[OT] End Summer Camp 2K09

2009-07-21 Per discussione Sebastiano Mestre
SM4X presenta END SUMMER CAMP 2K09 28-30 agosto 2009 FORTE BAZZERA via Bazzera, +∞

Re: Debian e vecchio hardware

2009-07-21 Per discussione Davide Giovine
Installando e spostando i dischi sembra aver funzionato. Grazie di tutto. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email

Re: FastCGI

2009-07-21 Per discussione giuliano
On Mon, 20 Jul 2009 13:19:22 + (GMT) Walter Valenti waltervale...@yahoo.it wrote: Vediamo se qualcuno me lo risolve al volo come il problema precedente: la sitazione adesso è: provo, qual'e' il premio? Alias / /home/walter/Progetti/sitoprova/sito.fgci

Re: rms e c#

2009-07-21 Per discussione Federico Di Gregorio
Il giorno lun, 20/07/2009 alle 23.20 +0200, Pietro Giorgianni ha scritto: [ßnip] Occhio però che secondo alcuni potrebbe non valere la pena di usarlo perché anche se Eiffel Studio è rilasciato sotto GPL2 nel gruppo di standardizzazione (ECMA e poi ISO) c'era anche M$!!! fammi capire una

Re: rms e c#

2009-07-21 Per discussione Pietro Giorgianni
Il giorno 20 luglio 2009 23.17, Federico Di Gregoriof...@initd.org ha scritto: Questo non è proprio verissimo, l'introspezione esiste anche in C++. Comunque _esiste_ un traduttore da C# ad assembly i386 (va bene lo stesso anche se non è C++)? Perché questo rende meno pericolosa la cosa?

Re: rms e c#

2009-07-21 Per discussione Federico Di Gregorio
Il giorno mar, 21/07/2009 alle 10.15 +0200, Pietro Giorgianni ha scritto: Il giorno 20 luglio 2009 23.17, Federico Di Gregoriof...@initd.org ha scritto: Questo non è proprio verissimo, l'introspezione esiste anche in C++. Comunque _esiste_ un traduttore da C# ad assembly i386 (va bene lo

Re: rms e c#

2009-07-21 Per discussione Alessandro Pellizzari
Il giorno lun, 20/07/2009 alle 22.57 +0200, Pietro Giorgianni ha scritto: ho iniziato apposta un altro thread per chiedere se ci sono altri linguaggi/framework basati su vm oltre a .NET e java, ma in quel thread si sta parlando più che altro di C# e rms, quindi ripropongo qua: ci sono altri

Re: rms e c#

2009-07-21 Per discussione Federico Di Gregorio
Il giorno mar, 21/07/2009 alle 10.44 +0200, Alessandro Pellizzari ha scritto: Il giorno lun, 20/07/2009 alle 22.57 +0200, Pietro Giorgianni ha scritto: ho iniziato apposta un altro thread per chiedere se ci sono altri linguaggi/framework basati su vm oltre a .NET e java, ma in quel

Re: FastCGI

2009-07-21 Per discussione Walter Valenti
Vediamo se qualcuno me lo risolve al volo come il problema precedente: la sitazione adesso è: provo, qual'e' il premio? Alias / /home/walter/Progetti/sitoprova/sito.fgci SetHandler fastcgi-script

Re: Debian e vecchio hardware

2009-07-21 Per discussione Alice Ferrazzi
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Davide Giovine wrote: Installando e spostando i dischi sembra aver funzionato. Grazie di tutto. mi fa piacere che abbia funzionato :D u welcome ^^ -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla

Re: Kannel sms gateway

2009-07-21 Per discussione Matteo Magni
2009/7/15 Matteo Magni matteo.ma...@ilbonzo.org: Ciao a tutti, qualcuno lo ha usato? sto cercando di configurarlo per spedire e ricevere sms dal gateway gsm attaccato alla seriale. Ho trovato questo: http://chipmunkninja.com/Setting-up-Configuring-and-Using-13@ ma se lancio ho questo errore

Re: rms e c#

2009-07-21 Per discussione Davide Prina
Federico Di Gregorio wrote: Il giorno lun, 20/07/2009 alle 22.57 +0200, Pietro Giorgianni ha scritto: Il giorno 20 luglio 2009 22.04, Davide Prina ha scritto: Comunque _esiste_ un traduttore da C# ad assembly i386 (va bene lo stesso anche se non è C++)? Perché questo rende meno pericolosa la

Re: rms e c#

2009-07-21 Per discussione Davide Prina
Federico Di Gregorio wrote: p.s. oggi M$ ha rilasciato le sue prime patch al kernel sotto GPL ;) ho visto anch'io ieri sera l'articolo, ma non ho guardato il codice. Quanto l'ho visto ho pensato a questa cosa: Torvalds ormai ha detto più di una volta che è possibile che Linux passi sotto

Re: rms e c#

2009-07-21 Per discussione Davide Prina
Federico Di Gregorio wrote: ma se ricordo bene qualcuno ha detto non sono i brevetti il problema, ma il compilatore. Cosa che, sinceramente, mi sembra ridicola. ho detto che i brevetti sarebbero un problema secondario. Prima di tutto i brevetti non ti danno il diritto di qualcosa, ma ti

Re: xorg vuoto

2009-07-21 Per discussione Davide Mancusi
On Fri, 17 Jul 2009 11:07:33 +0200 leandro noferini lnofe...@cybervalley.org wrote: ludovico van ha scritto: [...] Ma l'unica  cosa che continua a  non funzionarmi è proprio  il tap: cosa sbaglio? non lo so (io non ho il tapping abilitato), ma credo l'opzione giusta da

pianificare fsck

2009-07-21 Per discussione SubSoNiK
buona notte a tutti!! mi chiedevo come si può pianificare fsck al successivo riavvio di una macchina od ad un numero stabilito (ovviamente da me) di riavvii??!! tengo presente che vorrei farlo da remoto quindi non credo di poter poi riprendere la sessione di ssh e rispondere alle varie

Re: pianificare fsck

2009-07-21 Per discussione Christian Surchi
On Wed, Jul 22, 2009 at 01:35:53AM +0200, SubSoNiK wrote: buona notte a tutti!! mi chiedevo come si può pianificare fsck al successivo riavvio di una macchina od ad un numero stabilito (ovviamente da me) di riavvii??!! tengo presente che vorrei farlo da remoto quindi non credo di poter

Re: pianificare fsck

2009-07-21 Per discussione SubSoNiK
Christian Surchi wrote: On Wed, Jul 22, 2009 at 01:35:53AM +0200, SubSoNiK wrote: buona notte a tutti!! mi chiedevo come si può pianificare fsck al successivo riavvio di una macchina od ad un numero stabilito (ovviamente da me) di riavvii??!! tengo presente che vorrei farlo da remoto

kerberos-configs 2.1: Please update debconf PO translation for the package kerberos-configs

2009-07-21 Per discussione Sam Hartman
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for kerberos-configs. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to