Re: 关于控制台中文

2006-01-04 文章 [EMAIL PROTECTED]
大小不一样 传说中的板桥体 2006/1/4, Ming Hua <[EMAIL PROTECTED]>: > On Wed, Jan 04, 2006 at 07:39:43AM +0800, LinYongSong wrote: > > 解开安装盘上的 initrd ,其中有 bterm 和 unifont.bgf。 > > 在控制台上运行 bterm -f /usr/local/unifont.bgf 就可以显示 > > 和安装过程相同的中文字体,但没有输入法。 > > 你是说 unifont.bdf 吧?bterm 在 bogl-bterm package 里,unifont.bd

Re: 关于控制台中文

2006-01-03 文章 Ming Hua
On Wed, Jan 04, 2006 at 07:39:43AM +0800, LinYongSong wrote: > 解开安装盘上的 initrd ,其中有 bterm 和 unifont.bgf。 > 在控制台上运行 bterm -f /usr/local/unifont.bgf 就可以显示 > 和安装过程相同的中文字体,但没有输入法。 你是说 unifont.bdf 吧?bterm 在 bogl-bterm package 里,unifont.bdf 在 bf-utf-source package 里,大可不必再费一番周折地从 initrd 里解压。 不过我觉得 unifon

Re: 关于控制台中 文

2006-01-03 文章 LinYongSong
解开安装盘上的 initrd ,其中有 bterm 和 unifont.bgf。 在控制台上运行 bterm -f /usr/local/unifont.bgf 就可以显示 和安装过程相同的中文字体,但没有输入法。 > 我的方法是这样的,保持系统的默认设置是 en_US.ISO-8859-1 。系统起动的时候,还有用控制台的时候,终端就不会被弄乱了。 > 在 ~/.xinitrc 和 ~/.xsession 文件中加上 > > LANG="zh_CN.UTF-8" > LC_ALL="zh_CN.UTF-8" > export LANG LC_ALL > > 在 X 下面就会用中文了。

Re: 关于控制台中文

2006-01-03 文章 lion
端的好计。 实用。 GONG Jie 写道: 我的方法是这样的,保持系统的默认设置是 en_US.ISO-8859-1 。系统起动的时候,还有用控制台的时候,终端就不会被弄乱了。 在 ~/.xinitrc 和 ~/.xsession 文件中加上 LANG="zh_CN.UTF-8" LC_ALL="zh_CN.UTF-8" export LANG LC_ALL 在 X 下面就会用中文了。 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? C

Re: 关于控制台中文

2006-01-03 文章 GONG Jie
我的方法是这样的,保持系统的默认设置是 en_US.ISO-8859-1 。系统起动的时候,还有用控制台的时候,终端就不会被弄乱了。 在 ~/.xinitrc 和 ~/.xsession 文件中加上 LANG="zh_CN.UTF-8" LC_ALL="zh_CN.UTF-8" export LANG LC_ALL 在 X 下面就会用中文了。 On Monday 02 January 2006 16:18, lion guo wrote: > 我没有使用FB,所以zhcon第一印象效果不好,感觉是好像回到石器时代(玩笑)。 > 应该不止是汉语才有这个问题,所以debian应该自动使用一

Re: 关于控制台中文

2006-01-02 文章 lion
Carlos Z.F. Liu 写道: On Mon, Jan 02, 2006 at 05:10:21PM +0800, lion guo wrote: 总结一下我的观点: 1 debian缺省应该使用支持大字符集的控制台,既然安装过程是这样做的,使用过程也应该这样。这样"政治"上正确,实际也有意义。 您可以使用 jfbterm 来实现 UTF-8 环境的多国文字显示,够大了吧,但是无法输 入中文。 I can try it 2 使用alt-f8可能不好,应该和普通控制台一样处理。 alt-f8 是什么? zhcon还

Re: 关于控制台中文

2006-01-02 文章 Carlos Z.F. Liu
On Mon, Jan 02, 2006 at 05:10:21PM +0800, lion guo wrote: > 总结一下我的观点: > 1 debian缺省应该使用支持大字符集的控制台,既然安装过程是这样做的,使用过程也应该这样。这样"政治"上正确,实际也有意义。 > 您可以使用 jfbterm 来实现 UTF-8 环境的多国文字显示,够大了吧,但是无法输 入中文。 > 2 使用alt-f8可能不好,应该和普通控制台一样处理。 > alt-f8 是什么? > 3 locale应用应该区别对待X和控制台。不宜一刀切,而是仔细设计一套带点AI的方案。例如, 远程登陆和本地是

Re: 关于控制台中文

2006-01-02 文章 lion guo
总结一下我的观点:1  debian缺省应该使用支持大字符集的控制台,既然安装过程是这样做的,使用过程也应该这样。这样"政治"上正确,实际也有意义。2  使用alt-f8可能不好,应该和普通控制台一样处理。3  locale应用应该区别对待X和控制台。不宜一刀切,而是仔细设计一套带点AI的方案。例如, 远程登陆和本地是否要区别;所需的字符集是否可用。另外什么utility处理locale快速切换,哪位能告诉我? 在06-1-2,lion guo <[EMAIL PROTECTED]> 写道: 安装过程没有问题,我是说正常使用中,如果启动到字符界面,会遇到一些麻烦。字符安装界面能很好支持多国语

Re: 关于控制台中文

2006-01-02 文章 lion guo
安装过程没有问题,我是说正常使用中,如果启动到字符界面,会遇到一些麻烦。字符安装界面能很好支持多国语言输出,把这一套clone到控制台多好。我对RH那一套比较熟,debian启动过程中应该也可能要和用户交互或者给点提示信息吧,那会输出什么东西呢:(RH加个声卡就满屏乱码,令人头晕)locale机制不区分X和控制台是个问题,他们毕竟是两回事,应该分别处理。 在06-1-2,Haifeng Chen <[EMAIL PROTECTED]> 写道: 在06-1-2,lion guo <[EMAIL PROTECTED] > 写道: 我没有使用FB,所以zhcon第一印象效果不好,感觉是好像回到石器

Re: 关于控制台中文

2006-01-02 文章 Haifeng Chen
在06-1-2,lion guo <[EMAIL PROTECTED]> 写道: 我没有使用FB,所以zhcon第一印象效果不好,感觉是好像回到石器时代(玩笑)。应该不止是汉语才有这个问题,所以debian应该自动使用一个兼容大字符集的控制台。起码在用户安装时选择汉语的时候应该是这么处理。你用什么安装的?安装过成的文字界面不能显示中文吗?如果是的话,把过程说一下,当然还要包括使用的安装文件。 否则一旦kuduzu什么的活动起来,或者X出了问题(例如换了显卡或者显示器),新用户简直要疯了。 debian 没有 kuduzu。 bash什么的也不对,控制台不支持中文,它还输出中文,所以local

Re: 关于控制台中文

2006-01-02 文章 lion guo
我没有使用FB,所以zhcon第一印象效果不好,感觉是好像回到石器时代(玩笑)。应该不止是汉语才有这个问题,所以debian应该自动使用一个兼容大字符集的控制台。起码在用户安装时选择汉语的时候应该是这么处理。否则一旦kuduzu什么的活动起来,或者X出了问题(例如换了显卡或者显示器),新用户简直要疯了。bash什么的也不对,控制台不支持中文,它还输出中文,所以locale机制的使用有缺陷。 在05-12-31,李一 <[EMAIL PROTECTED]> 写道: 装了zhcon还不行吗?在 05-12-31,lion guo<[EMAIL PROTECTED]> 写道:> 有个问题,现在大多

Re: 关于控制台中文

2005-12-31 文章 李一
装了zhcon还不行吗? 在 05-12-31,lion guo<[EMAIL PROTECTED]> 写道: > 有个问题,现在大多数linux发行的字符安装过程都中文支持很好的。 > 但是login到字符界面如果locale是中文的话,就会有大量的乱码。 > 还有如果启动过程中启动到X之前有时出现一些意外也会搞出一堆乱码。 > 但是字符登陆和干预启动有时又是不可避免的。 > 请问安装过程的中文支持是怎么实现的,它的作法移植到shell上有什么困难? > -- Paul Francisco = pAnk7.yArdbird

关于控制台中文

2005-12-30 文章 lion guo
有个问题,现在大多数linux发行的字符安装过程都中文支持很好的。但是login到字符界面如果locale是中文的话,就会有大量的乱码。还有如果启动过程中启动到X之前有时出现一些意外也会搞出一堆乱码。但是字符登陆和干预启动有时又是不可避免的。请问安装过程的中文支持是怎么实现的,它的作法移植到shell上有什么困难?