Re: [Ubuntu-zh] 面板右上角的Gaim托盘图标不见了

2007-03-13 Thread Jason
On 3/14/07, wentrue <[EMAIL PROTECTED]> wrote: 装好系统后,面板右上角会有一个托盘图标,有点像键盘模样的,似乎是跟SCIM有关的,但我一直没关注它。 平时我使用Gaim时,按了程序窗口的关闭按钮(就是右上角的叉叉)后,它并不是真正退出,而是隐藏起来, 点击面板右上角的Gaim托盘图标它会又再出现。 但今天我一不小心把那个"键盘托盘"从面板移除后,启动Gaim就没有它的托盘图标了,一关闭它就退出, 不知道两者之间是不是有关系,怎么解决? Stardict也是同样的情况。 在面板上点右键,添加,通知区域。大致是这样。

Re: exim4怎么配置?

2005-10-19 Thread Jason
renxiaolei84 wrote: > 想看看,改改exim4的配置 > 但dpkg-reconfigure exim4之后直接退出了 > > 印象中好象该有个exim-config命令 > 又没有找到 > 怎么办? > > > > > > > 想 要 一 个 快 n 倍 的 免 费 邮箱 吗 ? > 126 专 业 电 子 邮局 ―― 全 球 领 先 的 中 文 邮 箱 服 商 带 你 进 入 > 极 速 之 旅 我的163怎么就发信不成功呢 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMA

Re: 《邮件列表的规范和礼节》

2005-10-21 Thread Jason
如果很简单的话,还可以把回复放在前面 如果很长的话,就要放在后面 Ming Hua wrote: Qingning Huo wrote: 谈到邮件列表的规范和礼节,我只希望大家不要把回复放在引文的前面, 也不要引用所有的原文,更不要引用别人的签名。 On Fri, Oct 21, 2005 at 05:47:37PM +0800, "肖盛文(Faris Xiao)" wrote: 邮件列表无法是达到沟通的目的,为了实现最有效的沟通, 把回复放在引文前面还是后面,这可以根据实际情况来决定。 所以我不认为把回复放在引文的前面,就是一种不礼貌的行为。

Re: Informix求救!

2005-10-22 Thread Jason
JustinLei wrote: > 请问哪里有infoxmix下载?? > debian下如何安装配置,谢谢各位! > infoxmix是商业软件吧? 是不是被IBM买了? -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: 《邮件列表的规范和礼节》

2005-10-22 Thread Jason
On Fri, 21 Oct 2005 17:33:49 +0800 > Huang Jiahua <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > >> 我想知道用 Gmail 的有多少 >> 用thunderbird很方便啊 我就用gmail,远程收发一点也不慢 不过教育网可能差点 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: ?????????????????? ??????

2005-10-22 Thread Jason
William Xu wrote: ?? ?? N N ?? -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAI

Re: aptitude的翻译已经在水木BBS引 起笑话了

2005-11-09 Thread Jason
我觉得有些英文词是没必要翻译的,比如shell,bug,我见有的翻译为壳,臭虫。 还有把IBM和google也翻译了,这样没必要,这样反而让读者迷惑了。 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

代理服务器

2006-09-14 Thread Jason
请问我想网关实现这样的功能:用户上外网时要求用户名密码,每个用户每天分配一定的上网时间.比如两个小时,超时就上不去了,但可以分次使用.请问这个squid可以做到吗?或者其它的也可以,win下地方案也可以.谢谢~~~

Re: 请教一个字体设置问题

2006-10-06 Thread Jason
On 10/6/06, Huisi Wang <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hi,Debian sidfontconfig 2.4.1-2安装了xfonts-wqy,这时的fc-match显示:$ fc-matchwenquanyi_10pt.pcf.gz: "WenQuanYi Bitmap Song" "Regular"但是,在安装了ttf-arphic-uming之后,默认的字体就变成了uming $ fc-matchuming.ttf: "AR PL ShanHeiSun Uni" "Regular"在mlterm里和其他程序的中文字体都变成了uming的,我

Re: firefox的英文粗体显示非常模糊?

2006-10-12 Thread Jason
On 10/12/06, qianhuiyang < [EMAIL PROTECTED]> wrote: 因为那个英文用了宋体的英文人工加粗。非常丑陋。除非用其他的英文来替代simsun的英文。可以在fonts.conf里设置字体替代。但是总不是个办法。因为总有的网站的英文还是无法替代,比如hotmail邮箱里的英文粗体;不知道有谁有别的办法。你是不是没有定义宋体啊.附件是我的.fonts.conf相关部分,hotmail邮箱的英文也被替换好了. 但是GVIM中英文会是双宽度.一些中文发行版的相关包打过补丁 ,可以正确处理simsun的英文加粗.据说这样的情况是freetype2处理bit

Re: firefox的英文粗体显示非常模糊?

2006-10-12 Thread Jason
On 10/12/06, amateur <[EMAIL PROTECTED]> wrote: On Thu, Oct 12, 2006 at 07:34:43PM +0800, qianhuiyang wrote:> 因为那个英文用了宋体的英文人工加粗。非常丑陋。除非用其他的英文来替代simsun的英文。> 可以在fonts.conf里设置字体替代。但是总不是个办法。因为总有的网站的英文还是无法替代,比如hotmail邮箱里的英文粗体;不知道有谁有别的办法。果然管用,多谢! 为何网页里面的英文会选成宋体呢,xft难道不是按照sans-serif的prefer列表(fonts.conf中)来

Re: firefox的英文粗体显示非常模糊?

2006-10-13 Thread Jason
On 10/14/06, qianhuiyang <[EMAIL PROTECTED]> wrote: 怪事。你看看我的local.conf,附件就是,或者看下面的内容。谢谢!!---不知道你说的问题是不是还是英文字体破碎问题?我没有动过家目录之外的字体配置文件,只是定义了~/.fonts.conf我把你的文件替换掉我的~/.fonts.conf里的内容,除字体有所有同外,没有出现破碎现象. 不知道是不是你的其它的配置文件里有定义冲突. 这里要保证的是,替换掉宋体出

Re: 请问,lynx在zh_CN.UTF-8环境下怎样阅读gb2312的HTML?

2007-01-04 Thread Jason
On 9/6/06, Carlos Z.F. Liu <[EMAIL PROTECTED]> wrote: On Wed, Sep 06, 2006 at 11:12:00AM +0800, aiening wrote: > >我知道这个问题,所以我建议你使用 w3m 阿 > > > >-- > >Wang Xu > w3m?我没有用过,不知道怎么加入mailcap让它又能显示UTF8的HTML,又能显示GB的。 > 望解答:) > 我的设置如下,可以根据 html 里的 charset 设定自动转换编码。 text/html; /usr/bin/w3m -o document_char

Re: 请问:shell应该如何翻 译?

2005-05-03 Thread Jason Gu
"命令解释器",不过有点生硬。 On 5/4/05, Yu Guanghui <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Shell一般都不翻译,一定要翻译的话,我觉得直译成外壳就很贴切。SuperMMX wrote:> Hi, QiuQi>> On Wed, 04 May 2005 02:36:31 +0800 > QiuQi <[EMAIL PROTECTED]> wrote:我觉得可以翻译成命令执行脚本,或者简称脚本。>>> 脚本有专门的词 script, 而且和 shell 的意义差得太远了吧.>> 象这种专有名词, 而且不好翻译的, 可以不用翻译, 当作术语好了.

答复: 转发: a question with debian to co nnect tomcat4.1 and apache2

2005-09-28 Thread Jason Xu
你的指点很重要, 我用libapache2-mod-jk2安装成功了, 再次表示诚挚的谢意! 空闲时我会把安装过程写出来与大家共享。 -邮件原件- 发件人: Ming Hua [mailto:[EMAIL PROTECTED] 发送时间: 2005年9月28日 5:40 收件人: Jason Xu 抄送: debian-chinese-gb@lists.debian.org 主题: Re: 转发: a question with debian to connect tomcat4.1 and apache2 On Tue, Sep 27, 2005 at 07