This is an automated email from the git hooks/post-receive script. aurel32 pushed a commit to branch glibc-2.25 in repository glibc.
commit 42849da3efda7b1f8e1102144878e57c9fd31675 Author: Aurelien Jarno <aurel...@aurel32.net> Date: Tue Nov 14 21:35:47 2017 +0100 Update Portuguese debconf translation, by Pedro Ribeiro. Closes: #874610. --- debian/changelog | 2 ++ debian/po/pt.po | 44 ++++++++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 26 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 79ca80a..702ac93 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -14,6 +14,8 @@ glibc (2.25-0experimental4) UNRELEASED; urgency=medium by the final version git/submitted-syscalls5-7-unbound-stack.diff. * debian/rules.d/debhelper.mk: do not install gdb python hooks for stage 1. Closes: #874491. + * Update Portuguese debconf translation, by Pedro Ribeiro. + Closes: #874610. -- Aurelien Jarno <aure...@debian.org> Sun, 27 Aug 2017 01:51:15 +0200 diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po index 37d8a2d..65e1330 100644 --- a/debian/po/pt.po +++ b/debian/po/pt.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the glibc package. # Ricardo Silva <ardo...@gmail.com>, 2007. -# Pedro Ribeiro <p.m42.ribe...@gmail.com>, 2010, 2012 +# Pedro Ribeiro <p.m42.ribe...@gmail.com>, 2010, 2012, 2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glibc\n" +"Project-Id-Version: glibc 2.24-17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gl...@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-26 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 22:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 22:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-07 10:25+0100\n" "Last-Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" "Language: pt\n" @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "" "Locales are a framework to switch between multiple languages and allow users " "to use their language, country, characters, collation order, etc." msgstr "" -"Locales é uma framework para alternar entre várias línguas e permitir aos " -"utilizadores utilizarem a sua língua, país, caracteres, etc." +"Locales é uma framework para alternar entre vários idiomas e permitir aos " +"utilizadores utilizarem o seu idioma, país, caracteres, etc." #. Type: multiselect #. Description @@ -49,8 +49,8 @@ msgid "" msgstr "" "Por favor escolha quais os locales a gerar. Os locales UTF-8 devem ser " "seleccionados, especialmente em instalações de raiz. Outros conjuntos de " -"caracteres podem ser úteis para compatibilidade com sistemas e software " -"antigo." +"caracteres podem ser úteis para compatibilidade com software e sistemas " +"mais antigos." #. Type: select #. Choices @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Nenhum" #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:2002 msgid "Default locale for the system environment:" -msgstr "Locale predefinido o ambiente do sistema:" +msgstr "Locale predefinido para o sistema:" #. Type: select #. Description @@ -72,9 +72,8 @@ msgid "" "for the user. You can choose a default locale for the system from the " "generated locales." msgstr "" -"Muitos pacotes em Debian usam locales para mostrar texto na língua correcta " -"do utilizador. Pode escolher, de entre os locales gerados, o locale " -"predefinido do sistema." +"Muitos pacotes em Debian usam locales para mostrar texto no idioma correcto " +"do utilizador. Dos locales gerados, pode escolher o padrão do sistema." #. Type: select #. Description @@ -84,8 +83,8 @@ msgid "" "is a multi-user system where not all users are able to speak the default " "language, they will experience difficulties." msgstr "" -"Isto irá escolher a língua padrão para todo o sistema. Se este é um sistema " -"multi-utilizador em que nem todos os utilizadores são capazes de a falar, " +"Isto irá escolher o idioma padrão para todo o sistema. Se este é um sistema " +"multi-utilizador em que nem todos os utilizadores são capazes de o falar " "estes irão ter dificuldades." #. Type: boolean @@ -132,13 +131,13 @@ msgid "" "No to the question below." msgstr "" "Se quer interromper a actualização agora e continuar mais tarde, por favor " -"responda Não à questão abaixo." +"responda \"Não\" à questão seguinte." #. Type: string #. Description #: ../debhelper.in/libc.templates:2001 msgid "Services to restart for GNU libc library upgrade:" -msgstr "Serviços a reiniciar para a actualização da biblioteca libc da GNU:" +msgstr "Serviços a reiniciar para a actualização da biblioteca GNU libc:" #. Type: string #. Description @@ -169,7 +168,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../debhelper.in/libc.templates:3001 msgid "Failure restarting some services for GNU libc upgrade" -msgstr "Falha ao reiniciar alguns serviços para a actualização da libc da GNU" +msgstr "Falha ao reiniciar alguns serviços para a actualização da GNU libc" #. Type: error #. Description @@ -179,7 +178,7 @@ msgid "" "upgrade:" msgstr "" "Os seguintes serviços não puderam ser reiniciados para a actualização da " -"biblioteca libc da GNU:" +"biblioteca GNU libc:" #. Type: error #. Description @@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../debhelper.in/libc.templates:6001 msgid "Kernel must be upgraded" -msgstr "" +msgstr "O kernel necessita de ser actualizado" #. Type: error #. Description @@ -253,12 +252,14 @@ msgid "" "This version of the GNU libc requires kernel version ${kernel_ver} or " "later. Please upgrade your kernel before installing glibc." msgstr "" +"Esta versão da GNU libc necessita da versão ${kernel_ver} ou mais recente. " +"Por favor, actualize o kernel antes de instalar a glibc." #. Type: note #. Description #: ../debhelper.in/libc.templates:7001 msgid "Kernel version not supported" -msgstr "" +msgstr "Versão não suportada do kernel" #. Type: note #. Description @@ -268,3 +269,6 @@ msgid "" "later. Older versions might work but are not officially supported by " "Debian. Please consider upgrading your kernel." msgstr "" +"Esta versão da GNU libc requer a versão ${kernel_ver} ou mais recente. " +"Versões mais antigas podem funcionar mas não são oficialmente suportadas " +"pela Debian. Por favor, considere actualizar o kernel." -- Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-glibc/glibc.git