F. Liu
On Sat, Aug 13, 2005 at 05:53:52PM +0800, 肖盛文(Faris Xiao) wrote: 4.3.2 Basic Unix commands # ls -d * List all directories under the current directory. 这个说法有点问题,ls --help 里是这样说的: -d, --directorylist directory entries instead of contents,

Re: emacs snapshot 在 zh_CN .UTF-8 下无法启动XIM输入法

2005-08-13 文章 Ling Li
请问你都配置了哪些环境变量,我的是: [EMAIL PROTECTED] LANG=zh_CN.UTF-8 LC_ALL=zh_CN.UTF-8 你有没有设置其它的? 另外Emacs的启动脚本中关于语言方面是如何设置的? * Li Daobing [EMAIL PROTECTED] [2005-08-13 18:42:20 +0800]: 我用en_US.UTF-8 + SCIM + emacs-snapshot 没问题 On 8/12/05, Ling Li [EMAIL PROTECTED] wrote: 大家好! 刚刚我试了试新的 sid 中的

Re: scim过渡期开始

2005-08-13 文章 renxiaolei84
已经发到水木社区BBS了-原始邮件-发件人:Ming Hua 发送时间:2005-08-13 12:26:22收件人:debian-chinese-gb@lists.debian.org抄送:(无)主题:scim过渡期开始大家好∶我是 scim package 的维护者。现在 unstable (sid) 里开始 SCIM 相关各package 的过渡期,我在这里提醒一下 scim 用户在这期间应采取的措施。scim 1.4.1-1 今天上传 (感谢 Akira TAGOH 的 sponsoring),现在正在等待 ftpmaster 的批准。一旦 scim 1.4.1-1

[qref] tune.sgml 提交

2005-08-13 文章 Haifeng Chen
中间有一段 encoding 和 charset 的内容没有翻译,不熟悉,担心出错。 前几天没有注意文件大小,被 mailist 拒绝了... tune.sgml.gz Description: GNU Zip compressed data