Re: 还是硬件问题!?

2007-03-23 Thread Hero_xbd!.RRR
”修"硬盘,我只用过mhdd[1],还是挺有效的,学校里的一个ftp服务器硬盘有许多 坏道,mhdd了几遍之后仍凑和着用,两个月没出问题了。 另外要保证ide线平整,而且要避免一个ide线挂两个设备。 [1]http://hddguru.com/content/en/software/2005.10.02-MHDD/ EnduosHades wrote: 是不是硬盘要挂了的征兆?被我低格过了还这样看来是没救了。。。 Hades

Re: 有人在翻译Release Notes没

2007-03-31 Thread Hero_xbd!.RRR
Zhengpeng Hou wrote: 看到releases notes已经很久没人翻译了,而且以前的翻译居然用的gb2312的编码, 从前的doc-book不支持utf8[1] 现在有朋友正在用繁体的翻译来转到简体(手工,非同文堂 :) ) Sarge发布的时候开始也是这么做的。 ,如果有人正在翻译的话,可以去irc,和fermi联络。 我是Sarge Release Note的翻译者。现在学业繁重,一般只在pre-release的时候 工作,平时难以跟上更新。如果您的兴趣,可以加入进来。 [1]http://lists.debian.org/debian-chines

Re: 有人在翻译Release Notes没

2007-04-09 Thread Hero_xbd!.RRR
Ming Hua wrote: 现在 etch 已经发布,…… 居然已经发布,怎么事先一点风声都没有。 我马上就开始干。 Cheers! (Sorry to Ming Hua for the off-list reply.) -- Xu Benda Fundamental Science of Mathematics and Physics, Tsinghua University, Beijing, P.R.China, 100084 tel:86-10-51531861 http://learn.tsinghua.edu.cn:8080/20

Re: 有人在翻译Release Notes没

2007-04-13 Thread Hero_xbd!.RRR
Danai SAE-HAN (韓達耐) wrote: 记得Danai SAE-HAN (韓達耐)曾经说已经把debiandoc-sgml改成支持zh_CN.UTF-8 的了,我搜索lists.debian.org没找到,现在怎么样了? I totally agree: GB2312 should be sent to /dev/null. I've just now completed zh_CN.UTF-8 support locally. If all goes well, the next release of debiandoc-sgml and debian

Re: 简体中文版的 etch release notes

2007-04-25 Thread Hero_xbd!.RRR
好吧,最近学业太重,实在没有抽出时间,太抱歉了。 关于Fermi翻译的问题,希望您在开始翻译之前跟大家打声招呼,大家也帮你确认 一下sgml的细节以及一些翻译工具的用法。以免重复劳动。 Ming Hua wrote: 大家好, 由于 etch release notes [1] 的简体中文翻译迟迟没有消息, Sorry again. 而繁体中文版早已 由 Tetralet 翻译好并提交到了官方 [2],我就把繁体中文版拿来,用 iconv 转 成简体,放在 Alioth 上面: http://chinese.alioth.debian.org/release-not

代理获取和验证软件

2006-03-27 Thread Hero_xbd!.RRR
请问Linux下成熟的代理获取(比如分析超文本获取)和代理验证软件有哪些? -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

现在openq还在保持更新吗?

2006-06-13 Thread Hero_xbd!.RRR
我看openq.linuxsir.org好像很旧了,是不是它的工程转移了? 另外现在linux下那个QQ的客户端开发得最活跃啊? 虽然很不喜欢QQ,但同学都在用,不得不向下兼容,呵呵。 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: 为什么我不能使用nvida的显卡驱动

2006-06-24 Thread Hero_xbd!.RRR
abo wrote: > (EE) Failed to load module "glx" (unknown module type, 6) > (EE) Failed to load module "nvidia" (module does not exist, 0) > (EE) No devices detected. > 显卡的内核模块没正确安装。 详见,Debian-nVidia HOWTO, http://home.comcast.net/~andrex/Debian-nVidia/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PR

Re: 为什么我不能使用nvida的显卡驱动

2006-06-24 Thread Hero_xbd!.RRR
abo wrote: > Hero_xbd!.RRR wrote: > >> abo wrote: >> >> > dpkg-divert: `diversion of /usr/lib/xorg/modules/extensions/libGLcore.a > to /usr/lib/nvidia/libGLcore.a.xlibmesa by nvidia-glx-legacy' clashes > with `diversion of /usr/lib/xorg/module

Re: 如何在debian中安装板载ac97声卡 芯片是realtek alc650 内核是2.6.8.2-386

2006-08-08 Thread Hero_xbd!.RRR
Luo Yong wrote: realtek网站上有alc650的AC97驱动,不过只提供二进制模块的RPM包 http://www.realtek.com.tw/downloads/dlac97-2.aspx?lineid=5&famid=12&series=8&Software=True#8Unix%20(Linux) On 8/8/06, 丁丁 <[EMAIL PROTECTED]> wrote: 我也是这个板载声卡alc650/alc655,没有经过特殊安装啊。 (现在用的是sid, kernel:2.6.17-1-686,alsa: 1.0.11rc4 从前

nforce-6100-405 lan, sound驱动安装问题

2006-09-04 Thread Hero_xbd!.RRR
学校实验室新装了一批工作站,主板是AsRock AM2NF6G-VSTA的,用nforce-6100- 405芯片。 用nvidia.com上的 forcedeth.c 0.56驱动却认不出网卡来,请问那位朋友有这方 面经验吗,望不吝指点。 ps:我正在刻knoppix 5.0.1晚上再去试一下看能不能认。 先谢了! -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: nautilus倚赖关系不满足?

2006-10-11 Thread Hero_xbd!.RRR
amateur wrote: On Wed, Oct 11, 2006 at 11:40:25AM +0800, Hero_xbd!.RRR wrote: amateur wrote: On Tue, Oct 10, 2006 at 06:23:04PM +0800, Hero_xbd!.RRR wrote: amateur wrote: 今天升级了系统(sid),发现nautilus不见了,用 apt-get install nautilus 得到如下的错误: The following

Re: 安装最新Etch失败,Amd64版本

2006-10-26 Thread Hero_xbd!.RRR
jun yu wrote: 通过手工apt-get install kernel 和 lilo。现在我终于能用硬盘启动了,但是 一堆的错误。。。:( 问一下runlevel 2 是正常的运行级别吗? 另外 etch下面adsl还是pon拨号吗? 拨号前我还先得把网卡搞定 建议您还是在提问前看一个debian.org 网站上的 installation manual, release notes 以及debian reference 等等,许多常见问题都可以直接解决,会节省您的 很多时间。 -- ___

release note for Etch

2006-11-11 Thread Hero_xbd!.RRR
大家好,etch就要发布了,我准备翻译release notes,大概在八天后动工,有兴 趣的朋友可以联系我(发在mailing list上就行)。 best wishes -- Xu Benda Fundamental Science of Mathematics and Physics Tsinghua University, Beijing, China 100084 Tel:86-10-51531861

release-notes.zh_CN

2006-12-01 Thread Hero_xbd!.RRR
zemer, Rob Bradford (current), Frans Pop (current) $Id: release-notes.zh_CN.sgml,v 1.10 2006/12/01 05:49:47 Hero_xb

release-notes.zh_CN

2006-12-01 Thread Hero_xbd!.RRR
我没有上传权限,请大家帮我上传到cvs.debian.org 另外有一个问题,为什么debiandoc中支持的中文用的还是zh_CN.gb2312,我们把 它换成utf-8怎么样? -- Xu Benda Fundamental Science of Mathematics and Physics Tsinghua University, Beijing, China 100084 Tel:86-10-51531861 release-notes.zh_CN.po.gz Description: GNU Zip compressed data

Re: release-notes.zh_CN

2006-12-02 Thread Hero_xbd!.RRR
Danai SAE-HAN (韓達耐) wrote: Indeed there's a problem with DebianDoc and zh_CN. zh_TW has been fixed already, zh_CN will soon follow, as well as ja_JP. Oh? Then zh_CN.utf8 well be available in debiandoc? Good. If you have found a bug, could you please report it to bugs.debian.org? I don'

Re: release-notes.zh_CN

2006-12-02 Thread Hero_xbd!.RRR
烦请那位朋友帮我把release-notes.zh_CN.po文件上传到cvs上, cvs.Debian.org/ddp/manuals.sgml/release-notes/zh_CN and refer to the readme on cvs if needed: Release Notes The Release Notes contain important information for new users and for an update from the previous version of Debian. It is written in SGML which

Re: release-notes.zh_CN

2006-12-05 Thread Hero_xbd!.RRR
Ming Hua wrote: 我编译的基准是 1.112 版的英文 SGML,从结果上来看似乎还有不少段落没有翻译。 咦?怪了,那些英文我都有翻译过的印象,可能是在uft8和gb来回转换的时候把po 的文件弄坏了,我仔细检查一下…… -- Xu Benda Fundamental Science of Mathematics and Physics Tsinghua University, Beijing, China 100084 Tel:86-10-51531861

Re: release-notes.zh_CN

2006-12-13 Thread Hero_xbd!.RRR
Ming Hua wrote: On Mon, Dec 11, 2006 at 02:11:24AM +0100, Danai SAE-HAN wrote: From: Ming Hua <[EMAIL PROTECTED]> Given that different projects are led by different people, and there seems to be no official typesetting or layout setting for simplified Chinese, this is not surprising.