Re: Translated packages descriptions progress

2006-08-22 Thread Martijn van Oosterhout
On 7/31/06, Charles Plessy [EMAIL PROTECTED] wrote: Dear Michael, how can we get description for specific packages? There are some pages of the debian web site, such as in the debian-med area [1], which contain package descriptions that have therefore have already been translated in some

Re: Translated packages descriptions progress

2006-08-07 Thread Martijn van Oosterhout
On 8/6/06, Michael Bramer [EMAIL PROTECTED] wrote: Where can we download the script? Here: http://svana.org/kleptog/temp/ddtss-0.1.tar.gz Note, it's a collection of scripts and it needs a little confguration to work. Please read the README. Contact me if you have any questions. It's rough,

Re: Translated packages descriptions progress

2006-08-07 Thread Martijn van Oosterhout
On 8/7/06, Martijn van Oosterhout [EMAIL PROTECTED] wrote: On 8/6/06, Michael Bramer [EMAIL PROTECTED] wrote: Where can we download the script? Actually, please try this version: http://svana.org/kleptog/temp/ddtss-0.2.tar.gz It's a bit more advanced w.r.t. reviewing, but the nicest thing

Re: Translated packages descriptions progress

2006-08-06 Thread Martijn van Oosterhout
On 8/4/06, Felipe Augusto van de Wiel (faw) [EMAIL PROTECTED] wrote: no. the currend ddtp-server don't support the review process, sorry. No problem, just to let the translators aware. We can use the pseudo-urls system to review that, before the translator send it back to the

Re: Translated packages descriptions progress

2006-08-06 Thread Michael Bramer
On Sun, Aug 06, 2006 at 05:59:38PM +0200, Martijn van Oosterhout wrote: On 8/4/06, Felipe Augusto van de Wiel (faw) [EMAIL PROTECTED] wrote: no. the currend ddtp-server don't support the review process, sorry. No problem, just to let the translators aware. We can use the

Re: Translated packages descriptions progress

2006-08-04 Thread Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 07/31/2006 04:53 AM, Michael Bramer wrote: On Sun, Jul 30, 2006 at 06:55:19PM -0300, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: On 07/30/2006 03:26 AM, Michael Vogt wrote: Dear Friends, Hi Michael, Hi the current version of apt in

Re: Translated packages descriptions progress

2006-08-04 Thread Michael Bramer
On Fri, Aug 04, 2006 at 12:32:59PM -0300, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: I hope we can test the new apt version and can get this version to sid and after some days to testing. Ok, I will work on a few tests for pt_BR. BTW, the translations are all in UTF-8, or it

Re: Translated packages descriptions progress

2006-08-01 Thread Michael Vogt
On Mon, Jul 31, 2006 at 02:06:26PM +0900, Charles Plessy wrote: Le Sun, Jul 30, 2006 at 08:26:02AM +0200, Michael Vogt a écrit : 1. send a Mail to [EMAIL PROTECTED] with the subject 'GET 3 cs' (use cs da de eo es fi fr hu it ja nl pl pt_BR pt_PT ru sk sv_SE uk as langcode)

Re: Translated packages descriptions progress

2006-08-01 Thread Michael Vogt
On Mon, Jul 31, 2006 at 12:47:05PM +0200, Martijn van Oosterhout wrote: On 7/30/06, Michael Vogt [EMAIL PROTECTED] wrote: As someone who has been loosely following this for a while and translated a few descriptions, I have a few little questions/comments: 1. The website you provide

Re: Translated packages descriptions progress

2006-08-01 Thread Martijn van Oosterhout
On 8/1/06, Michael Vogt [EMAIL PROTECTED] wrote: I think we got a step closer, but there is still some work to be done. I'm sure the ddtp server admins will appreciate any help and I would appreciate any testing of the new apt code :) Sure. I was wondering where the code for ddtp server is.

Re: Translated packages descriptions progress

2006-07-31 Thread Michael Bramer
On Sun, Jul 30, 2006 at 06:55:19PM -0300, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: On 07/30/2006 03:26 AM, Michael Vogt wrote: Dear Friends, Hi Michael, Hi the current version of apt in debian/experimental has support for translated package descriptions and we have a the current

Re: Translated packages descriptions progress

2006-07-31 Thread Martijn van Oosterhout
On 7/30/06, Michael Vogt [EMAIL PROTECTED] wrote: Dear Friends, As someone who has been loosely following this for a while and translated a few descriptions, I have a few little questions/comments: 1. The website you provide (http://ddtp.debian.net/) is extremely light on detail. It contains

Translated packages descriptions progress

2006-07-30 Thread Michael Vogt
Dear Friends, the current version of apt in debian/experimental has support for translated package descriptions and we have a the current translations available for sid on the mirrors (currently not on ftp.debian.org itself because of the mirror split I suspect). This means that everyone with

Re: Translated packages descriptions progress

2006-07-30 Thread Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 07/30/2006 03:26 AM, Michael Vogt wrote: Dear Friends, Hi Michael, the current version of apt in debian/experimental has support for translated package descriptions and we have a the current translations available for sid on the mirrors

Re: Translated packages descriptions progress

2006-07-30 Thread Charles Plessy
Le Sun, Jul 30, 2006 at 08:26:02AM +0200, Michael Vogt a écrit : 1. send a Mail to [EMAIL PROTECTED] with the subject 'GET 3 cs' (use cs da de eo es fi fr hu it ja nl pl pt_BR pt_PT ru sk sv_SE uk as langcode) Dear Michael, how can we get description for specific packages? There