官方网址: http://www.debian.org/News/weekly/2003/20/ 翻译: 摩托学园 DWN 翻译小组 / DWN Translator Team 本期功勋: Allen H.Y. Chin <ghost.9111589[at]knctu.edu.tw> Asawu <asawu[at]med.cgu.edu.tw> CN Wang(palmpilote)<b001089062[at]ktmu.edu.tw> Darth Mike <moze_lazy[at]kyahoo.com> huki <huki711114[at]pchome.com.tw> umm <umm_chen[at]yahoo.com.tw> Wen-chien Jesse Sung <jesse[at]kcola.voip.idv.tw> 校对: Wen-chien Jesse Sung <jesse[at]kcola.voip.idv.tw> Rex Tsai <chihchun[at]kalug.linux.org.tw>
摩托学园 http://linux.nctu.edu.tw/web/moto/ http://moto.chuany.net 大高雄 Linux 使用者协会 http://kalug.linux.org.tw Debian 中文计划 http://www.debian.org/intl/zh/ 校对偶有疏漏,敬请指教,也请来信鼓励。 ----- --------------------------------------------------------------------------- Debian 每周快讯 http://www.debian.org/News/weekly/2003/20/ Debian 每周快讯 - 2003年05月20日 --------------------------------------------------------------------------- 欢迎阅读今年第二十期的 DWN,每周 Debian 社群快讯。尽管 Debian 还在为了一些 GCC 3.2 中的陷阱(gotchas)奋战,compiler 的开发人员还是迳行[1]发表了 GCC 3.3 的相关套件。[2]Libranet 2.8 版正式发行了。在[3]这里有一篇它的简介,在[4] 这里可以找到另外一篇。 1. http://gcc.gnu.org/gcc-3.3/ 2. http://www.libranet.com/ 3. http://www.madpenguin.org/slashdot/libranet28.html 4. http://www.distrowatch.com/dwres.php?resource=review-libranet 【Debian 领导团队】 Martin Michlmayr 向大家[5]说明过去几周来他做了些什么。 Manoj Srivastava 将继续担任计画秘书,Matt Zimmerman 则成为安全小组的正式成 员。如果您有兴趣[6]参与安全方面的事务,不要客气,赶快加入吧!此外,Debian 在哪些组织有[7]会员资格、由谁代表,现在都有正式的文件纪录。 5. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00005.html 6. http://lists.debian.org/debian-security-0109/msg00225.html 7. http://www.debian.org/misc/memberships 【来自 Webb.it 的消息】 Federico Di Gregorio 撰写了一篇关于 Debian 参与 [8]webb.it 会议的[9]报导。本会议于05月09日到11日在义大利的 Padova 举行,进行 超过 1000 场的研讨会。义大利的 Debian 玩家和许多对自由软体有兴趣的朋友互相交 流,还在几台机器上安装 Debian、互相签署 GPG 金钥,并且参与及主办几场研讨会。 他们还向来访的朋友展示由四台 Xbox 组成,并且运行 Debian 的丛集系统(cluster)。 8. http://www.debian.org/events/2003/0509-webbit 9. http://www.debian.org/events/2003/0509-webbit-report 【Debian MIA 调查】 James Troup [10]公告他将对一些失踪(missing in action, MIA)的开发人员采取行动。他在03月12日对 191 位似乎停止活动的 Debian 开发人员 寄出询问信件。其中 34 封竟被退件而无法送达,此外有 28 位要求退休,10 位表示 仍在参与开发工作,而一共有 90 位开发人员未在两个月的期限内回覆。近期内部份人 员的资格将被取消。 10. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00006.html 【掌握对 Debian 的捐赠】 Martin Michlmayr [11]表示,Mako Hill 将制作一份清 单,列出所有不是透过 [12]SPI 和 [13]ffis 这两个非营利的 Debian 合作夥伴的捐 赠。如果您手上有 Debian 的资产(如因为参展等因素),请与他[14]联络。 11. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00007.html 12. http://www.spi-inc.org/ 13. http://www.ffis.de/ 14. mailto:[EMAIL PROTECTED] 【选单中使用预设图示?】 有人[15]建议当应用程式没有提供图示时,在 window-manager 的选单中,是否要为该程式加上一个预设的图示。Lars Wirzenius [16]反对这个构想,他认为图示是一个程式的视觉象徵,不应该是任意的图案。 15. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00629.html 16. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00679.html 【一些相当重要的孤儿套件】 Martin Michlmayr [17]表示他已将数个套件列为孤儿套 件。这些套件中大部份不是有影响发行的重大 bug,就是已经有一阵子不是由套件维护 者进行更新了。他希望能有自愿者能出来修?正这些 bug,进而接手这些套件的维护工作。 17. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00654.html 【lm-sensors 的重大更新】 David Maze [18]指出,libsensors1 的 binary interface 在 lm-sensors 2.6.5 到 2.7.0 间改变了,但函式库的 soname 并没有更改。虽然正确的做法应该是由该程式的作者来做变更 soname 的动作,但目前 他们仍未做出回应。因此,David 建议由他先来更动 Debian 中该函式库的 soname。 18. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00755.html 【翻译者变更文件格式所引发的争议】 在 Apache 的维护小组与法文翻译小组之间产 生了一些[19]争议,原因是法文版套件说明的翻译格式与原本的格式不一致。 Matthias Urlichs [20]表示,他认为有足够的理由更改格式,因为英文文句通常比对 应的译文要来得短。 19. http://lists.debian.org/debian-l10n-french-0305/msg00121.html 20. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00946.html 【Testing 的安全性支援】 Chris Leishman 写了一封[21]信,叙述为什么 Debian 也应该要有 testing 的安全性支援。Matt Zimmerman [22]解释说已修正的套件会自动 由 unstable 转到 testing 中。如果 unstable 尚末包含修正套件的话,为 testing 及 unstable 制作修正套件其实只是浪费时间。 21. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00887.html 22. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00886.html 【参加 DebConf 3】 Joachim Breitner [23]问道,如果还不是正式的开发人员,[24] DebConf 是否值得参加呢?Andreas Tille [25]回答说,过去在 Bordeaux 举行的 DebConf 是他最具生产力的时期了,此外,最棒的是会场有很多高手可以帮忙解决问题。 23. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00907.html 24. http://www.debian.org/events/2003/0718-debconf 25. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00918.html 【让 GNOME 字型设定生效】 Sander Smeenk [26]发现明明他的字型设定都有储存起 来,但是当他重新进入 X 时,这些设定都没有生效。Ross Burton [27]说这是因为 Sander 并不是用 gnome-session 进入 GNOME,因此 XSETTINGS 资料库无法被程式取 用(not populated)。在这种情况下,必需要在启动 X 的命令稿中载入 gnome-settings-daemon。Mateusz Papiernik 则[28]说明了这些设定要如何写到设定 档中。 26. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00909.html 27. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00912.html 28. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00915.html 【说明文件译本】 Denis Barbier [29]注意到目前对说明文件(manpages)译本到底 该放到原来的说明文件套件中,还是要放到 manpages-xx 里,大家并没有共识。如果 一份说明文件译本一开始被放在 manpages-xx 里,但后来又被纳入原来的说明文件套 件中(例如它被程式开发者放到 tarball 中)的话,如此缺乏共识将造成冲突。 29. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01089.html 【供准开发人员使用的套件库】 Daniel K. Gebhart [30]公告 [31]Debian Mentors Project 正式开始运作了。这个计画提供一个套件库,供已申请但尚未成为 Debian 开发人员的朋友使用。因为只有 Debian 开发人员才能直接将套件上传到 Debian 官方套件库中,欢迎这些准开发人员利用本计画提供的服务。 30. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00756.html 31. http://mentors.debian.net/ 【将 non-free 文件分装】 Colin Watson [32]宣布他终于将 doc-linux 中 non-free 的部份自原套件中分离出来了。分离出来的新套件为 doc-linux-nonfree,目前正在等待 ftpmaster 的审核。因为本套件版权宣告的文件相 当庞大,审核时间可能会有点长。只有不到 10 % 的 HOWTO 及 mini-HOWTO 文件被归 类为 non-free。 32. http://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00250.html 【Debian GNU/FreeBSD 里程碑】 Robert Millan [33]表示他的 GNU/FreeBSD chroot jail 终于可以独立运作(self-hosting),而他也能在其中制作 glibc 2.3、GCC 2.3.2 和 binutils 套件。他提供了 [34]tarball 供大家下载,不过他也 明白指出,这个 tarball 除了拿来开发及修正 bug 外,是没有任何用处的。 33. http://lists.debian.org/debian-bsd-0305/msg00002.html 34. http://people.debian.org/~rmh/gnu-freebsd/ 【以 DFSG 检验 LDP 预设授权的方式】 Branden Robinson 详细[35]研究了[36]Linux Documentation Project(LDP)的[37]预设授权方式。它是被 LDP 文件广为采用的授 权方式。虽然他建议改写其中一些章节,但这个授权方式其本上是 符合 [38]Debian Free Software Guidelines 的。 35. http://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00282.html 36. http://www.tldp.org/ 37. http://www.tldp.org/manifesto.html 38. http://www.debian.org/social_contract#guidelines 【新 IPv6 套件】 Fabio Massimo Di Nitto[39]宣布套件档案库将有一些改变。到目 前为止,我们的策略都是让所有的 IPv6 套件版本编号和 main 中的同名 IPv4 套件相同。现在,打破这个规则的时候到了,将有两个套件不依循这个规则,以加快 测试程序。一个套件是 ntp-unstable,这是 ntp 的 CVS 最新版(snapshot),除了 其中一个部份外,其馀完全支援 IPv6。另一个是 Daniel Stone 制作的 XFree86 4.3,其中包括了 X.org 提供的 IPv6 patch。 39. http://lists.debian.org/debian-ipv6-0305/msg00000.html 【Debian 宪章修正案】 Manoj Srivastava 提出一份修改 Debian 宪章的[40]正式提 案,希望能在选举或一般决议上引进 Condorcet/Clone Proof SSD 计票。本修正案是 由选举方式委员会(election methods committee)在相当的研究后所得到的结果。这 份修正案已有足够人数覆议,规定的[41]讨论期限到 UTC 时间2003年05月30日 23:59:59 截止。 40. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00010.html 41. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01286.html 【测试新的投票命令稿】 Manoj Srivastava 正在[42]举办投票来测试新的投票命令稿 (voting scripts)。新的命令稿无法在 potato 上执行(而 vote.debian.org 正好 是用 potato),不过现在暂时不研究这个问题,本次票选的统计将在他自己的机器上 进行。因为此次票选有两个候选项目需要有过半数人的支持(super majority)才能算 胜选,所以这也是测试这个功能的好机会。本次票选的对象,是在九个颜色中挑一个颜 色,Manoj 并附注说:『愿最好的颜色获胜。』。 42. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01289.html 【增加对 Ogg 媒体格式的支援】 Ray Dassen [43]指出,在 [44]RFC 3534 中已正式指定了一个 MIME type 给 Ogg bitstream format。他希望 Debian 能尽量支援这个 MIME type。Ogg bitstream format 是用来包装经 Ogg Vorbis 编码后的音讯资料(The Ogg bitstream format is the container format employed for the well-known OggVorbis audio code.)。Ray 在信件后面附了一个概略的清单,列出需要修改的套件。 43. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00012.html 44. http://www.ietf.org/rfc/rfc3534.txt 【Debian 在 SCO 这个事件上的立场】 上周[45]两度有人[46]问到 SCO(原名 Caldera,一家经营 GNU/Linux 相关业务的公司)宣称 Linux [47]侵权的事件对 Debian 是否有影响。 Ray Dassen [48]认为,目前只有来自 SCO 这家快过气的公司单 方面的主张和谣言,他们到现在还未能提出任何有力的证据。相 反的,有确切的证据 显示 SCO 本身违反了 GPL,因为他们在其私有的(Unixware?)核心中引用了 Linux 核心中 GPL 的档案系统程式。稍早 Open Source Initiative 对本事件发表了一份详 细的[49]分析。 45. http://lists.debian.org/debian-project-305/msg00056.html 46. http://lists.debian.org/debian-project-305/msg00063.html 47. http://www.sco.com/scosource/complaint3.06.03.html 48. http://lists.debian.org/debian-project-0305/msg00058.html 49. http://www.opensource.org/sco-vs-ibm.html 【IFIT 会议】 一份关于 Debian 参与05月09日和10日在澳洲 Innsbruck 举行的 [50]IFIT(Informationday Free Information Technology)的[51]报导上线罗!这个 会议由一场与政治界的专题座谈会揭开序幕, 之后是数场研讨会,探讨数个计画的详 细内容,其中包括了 Debian 的开发模式。 50. http://www.debian.org/events/2003/0509-ifit 51. http://www.debian.org/events/2003/0509-ifit-report 【安全升级】 您知道该怎么做。如果您安装了下列任何套件,请务必更新系统。 * [52]MySQL -- Multiple vulnerabilities. * [53]lv -- Local privilege escalation. * [54]sendmail -- Insecure temporary file creation. * [55]BitchX -- DoS and arbitrary code execution. 52. http://www.debian.org/security/2003/dsa-303 53. http://www.debian.org/security/2003/dsa-304 54. http://www.debian.org/security/2003/dsa-305 55. http://www.debian.org/security/2003/dsa-306 【新的或值得注意的软体套件】 下列套件是最近被加到 unstable Debian 档案库或是有重大更新。 * [56]cdbs -- common build system for Debian packages. * [57]colordiff -- Tool to colorize 'diff' output. * [58]dbbalancer -- Database connection pooling, load balancing and write-replication. * [59]ddrescue -- Copies data from one file or block device to another. * [60]ethstatus -- Console-based ethernet statistics monitor. * [61]exim4 -- MTA (Mail Transport Agent). * [62]glfer -- Program for reception and transmission of QRSS/DFCW signals. * [63]linwsjt -- Digital modes used for DX work on VHF/UHF and Microwave. * [64]loki -- [Biology] MCMC linkage analysis on general pedigrees. * [65]retchmail -- Really fast POP3 retriever. * [66]rsh-redone-client -- Reimplementation of rsh and rlogin. * [67]rsh-redone-server -- Reimplementation of rshd and rlogind. * [68]scapy -- Packet generator/sniffer and network scanner/discovery. * [69]sleuthkit -- Tools for forensics analysis. * [70]splint-doc -- Documentation for splint: a tool for statically checking C programs for bugs. * [71]tkcon -- Enhanced interactive console for developing in Tcl. * [72]trickle -- User-space bandwidth shaper. * [73]udptunnel -- Tunnel UDP packets over a TCP connection. * [74]xsim -- X Simple Input Method. 56. http://packages.debian.org/unstable/devel/cdbs.html 57. http://packages.debian.org/unstable/text/colordiff.html 58. http://packages.debian.org/unstable/misc/dbbalancer.html 59. http://packages.debian.org/unstable/utils/ddrescue.html 60. http://packages.debian.org/unstable/net/ethstatus.html 61. http://packages.debian.org/unstable/mail/exim4.html 62. http://packages.debian.org/unstable/hamradio/glfer.html 63. http://packages.debian.org/unstable/hamradio/linwsjt.html 64. http://packages.debian.org/unstable/science/loki.html 65. http://packages.debian.org/unstable/mail/retchmail.html 66. http://packages.debian.org/unstable/net/rsh-redone-client.html 67. http://packages.debian.org/unstable/net/rsh-redone-server.html 68. http://packages.debian.org/unstable/net/scapy.html 69. http://packages.debian.org/unstable/admin/sleuthkit.html 70. http://packages.debian.org/unstable/doc/splint-doc.html 71. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tkcon.html 72. http://packages.debian.org/unstable/net/trickle.html 73. http://packages.debian.org/unstable/net/udptunnel.html 74. http://packages.debian.org/unstable/utils/xsim.html 75. http://www.debian.org/devel/wnpp/ 【孤儿软体套件】 本周有 3 套软体变成孤儿,而且需要新的维护者。这导致目前共有 184 个孤儿软体套件了。非 常感谢先前的维护者对自由软体社群的贡献。请见 [75]WNPP网页来得到完整的列表。 如果您有意接下这个套件,请为该 bug report 加以说明,并把主题列改为 ITA:。 * [76]libauthen-sasl-cyrus-perl -- Perl extension for Cyrus SASL library. ([77]Bug#193390) * [78]openag -- Open alternative to AudioGalaxy Satellite. ([79]Bug#193813) * [80]xpvm -- Graphical console and monitor for PVM. ([81]Bug#192886) 76. http://packages.debian.org/unstable/perl/libauthen-sasl-cyrus-perl.html 77. http://bugs.debian.org/193390 78. http://packages.debian.org/unstable/net/openag.html 79. http://bugs.debian.org/193813 80. http://packages.debian.org/unstable/devel/xpvm.html 【想继续读到 DWN 吗?】 请帮助我们制作这份新闻邮件。我们需要更多的自愿者盯著 Debian 社群,为我们报导社群中的动态。请见 [82]contributing 网页了解如何帮助我们。我们的信箱 [EMAIL PROTECTED] 期待著您的来信! 81. http://bugs.debian.org/192886 82. http://www.debian.org/News/weekly/contributing 83. mailto:[EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- | This message was re-posted from debian-chinese-big5@lists.debian.org | and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.