Re: adoção de pacote

2007-02-21 Por tôpico Otavio Salvador
"Felipe Augusto van de Wiel (faw)" <[EMAIL PROTECTED]> writes: > De qualquer forma eu deixo a decisão pro Herbert (não é > Henrique :D), se ele preferir mandar o unblock também, sem > problemas. Oops! Parse error! ;-) -- O T A V I OS A L V A D O R -

Re: adoção de pacote

2007-02-21 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 02/21/2007 08:32 PM, Otavio Salvador wrote: > "Felipe Augusto van de Wiel (faw)" <[EMAIL PROTECTED]> writes: > >> Eu acompanho a release, assim que eles derem o OK, eu >> termino de validar o pacote, envio ele e solicito o unblock. :-) > > Na

Re: adoção de pacote

2007-02-21 Por tôpico Otavio Salvador
"Felipe Augusto van de Wiel (faw)" <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Eu acompanho a release, assim que eles derem o OK, eu > termino de validar o pacote, envio ele e solicito o unblock. :-) Na verdade Felipe, para o Henrique se habituar com o processo seria legal ele pedir o unblock. Nao eh nec

Re: adoção de pacote

2007-02-21 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 02/19/2007 04:36 PM, Herbert P Fortes Neto wrote: >> Ok, apenas >> >> - traduções. Mas e as revisões? >> - '`' para account.php e calendar.php(na mesma >> situação). No arquivo, sem patches. >> >> Estou respondendo o bug #390839[1] com a intenção

Re: adoção de pacote

2007-02-21 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 02/19/2007 09:04 AM, Herbert P Fortes Neto wrote: [...] > Ok, apenas > > - traduções. Mas e as revisões? Revisões de tradução e atualização de tradução são bem vindas. Apenas tome *muito* cuidado pra não quebrar templates debconf ou alter